ويكيبيديا

    "الرقمية الشخصية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • personal digital
        
    personal digital assistants and GPS were also successfully used in the Brazilian agricultural census. UN واستخدمت أيضا أجهزة المساعدة الرقمية الشخصية والنظام العالمي لتحديد المواقع بنجاح في التعداد الزراعي البرازيلي.
    personal digital signatures and electronic approvals replaced paper-based signatures. UN كما حلّت التوقيعات الرقمية الشخصية أو الموافقات الإلكترونية محل التوقيعات الورقية.
    personal digital signatures or electronic approvals will replace paper-based signatures. UN وسوف تحلّ التوقيعات الرقمية الشخصية أو الموافقات الإلكترونية محل التوقيعات الورقية.
    A number of aspects were clarified during this meeting, including the use of personal digital assistants for WiFi connections, the configuration of laptops, the type of laptops that may be used and the power outlets needed to connect the laptops in the conference rooms; UN وقد تم في هذا الاجتماع إيضاح عدد من الجوانب، بما فيها استخدام المعينات الرقمية الشخصية نقاط اتصال لاسلكي بشبكة الإنترنت، وهيئة وحدات الحاسوب الحجرية التي يمكن استخدامها.
    Unlike desktop and laptop, the SIMPUTER is handheld gadget equivalent to personal digital Assistants (PDA). UN والحاسوب المبسط هو وحدة حاسوبية متنقلة ذات ذكاء وهو، خلاف الحاسوب المكتبي والحاسوب المحمول، جهاز يدوي شبيه بالمساعدات الرقمية الشخصية.
    Examples of those attractive items are listed as laptops, scanners, printers, cameras, portable computer equipment and personal digital assistants. UN ومن الأمثلة الواردة عن هذه المعدات غير المستهلكة: الحواسب الحجرية، والماسحات الضوئية، والطابعات، وآلات التصوير، والحواسب المحمولة، وأجهزة المساعدة الرقمية الشخصية.
    Smart cards, fingerprint readers and personal digital assistants are already being utilized by microfinance organizations in the Plurinational State of Bolivia, India, Mexico and South Africa. UN من هنا تُستخدَم بالفعل البطاقات الذكية وآلات قراءة البصمات وسُبل المساعدة الرقمية الشخصية من جانب منظمات التمويل البالغ الصغر في كل من دولة بوليفيا المتعددة القوميات وجنوب أفريقيا والمكسيك والهند.
    In case of system security issues, the same should be tackled accordingly and all circumventions should be avoided. This practice is in contrast with the plan of replacement of paper-based signature with the personal digital signatures and electronic approvals. UN أما مسائل أمن النظام فينبغي أن تعالج تبعاً لذلك، وينبغي اجتناب كل عمليات الالتفاف على النظام، فهذه الممارسة تتناقض مع خطة الاستعاضة عن التوقيع على الورق بالتوقيعات الرقمية الشخصية والموافقات الإلكترونية.
    52. Another project being prepared by the Working Group was a software programme that would enable representatives, if they wished, to download onto their personal digital Assistants such practical data as the Daily Journal and other topical information relating to their work at the United Nations and was being prepared at the initiative of the delegation of Andorra. UN 52 - وثمة مشروع آخر يقوم الفريق العامل بإعداده حاليا، بمبادرة من وفد أندورا، وهو برنامج برمجيات محوسب، من شأنه أن يمكن ممثلي الدول، إذا رغبوا في ذلك، من أن يفرغوا على أجهزتهم الرقمية الشخصية بيانات عملية، مثل يومية الأمم المتحدة وغير ذلك من المعلومات المواضيعية المتعلقة بعملهم في الأمم المتحدة.
    (b) Use of personal digital assistants. Since June 2003, the Working Group has also devoted attention to supporting a pilot initiative undertaken by the Permanent Mission of Andorra, which will permit delegates to download data, such as the Journal and other topical information relating to their work at the United Nations onto their personal digital assistants. UN (ب) استخدام المعينات الرقمية الشخصية - منذ حزيران/يونيه 2003 كرَّس الفريق العامل اهتمامه أيضا في دعم مبادرة تجريبية قامت بها البعثة الدائمة لأندورا، تمكِّن الوفود من أن تنزِّل على المعينات الرقمية الشخصية بيانات من مثل اليومية ومعلومات عن المواضيع الأخرى ذات الصلة بعملها في الأمم المتحدة.
    Similar waste flows for personal digital assistants, MP3 players and video game equipment account for 20 - 50 million tons of e-waste per year worldwide (equivalent to about 1 kg of e-waste per capita and year). UN وثمة تدفقات مماثلة من نفايات المساعدات الرقمية الشخصية وأجهزة MP3 ومعدات ألعاب الفيديو تُشكل ما بين 20 إلى 50 مليون طن من النفايات الإلكترونية في السنة وفي العالم (أي بمعدل 1 كلغم من النفايات الإلكترونية للفرد في السنة).
    10. One of the latest projects was a booklet entitled " Internet Services for Delegates " , which provided information about various Secretariat information technology services. The Working Group was also developing a software program, which would allow delegates to download onto personal digital Assistants practical data, such as the Journal of the United Nations and other topical information relating to their work at the United Nations. UN 10 - ومن أحدث المشاريع في هذا الصدد كُتيب بعنوان " خدمات الإنترنت للمندوبين " وهو يقدم معلومات بشأن خدمات تكنولوجيا المعلومات المختلفة بالأمانة العامة فضلاً عن أن الفريق العامل يطور كذلك برنامجاً متعلقاً بالبرمجيات الحاسوبية من شأنه أن يتيح للمندوبين أن يفرغوا على الأجهزة الرقمية الشخصية بيانات عملية من قبيل يومية الأمم المتحدة وغير ذلك من المعلومات المهمة المتعلقة بعملهم لدى الأمم المتحدة.
    IX.29 The overall increase of $113,600 for general operating expenses, compared to the resources of $330,000 approved for 2008-2009, relates to the increased costs and usage of communications services (telephones, cellphones, personal digital assistants, videoconferencing), mostly centralized under programme support. UN تاسعا - 29 وتتعلق الزيادة الإجمالية وقدرها 600 113 دولار في نفقات التشغيل العامة، مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2008-2009 وقدرها 000 330 دولار، بالزيادة في تكاليف واستخدام خدمات الاتصالات (الهواتف والهواتف الخلوية وأجهزة المساعدة الرقمية الشخصية والتداول عن طريق الفيديو)، ويتركز معظمها تحت بند دعم البرنامج.
    (j) The identification of new or changed information and communication technologies services that are appropriate for the use of Member States and that arise from the rapid evolution of information and communication technologies, such as facilitating the use of personal digital assistant devices, laptops and wireless devices of all kinds in conference and meeting areas. UN (ي) الوقوف على خدمات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الحديثة أو المتغيرة المناسبة لاستخدام الدول الأعضاء، والتي تنشأ عن التطور السريع لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، من مثل تيسير استخدام الأجهزة المساعدة الرقمية الشخصية والحواسيب الحجرية والأجهزة اللاسلكية بمختلف أنواعها التي تُستخدم في أماكن المؤتمرات والاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد