Hundreds of police are searching for the robbers and the woman hostage. | Open Subtitles | المئات من رجال الشرطة لا زالوا يبحثون عن الخاطفين و الرهينة |
Finding Mejia and the hostage or busting some mid-level dealer? | Open Subtitles | ،العثور عليه وعلى الرهينة أم القبض على تاجر مُتوسط؟ |
And I've got myself a few billion dollars' worth of hostage here. | Open Subtitles | ولقد حصلت على نفسي بضعة مليارات دولار دولار من الرهينة هنا. |
Stay out of sight until the hostage is safe. | Open Subtitles | أبقوا غائبون عن النظر حتى تكون الرهينة بأمان |
You're crazy if you think I'll be bonded to you forever. | Open Subtitles | أنت مجنون إذا كنت تعتقد وسوف يكون الرهينة لك إلى الأبد. |
A radical, unconscious change of the hostage's survival strategy. | Open Subtitles | تغير جذري وبدون وعي في استراتيجية نجاة الرهينة. |
Said she was brandishing the gun and he was the hostage. | Open Subtitles | قال بأنها هي من كان يشهر السلاح وهو كان الرهينة |
If killing innocents fills you with such self-righteous anger, why are you putting this hostage at such risk? | Open Subtitles | إن كان قتل الأبرياء يملؤكَ بالغضب النابع من مبادءك السامية, فلماذا تعرض هذه الرهينة لهذه المخاطرة؟ |
You didn't find it odd that the hostage wasn't struggling? | Open Subtitles | ألمْ تجديه أمراً غريباً أنّ الرهينة لمْ تكن تُقاوم؟ |
Once I get where I'm going, I release the last hostage. | Open Subtitles | بمجرد أن أصل إلى أين أريد، سأطلق سراح الرهينة الأخير |
The gunmen demanded ransom in exchange for the hostage. | UN | وطلب الخاطفون فدية لقاء الإفراج عن الرهينة. |
This has led to an impasse and, as a result, kept the entire people of Libya hostage for five years. | UN | وأصبح الشعب الليبي بسببه، ومن جراء الامتناع عن اجراء المحاكمة، في وضع الرهينة منذ خمس سنوات. |
A photograph and the finger were sent to the hostage's father, who then paid the ransom. | UN | وأُرسلت صورة مع الإصبع المقطوع إلى والد الرهينة الذي قام عندئذ بدفع الفدية. |
It also renewed its call for the release of the political hostage and Libyan citizen Abdulbasset Al-Megrahi. | UN | كما جدد دعوته بإطلاق سراح الرهينة السياسي المواطن الليبي عبد الباسط المقرحي. |
During an operation, sufficient support, without being overbearing, maintained the confidence and integrity of the perceived outcome in the mind of the hostage's family. | UN | فالدعم الكافي وعدم الغطرسة أثناء العملية يكفلان الثقة في النتيجة المنشودة وكمالها بالنسبة لأسرة الرهينة. |
The hostage was released two weeks later, when the balance of the ransom was settled. | UN | وأُطلِـق سراح الرهينة بعد أسبوعين لدى دفع بقية الفدية. |
In this regard, I would like to seek your cooperation and your good offices in securing the release of the hostage. | UN | وفي هذا الصدد أود أن ألتمس تعاونكم ومساعيكم الحميدة لتأمين الإفراج عن الرهينة. |
The kind cooperation of the relevant United Nations offices in responding to this request of the Government and the family of the hostage would be highly appreciated. | UN | وسنكون ممتنّين بشدة لو تكرّمت مكاتب الأمم المتحدة المعنية بمدّ يد العون استجابة لهذا الطلب من الحكومة ومن أسرة الرهينة. |
You broke the parley, Junior, stole the hostage, killed my men, all because I trusted you. | Open Subtitles | كسرت المفاوضات يا صغير، وسرقت الرهينة وقتلت رجالي، كل ذلك لأنّي وثقت بك. |
There were many problems that resulted from a lack of adequate access to basic needs, illiteracy and low levels of economic development, and bonded LABOUR and child LABOUR were among them. | UN | وأضاف أن هناك مشاكل كثيرة ناجمة عن الافتقار إلى الفرص الكافية للوصول إلى الاحتياجات اﻷساسية، ومـن بينهـا مشاكل اﻷمّيـة وانخفاض مستويات التنمية الاقتصادية، والعمالة الرهينة وتشغيل اﻷطفال. |
Of course, the best result is protecting the hostages, but if something unavoidable happens and some hostages are lost, we have no choice. | Open Subtitles | بالطبع , أفضل نتيجة هى حماية الرهائن لكن إذا حدث شئ حتمى و تم فقدان الرهينة ليس أمامنا خيار |