ويكيبيديا

    "الرمال والحصى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sand and gravel
        
    Self-help labour is usually used to dig the well, and women and children can all help with the fetching and carrying of sand and gravel. UN وعادة ما يُعوَّل على العمل الذاتي في حفر البئر، ويتيسر للنساء والأطفال جميعاً المساعدة في جلب ونقل الرمال والحصى.
    Regarding sand and gravel mining and socioeconomic implications, the principal information gaps identified by the experts are: UN وفيما يتعلق باستخراج الرمال والحصى وما يترتب عليه من آثار اجتماعية واقتصادية، فيما يلي الثغرات الرئيسية في المعلومات التي حددها الخبراء:
    23.A. Scale and significance of sand and gravel extraction: environmental impacts of sand and gravel extraction. UN 23 - ألف - نطاق استخراج الرمال والحصى وأهميته: الآثار البيئية الناجمة عن استخراج الرمال والحصى.
    23.B. Economic benefits of sand and gravel extraction. UN 23 - باء - المنافع الاقتصادية لاستخراج الرمال والحصى.
    23.A. Scale and significance of sand and gravel extraction: environmental impacts of sand and gravel extraction. UN 23 - ألف نطاق استخراج الرمال والحصى وأهميته: الآثار البيئية الناجمة عن استخراج الرمال والحصى.
    23.B. Economic benefits of sand and gravel extraction. UN 23 - باء المنافع الاقتصادية لاستخراج الرمال والحصى.
    22.A. Scale and significance of sand and gravel extraction: environmental impacts of sand and gravel extraction. UN 22 - ألف - حجم وأهمية استخراج الرمال والحصى: الآثار البيئية الناجمة عن استخراج الرمال والحصى.
    22.B. Economic benefits of sand and gravel extraction. UN 22 - باء - المنافع الاقتصادية لاستخراج الرمال والحصى.
    (b) Marine sand and gravel extraction: information was limited. UN (ب) استخراج الرمال والحصى البحرية: كانت المعلومات محدودة.
    142. sand and gravel extraction has been and remains a major marine mining industry supplying raw materials for construction, coastal protection and beach replenishment. UN 142- وكان استخراج الرمال والحصى وما زال يشكل صناعة رئيسية من صناعات التعدين البحري توفر المواد الأولية للبناء وحماية السواحل وتجديد الشواطئ.
    In response to concerns about beach and coastal degradation, sand and gravel mining is moving further offshore to avoid the adverse effects of recovery on the coastline. UN واستجابةً لأوجه القلق إزاء التردي الشاطئي والساحلي، أخذت مواقع استخراج الرمال والحصى تدخل أكثر فأكثر في عرض البحر تلافياً للآثار الضارة المترتبة على هذه العملية أمام الخط الساحلي.
    Other coastal zone adaptation measures include digging new wells and boreholes in response to salt water intrusion, delineation of flood and erosion hazard areas, establishment of sea-level observing systems, prevention of sand and gravel mining for building purposes, and afforestation of sand dunes. UN 54- ومن تدابير التكيّف الأخرى في المناطق الساحلية ما يشمل حفر الآبار الجديدة والحُفر لمعالجة مشكلة تسرب المياه المالحة، وتحديد المناطق المعرضة لمخاطر الفيضانات والانجراف، وإنشاء شبكات لمراقبة التغيرات في مستويات سطح البحر، ومنع استخراج الرمال والحصى لأغراض البناء، وتحريج الكثبان الرملية.
    Although population there has stabilized, the annual consumption of construction materials continues to increase, and there is widespread concern about the environmental impacts of quarrying and transport. 28/ To meet the demand, there has also been an increase in the amount of sand and gravel derived from shallow offshore areas, and coastal superquarries have also been developed. UN وعلى الرغم من وصول السكان إلى طور الاستقرار، لا يزال الاستهلاك السنوي لمواد البناء في ارتفاع، فيما ينتشر القلق بشأن اﻵثار البيئية للمحاجر ولقطاع النقل)٢٨(. وكذلك فقد ازداد استخراج كميات من الرمال والحصى من المناطق الضحلة البحرية ومن المحاجر الكبرى الساحلية من أجل تلبية الطلب.
    According to the information published in the Russian mass media on 18 October 2011, the company Freight One, owned by the Russian railways, has resumed the export of cargo, in particular the export of inert materials (sand and gravel mixture), from Abkhazia, Georgia, with the aim of using it for the construction of infrastructure for the winter Olympic Games to be held in Sochi in 2014. UN وفقا لمعلومات نُشرت في وسائط الإعلام الجماهيرية الروسية في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011، فإن شركة " فريت وان " (Freight One)، المملوكة للسكك الحديدية الروسية، قد استأنفت تصدير البضائع، وخاصة تصدير المواد الخاملة (خليط الرمال والحصى)، من أبخازيا، بجورجيا، بهدف استخدامها في تشييد البنية التحتية للألعاب الأولمبية الشتوية المقرر تنظيمها في سوشي في عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد