ويكيبيديا

    "الرقم المقابل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • corresponding figure
        
    • comparable figure
        
    • equivalent figure
        
    • comparative figure
        
    • corresponding number
        
    The corresponding figure for all other Member States was 99 per cent. UN وكان الرقم المقابل لجميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى ٩٩ في المائة.
    The corresponding figure at the end of 2005 was $4.3 million, or 16 per cent of the mandatory reserve balance. UN فقد بلغ الرقم المقابل في نهاية عام 2005 ما قدره 4.3 ملايين دولار أو ما يعادل 16 في المائة من الرصيد الاحتياطي الإلزامي.
    The corresponding figure for 1991 is 5 per cent. UN وفي 1991 كان الرقم المقابل 5 في المائة.
    A comparable figure showing men's unemployment was just over 20 per cent. UN ويظهر الرقم المقابل أن نسبة البطالة بين الرجال تزيد بالكاد على ٠٢ في المائة.
    Some $405 million had been received, $88 million more than the comparable figure at the end of February 1998. UN وتم تلقي حوالي ٥٠٤ ملايين دولار، بزيادة ٨٨ مليون دولار عن الرقم المقابل في نهاية شباط/فبراير ٨٩٩١.
    In Tuvalu, women form one third of the formal employment sector, while in Solomon Islands, the equivalent figure is half. UN ففي توفالو، تشكل النساء ثلث قطاع العمالة الرسمي، في حين أن الرقم المقابل هو النصف في جزر سليمان.
    In 1973, 16 per cent of households had one to three members while the comparative figure for 1986 was 23 per cent. UN وفي ٣٧٩١، كانت نسبة ٦١ في المائة من اﻷسر تضم من ١-٣ أفراد بينما كان الرقم المقابل لعام ٦٨٩١ هو نسبة ٣٢ في المائة.
    The corresponding figure from international agencies was 6.5 per cent higher. UN وجاء الرقم المقابل لذلك، الصادر عن الوكالات الدولية، يفوق هذه النسبة بنحو 6.5 في المائة.
    This represented an increase of 16 per cent over the corresponding figure for the previous year. UN ومثّل هذا زيادة قدرها 16 في المائة عن الرقم المقابل للسنة السابقة.
    In other words, the median monthly employment income of females amounted to 83 per cent of the corresponding figure for males in that year. UN وبعبارة أخرى، بلغ متوسط كسب العمل الشهري للإناث 83 في المائة من الرقم المقابل للذكور في ذلك العام.
    The net preschool enrolment ratio thus grew five times as fast as the corresponding figure for the preceding period. UN وبذلك زاد المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم ما قبل المدرسي بسرعة بلغت خمسة أضعاف سرعة زيادة الرقم المقابل للفترة السابقة.
    This is double the corresponding figure for the preceding decade, in which total university enrolment was 27 per 1,000 population. UN ويشكل هذا الرقم ضعف الرقم المقابل للعقد السابق الذي كان فيه إجمالي الالتحاق بالجامعات 27 لكل 000 1 نسمة.
    The corresponding figure for men was 6.6 per cent. UN وكان الرقم المقابل للذكور ٦,٦ في المائة.
    Here is just one example: from 1948 to 1987 the Council adopted 15 resolutions under Chapter VII, whereas the corresponding figure for the period 1990 to the present is 58. UN وهاكم مثال واحد فحسب: في الفترة من ١٩٤٨ إلى ١٩٨٧، اعتمد مجلس اﻷمن ١٥ قرارا في إطار الفصل السابع من الميثاق، ولكن الرقم المقابل في الفترة من عام ١٩٩٠ حتى اﻵن قد بلغ ٥٨ قرارا.
    In the north of Nigeria, 50 per cent of teenage girls begin child-bearing before the age of 20, while in the south the corresponding figure is only 14 per cent. UN وفي شمال نيجيريا، تبدأ ٥٠ في المائة من المراهقات في اﻹنجاب قبل سن العشرين، بينما لا يتجاوز الرقم المقابل في الجنوب ١٤ في المائة.
    In pre-school children, 13.9% of girls were found to be overweight in 2010; the corresponding figure for boys was 9.4%. UN وبالنسبة للأطفال في مرحلة الحضانة، وجد أن 13.9 في المائة من البنات يعانين من زيادة في الوزن في عام 2010، وبلغ الرقم المقابل للبنين 9.4 في المائة.
    The comparable figure for the 1999 District Councils election and the 1998 Legislative Council election was 48%. UN وكان الرقم المقابل لذلك في انتخابات مجالس المقاطعات لعام 1999 وانتخابات المجلس التشريعي لعام 1998 هو 48 في المائة.
    For working-age adults, the comparable figure is 2.3 per cent. UN ويبلغ الرقم المقابل للبالغين الذين هم في سن العمل، 2.3 في المائة.
    The comparable figure for 2010 was $14.6 million (or 10 per cent) of unliquidated obligations at the end of 2009. UN ويبلغ الرقم المقابل لعام 2010 ما مقداره 14.6 مليون دولار، أي بنسبة 10 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2009.
    53. By the end of 2011, there were approximately 520 obstacles hindering Palestinian movement within the West Bank, a 4 per cent increase from the equivalent figure by the end of 2010. UN 53 - بحلول نهاية عام 2011، كان هنالك نحو 520 عائقا يعرقل حركة الفلسطينيين داخل الضفة الغربية، مما يمثل زيادة نسبتها 4 في المائة عن الرقم المقابل في نهاية عام 2010.
    The comparative figure for 1990-1991 is $8 million. UN وكان الرقم المقابل لذلك في فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١، ٨ ملايين دولار.
    The corresponding number for 1998 was 21.5 million. UN وكان الرقم المقابل في عام 1998 يصل إلى 21.5 مليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد