ويكيبيديا

    "الرقابة المالية والإدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial and administrative oversight
        
    • financial and management control
        
    • financial and administrative control
        
    Strengthening financial and administrative oversight in headquarters. UN 80 - تعزيز الرقابة المالية والإدارية في المقر.
    3. Assessment of improved financial and administrative oversight UN 3 - تقييم التقدم المحرز في تعزيز الرقابة المالية والإدارية
    A written report to the Council on the same subject, including on progress made in strengthening financial and administrative oversight of the Fund, is tentatively scheduled to be issued early in August 2009. UN ومن المقرر مبدئيا، في أوائل آب/أغسطس 2009، أن يصدر تقرير إلى مجلس الأمن بشأن الموضوع نفسه، ولا سيما بشأن التقدم المحرز في تعزيز الرقابة المالية والإدارية على صندوق تنمية العراق.
    The Advisory Committee trusts that in line with the policy that all decentralized offices adhere to the self-financing principle, necessary financial and management control will also be exercised in this case to ensure that the office will earn sufficient income to cover its costs. UN وتثق اللجنة الاستشارية بأنه تمشيا مع سياسة التزام جميع المكاتب اللامركزية بمبدأ التمويل الذاتي، ستمارس أيضا في هذه الحالة الرقابة المالية واﻹدارية اللازمة لكفالة أن يحقق المكتب إيرادات تكفي لتغطية تكاليفه.
    3. Welcomes in this context the investigations, reviews and actions initiated so far by the United Nations Development Programme to strengthen financial and management control of the Reserve for Field Accommodation; UN ٣ - يرحـب في هذا الصدد بالتحقيقات والاستعراضات واﻹجراءات التي بادر بها حتى اﻵن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعزيز الرقابة المالية واﻹدارية لاحتياطي اﻹيواء الميداني؛
    This will allow tighter financial and administrative control of technical cooperation activities, including field ones; UN وسيتيح ذلك تشديد الرقابة المالية والإدارية على أنشطة التعاون التقني، بما في ذلك الأنشطة الميدانية؛
    The International Advisory and Monitoring Board will work closely with the Committee of Financial Experts and the Government of Iraq to monitor and report on the progress made on strengthening financial and administrative oversight of the Development Fund for Iraq. UN وسوف يعمل المجلس الدولي للمشورة والمراقبة بشكل وثيق مع لجنة الخبراء الماليين والحكومة العراقية من أجل رصد التقدم المحرز في تعزيز الرقابة المالية والإدارية على صندوق تنمية العراق وتقديم التقارير بهذا الشأن.
    With a view to carrying out an objective evaluation of the progress made in respect of financial and administrative oversight systems at the international level, a set of quantifiable goals were formulated which, when achieved, will lead to fundamental and significant progress in the whole financial and administrative oversight system. UN بغية إجراء تقييم موضوعي للتقدم المحرز في مجال أنظمة الرقابة المالية والإدارية على الصعيد الدولي، تم وضع مجموعة من الأهداف القابلة للقياس التي ستؤدي، عند تحقيقها، إلى إحراز تقدم أساسي وكبير في نظام المراقبة المالي والإداري بأكمله.
    :: On the basis of the action plan and timeline that were put forward by the Government of Iraq in its first quarterly report, significant steps have been taken with regard to the settlement of sovereign debt, commercial claims and the claims inherited from the previous regime; contracts outstanding from the Oil-for-Food Programme; and improved financial and administrative oversight. UN :: استنادا إلى خطة العمل والجدول الزمني التي تقدمت بهما حكومة العراق في تقريرها الفصل الأول، فإن خطوات مهمة قد قطعت في مجال تسوية الديون السيادية والمطالبات التجارية. والمطالبات الموروثة من النظام السابق والعقود المتبقية من برنامج النفط مقابل الغذاء وفي تعزيز الرقابة المالية والإدارية.
    7. Recalls Executive Board decisions 2011/9 and 2011/22 and welcomes UNFPA efforts to further strengthen financial management and monitoring at headquarters and field levels, especially with regard to the national execution modality, and encourages UNFPA to further strengthen financial and administrative oversight at all levels; UN 7 - يشير إلى مقرَّري المجلس التنفيذي 2011/9 و 2011/22 ويرحّب بالجهود التي يبذلها الصندوق لمواصلة تعزيز الإدارة المالية والمراقبة المالية على صعيدي المقرّ والميدان، لا سيّما فيما يتعلق بطريقة التنفيذ الوطني، ويشجع الصندوق على مواصلة تعزيز الرقابة المالية والإدارية على جميع المستويات؛
    7. Recalls Executive Board decisions 2011/9 and 2011/22 and welcomes UNFPA efforts to further strengthen financial management and monitoring at headquarters and field levels, especially with regard to the national execution modality, and encourages UNFPA to further strengthen financial and administrative oversight at all levels; UN 7 - يشير إلى مقرَّري المجلس التنفيذي 2011/9 و 2011/22 ويرحّب بالجهود التي يبذلها الصندوق لمواصلة تعزيز الإدارة المالية والمراقبة المالية على صعيدي المقرّ والميدان، لا سيّما فيما يتعلق بطريقة التنفيذ الوطني، ويشجع الصندوق على مواصلة تعزيز الرقابة المالية والإدارية على جميع المستويات؛
    7. Recalls Executive Board decisions 2011/9 and 2011/22 and welcomes UNFPA efforts to further strengthen financial management and monitoring at headquarters and field levels, especially with regard to the national execution modality, and encourages UNFPA to further strengthen financial and administrative oversight at all levels; UN 7 - يشير إلى مقرَّري المجلس التنفيذي 2011/9 و 2011/22 ويرحّب بالجهود التي يبذلها الصندوق لمواصلة تعزيز الإدارة المالية والمراقبة المالية على صعيدي المقرّ والميدان، لا سيّما فيما يتعلق بطريقة التنفيذ الوطني، ويشجع الصندوق على مواصلة تعزيز الرقابة المالية والإدارية على جميع المستويات؛
    Mr. Seger (Switzerland) said that his delegation welcomed the adoption of the draft resolution, which would strengthen the financial and administrative oversight of the Organization, and hoped that the Secretary-General would take into account the Advisory Committee's recommendations on future large-scale projects, as noted in paragraph 17 of the draft resolution. UN 3 - السيد سيغر (سويسرا): قال إن وفد بلده يرحب باعتماد مشروع القرار، الذي من شأنه أن يعزز الرقابة المالية والإدارية للمنظمة، وأعرب عن أمله في أن يأخذ الأمين العام في الاعتبار توصيات اللجنة الاستشارية بشأن المشاريع الكبيرة المقبلة، على النحو المشار إليه في الفقرة 17 من مشروع القرار.
    3. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council on a quarterly basis, with the first briefing to be no later than 31 March 2009 and with a written report on a semiannual basis, on the activities of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board, including on progress made in strengthening the financial and administrative oversight of the Development Fund; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن مرة كل ثلاثة أشهر على أنشطة صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة، بما في ذلك التقدم المحرز في تعزيز الرقابة المالية والإدارية لصندوق التنمية، على أن يقدم الإحاطة الأولى في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2009، وأن يقدم تقريرا خطيا عن ذلك مرة كل ستة أشهر؛
    3. Requests the Secretary-General to report to the Council on a quarterly basis, with the first briefing no later than 31 March 2009 and with a written report on a semi-annual basis, on the activities of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board, including on progress made in strengthening financial and administrative oversight of the Development Fund for Iraq; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس مرة كل ثلاثة أشهر على أنشطة صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة، بما في ذلك التقدم المحرز في تعزيز الرقابة المالية والإدارية لصندوق تنمية العراق، على أن يقدم الإحاطة الأولى في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2009، وأن يقدم تقريرا خطيا عن ذلك مرة كل ستة أشهر؛
    3. Welcomes in this context the investigations, reviews and actions initiated so far by the United Nations Development Programme to strengthen financial and management control of the Reserve for Field Accommodation; UN ٣ - يرحـب في هذا الصدد بالتحقيقات والاستعراضات واﻹجراءات التي بادر بها حتى اﻵن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعزيز الرقابة المالية واﻹدارية لاحتياطي اﻹيواء الميداني؛
    3. Welcomes in this context the investigations, reviews and actions initiated so far by the United Nations Development Programme to strengthen financial and management control of the Reserve for Field Accommodation; UN ٣ - يرحـب في هذا الصدد بالتحقيقات والاستعراضات واﻹجراءات التي بادر بها حتى اﻵن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعزيز الرقابة المالية واﻹدارية لاحتياطي اﻹيواء الميداني؛
    3. Assessment of the progress made in strengthening financial and administrative control of the current Development Fund for Iraq UN 3 - تقييم التقدم المحرز في تعزيز الرقابة المالية والإدارية على صندوق تنمية العراق:
    :: Energizing the financial and administrative control sector UN :: تفعيل قطاع الرقابة المالية والإدارية
    Energizing the financial and administrative control sector UN تفعيل قطاع الرقابة المالية والإدارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد