There was evidence that policy makers and parliamentarians were beginning to appreciate the linkages between population and other developmental concerns, and were consequently adopting long-term development strategies that fully incorporated population dimensions. | UN | وهناك ما يدل على أن واضعي السياسات والبرلمانيين بَدءوا يتفهمون الروابط بين السكان وبقية الشواغل الإنمائية، وشرعوا نتيجة لذلك في اعتماد استراتيجيات إنمائية طويلة الأجل تشمل كامل الأبعاد السكانية. |
linkages between population and the sustainable use of natural resources also need further refinement. | UN | إن الروابط بين السكان والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية بحاجة أيضا الى مزيد من الصقل. |
It was in Cairo that the linkages between population, poverty, health, education and the rights of individuals were forged. | UN | لقد صيغت في القاهرة الروابط بين السكان والفقر والصحة والتعليم وبين حقوق الأفراد. |
There is evidence that policy makers and parliamentarians are beginning to appreciate the linkages between population and other developmental concerns, and are consequently adopting long-term development strategies that fully incorporate population dimensions. | UN | وثمة دلائل تشير إلى أن راسمي السياسات والبرلمانيين بدأوا في تقدير الروابط بين السكان والشواغل الإنمائية الأخرى، ونتيجة لذلك، في اعتماد استراتيجيات إنمائية طويلة الأجل تدرج فيها كليا الأبعاد السكانية. |
The latter project also invested in the development of modelling tools that facilitate the quantification of some of the links between population and reproductive health on the one hand and poverty levels on the other. | UN | وقد استثمر هذا المشروع الأخير أيضا في تطوير أدوات لوضع النماذج من شأنها أن تيسر تحديد مقدار بعض الروابط بين السكان والصحة الإنجابية من جهة، ومستويات الفقر من جهة أخرى. |
In Colombia, UNFPA assisted in the development of a new approach to the linkages between population and environmental, social and economic issues in urban and regional planning. | UN | وفي كولومبيا، ساعد الصندوق على وضع نهج جديد إزاء الروابط بين السكان والمسائل البيئية والاجتماعية والاقتصادية في التخطيط الحضري والإقليمي. |
In Brazil, UNFPA collaborated with a public research association in studies on migration, human reproduction, gender, as well as the linkages between population, environment, health and employment. | UN | ففي البرازيل، تعاون الصندوق مع رابطة للبحوث العامة على إجراء دراسات عن الهجرة والتناسل البشري والمنظور الجنساني، فضلا عن الروابط بين السكان والبيئة والصحة والعمالة. |
As we formulate together a comprehensive set of key future actions, it is crucial not only that we consider those that would strengthen the linkages between population and development, but, more importantly, that those actions should primarily focus on addressing the needs of individuals and families. | UN | عندما نضع معا مجموعة شاملة من اﻷعمال الهامة للمستقبل، من المهم، ليس فقط أن ندرس اﻷعمال التي من شأنها أن تعزز الروابط بين السكان والتنمية، وإنما اﻷكثر أهمية تلك اﻷعمال التي ينبغي أن تركﱢز أساسا على معالجة احتياجات اﻷفراد واﻷسر. |
15. In general, however, most countries recognize that the linkages between population and environment are not always clear and are often intricate and complex. | UN | ٥١ - وبشكل عام، مع ذلك، فإن معظم البلدان تعترف بأن الروابط بين السكان والبيئة ليست دائما واضحة وأنها أحيانا معقدة وصعبة الحل. |
In the implementation of the Habitat Agenda, UNFPA will concentrate on poverty alleviation and eradication through suitable reproductive health programmes and research into linkages between population, migration and urban growth and their implication for human settlements. | UN | وتنفيذاً لجدول أعمال الموئل سيركز UNFPA على تخفيف الفقر وإزالته عن طريق برامج صحة إيجابية مناسبة وإجراء البحوث في الروابط بين السكان والهجرة والنمو الحضري وآثارها على المستوطنات البشرية. |
UNFPA currently provides Governments with technical assistance in all the sectors of population policy, including institutional capacity-building, training of key personnel, support for the provision of population data and information on the linkages between population, environment, and sustainable development. | UN | ٩٥ - ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية حاليا بتزويد الحكومات بالمساعدة التقنية في جميع قطاعات السياسة السكانية، بما في ذلك بناء القدرات المؤسسية، وتدريب الموظفين الرئيسيين، وتقديم الدعم لتوفير بيانات عن السكان ومعلومات عن الروابط بين السكان والبيئة والتنمية المستدامة. |
These linkages between population and environment slowly became more prominent at the international level: Our Common Future (1987) and Agenda 21 (1992) both explicitly discussed population issues in relation to sustainable development. | UN | وأصبحت هذه الروابط بين السكان والبيئة بشكل بطئ أكثر بروزا على الصعيد الدولي: فالتقرير المعنون مستقبلنا المشترك وجدول أعمال القرن ٢١ )١٩٩٢( بحثا، كلاهما، قضايا السكان فيما يتعلق بالتنمية المستدامة. |
Four ad hoc expert groups on review and revision of the Jakarta Plan of Action on Human Resources Development in the ESCAP Region (1994); linkages between population and poverty (1994); regional preparations for the World Summit for Social Development (1994); regional preparations for the United Nations Conference on Human Settlements (1995). | UN | أربعة أفرقة خبراء مخصصة لاستعراض وتنقيح خطة عمل جاكارتا لتنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ )١٩٩٤(؛ الروابط بين السكان والفقر )١٩٩٤(؛ اﻷعمال التحضيرية الاقليمية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )١٩٩٤(؛ اﻷعمال التحضيرية الاقليمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية )١٩٩٥(. |
A survey of member countries indicated that 40 had adopted policies, strategies and measures integrating those issues into national policies and 33 had made institutional arrangements to monitor and assess the linkages between population, agriculture and the environment and their impact on sustainable development.* Results from the survey also showed that most countries had established national councils for sustainable development. | UN | وأشارت الدراسة الاستقصائية للدول الأعضاء إلى أن 40 منها قد اعتمدت سياسات واستراتيجيات وتدابير تدمج هذه القضايا في السياسات الوطنية، وأن 33 بلدا اتخذت ترتيبات مؤسسية لمراقبة وتقييم الروابط بين السكان والزراعة والبيئة وتأثيرها على التنمية المستدامة*. كما أظهرت نتائج الدراسة الاستقصائية أن معظم البلدان أنشأت مجالس وطنية للتنمية المستدامة. |