ويكيبيديا

    "الركيزة الرابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pillar IV
        
    • fourth pillar
        
    • the fourth block
        
    Thus, combating terrorism requires full and scrupulous adherence to international human rights and rule of law standards as prescribed in pillar IV of the Global Strategy. UN وبالتالي، تتطلب مكافحة الإرهاب التقيد التام والدقيق بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان وسيادة القانون على النحو المنصوص عليه في الركيزة الرابعة من الاستراتيجية العالمية.
    The project will improve States' capacity to prevent, respond to and investigate terrorism threats and support their efforts to implement measures included in pillar IV of the Strategy. UN وسيفضي المشروع إلى تحسين قدرة الدول على منع وقوع التهديدات الإرهابية والتصدي لها والتحقيق فيها، ومساندة جهودها الرامية إلى تنفيذ التدابير الواردة في الركيزة الرابعة من الاستراتيجية.
    In so doing, they have also reaffirmed their commitment to ensuring the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, as reflected in pillar IV, in the implementation of all pillars of the Strategy. UN وقد أكدت من جديد تلك الدول بهذا الالتزام تعهدها بأن تكفل تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى تنفيذ ركائز الاستراتيجية الأربع، حسب ما ورد في الركيزة الرابعة.
    The fourth pillar focuses on the prevention of crime and violence through awareness raising and social crime prevention partnerships. UN وتؤكد الركيزة الرابعة على منع الجرائم وأعمال العنف من خلال التوعية والشراكات الاجتماعية في مجال منع الجريمة.
    He highlighted the decision of CARICOM to include security as the fourth pillar of the Community, along with economic integration, foreign policy coordination and functional cooperation. UN وسلط الضوء على قرار الجماعة أن تدرج الأمن ضمن ركائزها باعتباره الركيزة الرابعة لها، إلى جانب التكامل الاقتصادي، وتنسيق السياسات الخارجية، والتعاون الفني.
    In so doing, it reasserts the fundamental role played by the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, as reflected in pillar IV, in the implementation of all pillars of the Strategy. UN فتنفيذها سيعيد تأكيد الدور الأساسي الذي تؤديه عملية تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على النحو الذي تظهر به في الركيزة الرابعة في تنفيذ جميع ركائز الاستراتيجية.
    pillar IV UN الركيزة الرابعة
    Internationally, Norway's efforts have mainly been directed towards supporting projects led by the Counter-Terrorism Implementation Task Force, and with priority given to projects within pillar IV of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وعلى الصعيد الدولي، وُجهت جهود النرويج بصورة أساسية نحو دعم مشاريع تنفذ بقيادة فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، مع إيلاء الأولوية لمشاريع تندرج ضمن إطار الركيزة الرابعة من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Pillar IV: Training-employment scheme UN الركيزة الرابعة: جهاز التدريب - التوظيف
    8. The paramount importance of human rights and the rule of law in countering terrorism is noted in pillar IV of the Strategy, and many Member States have sought out and participated in Task Force projects designed to mainstream human rights and the rule of law into their counter-terrorism policies and practices. UN 8 - وتلاحَظ الأهمية القصوى لحقوق الإنسان وسيادة القانون في سياق مكافحة الإرهاب، في الركيزة الرابعة من الاستراتيجية، وقد سعى العديد من الدول الأعضاء إلى لانضمام إلى مشاريع فرقة العمل الرامية إلى تعميم مراعاة حقوق الإنسان وسيادة القانون في السياسات والممارسات المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وشاركت فيها.
    91. pillar IV of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy clearly expresses the resolve of Member States to respect human rights, fundamental freedoms and the rule of law in all their counter-terrorism efforts. UN ٩١ - تعبِّر الركيزة الرابعة من الاستراتيجية العالمية صراحة عن عزم الدول الأعضاء على كفالة احترام حقوق الإنسان، والحريات الأساسية، وسيادة القانون، في ما تبذله من جهود لمكافحة الإرهاب.
    Economic Reconstruction (pillar IV) UN إعادة بناء الاقتصاد (الركيزة الرابعة)
    Pillar IV: Reinforcement of equal opportunities policies for men and women - Measures are taken for the tackling of differences in employment between the sexes, the combination of occupational and family life and the facilitation of the reintegration into the labour market. UN - الركيزة الرابعة: تعزيز سياسات تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء - وهي تدابير تُتخذ لمعالجة الفوارق في التوظيف بين الجنسين، والجمع بين الحياة المهنية والحياة الأسرية، وتيسير إعادة الاندماج في سوق العمالة.
    (d) pillar IV (internally displaced persons projects): the requirements represent 18.4 per cent of the total current 2014 budget and 16.3 per cent of the proposed 2015 budget. UN (د) الركيزة الرابعة (المشاريع الخاصة بالأشخاص المشردين داخلياً): تمثل الاحتياجات 18,4 في المائة من مجموع الميزانية الحالية لعام 2014 و16,3 في المائة من الميزانية المقترحة لعام 2015.
    Local and regional governments have long been advocating for culture to be recognized as the fourth pillar of sustainable development. UN وقد ظلت الحكومات المحلية والإقليمية لفترة طويلة تدعو إلى الاعتراف بالثقافة بوصفها الركيزة الرابعة للتنمية المستدامة.
    :: Key values for development, like creativity, heritage, knowledge and diversity, must shape culture as the fourth pillar of development. UN :: ويجب على القيم الأساسية للتنمية، مثل الإبداع، والتراث، والمعارف، والتنوع أن تشكل الثقافة بوصفها الركيزة الرابعة للتنمية.
    21. The Permanent Forum recognizes culture as the fourth pillar of sustainable development. UN 21 - يعترف المنتدى الدائم بالثقافة بوصفها الركيزة الرابعة للتنمية المستدامة.
    Furthermore, the organization has decided to make the environment its fourth pillar of action, promoting campaigns to collect used products for recycling, as well as taking the environment into account in the design and implementation of all its projects. UN وعلاوة على ذلك قررت المنظمة جعل البيئة الركيزة الرابعة لأعمالها، وذلك بشن حملات للترويج لجمع المنتجات المستعملة لإعادة تدويرها، فضلا عن أخذ البيئة في الاعتبار لدى تصميم وتنفيذ جميع مشاريعها.
    The Central African Republic has maintained the strengthening of human capital as one of its priorities under the fourth pillar of its national poverty-reduction strategy. UN احتفظت جمهورية أفريقيا الوسطى بهدف تعزيز رأس المال البشري ضمن أولوياتها في إطار الركيزة الرابعة من الاستراتيجية الوطنية لخفض الفقر.
    The fourth pillar is raising public awareness of ARM and the relevance of space technology to people in their daily lives, in order to support the long-term success of the use of space for the benefit of Africa. UN أما الركيزة الرابعة فهي توعية الجمهور بالنظام الأفريقي لإدارة الموارد وبأهمية تكنولوجيا الفضاء في حياة الناس اليومية، وذلك من أجل دعم نجاح استخدام الفضاء لصالح أفريقيا في الأجل الطويل.
    The second block represents the registers and frames from which the units are selected for the collection of administrative and survey data; the third block consists of the various data-collection instruments, the sample designs and source data collected; and the fourth block constitutes the integration frameworks for organizing and consolidating the source data. UN وتمثل الركيزة الثانية السجلات والأطر التي تُختار منها الوحدات المعدة لتجميع البيانات الإدارية والاستقصائية؛ أما الركيزة الثالثة فهي تتألف من مختلف أدوات تجميع البيانات والتصميمات النموذجية والبيانات المصدرية المجمعة؛ وتتألف الركيزة الرابعة من أطر التكامل لتنظيم البيانات المصدرية وتوحيدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد