ويكيبيديا

    "الرواندي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Rwandan
        
    • Rwandese
        
    • Rwanda
        
    • Rwandan-Ugandan
        
    The Rwandan prosecution was also ordered to and is in the process of translating the indictment into French. UN وقد صدر أمر إلى الادعاء الرواندي بترجمة لائحة الاتهام إلى اللغة الفرنسية، ويعمل حالياً على ترجمتها.
    While acknowledging the progress achieved, it expresses its concern about the instability of the current situation in regard to reconciliation within Rwandan society. UN ورغم ما أحرز من تقدم، فإن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء عدم استقرار الوضع الحالي فيما يخص المصالحة داخل المجتمع الرواندي.
    While acknowledging the progress achieved, it expresses its concern about the instability of the current situation in regard to reconciliation within Rwandan society. UN ورغم ما أحرز من تقدم، فإن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء عدم استقرار الوضع الحالي فيما يخص المصالحة داخل المجتمع الرواندي.
    On the military level, more than 2,500 soldiers from the former Government forces have been incorporated into the Rwandese Patriotic Army. UN وعلى الصعيد العسكري، أدخل ما يزيد على ٥٠٠ ٢ جندي من قوات الحكومة السابقة في صفوف الجيش الوطني الرواندي.
    Uganda stepped up its political pressure on Rwanda while Ugandan officers continued to recruit from among the Rwandese community. UN وكثفت أوغندا ضغوطها السياسية على رواندا في حين قام ضباط أوغنديون بعمليات تجنيد أخر في المجتمع الرواندي.
    While acknowledging the progress achieved, it expresses its concern about the instability of the current situation in regard to reconciliation within Rwandan society. UN ورغم ما أحرز من تقدم، فإن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء عدم استقرار الوضع الحالي فيما يخص المصالحة داخل المجتمع الرواندي.
    On the contrary it has been associated with inciting violence, hate campaigns and inciting the Rwandan people to committing genocide. UN بل إنها على عكس ذلك ارتبطت بالتحريض على العنف، وحملات الكراهية، وتحريض الشعب الرواندي على ارتكاب الإبادة الجماعية.
    This has been especially important for those members of the Rwandan national judiciary working in courts outside the capital. UN وقد ثبت أن ذلك مهم بوجه خاص لأعضاء الجهاز القضائي الوطني الرواندي العاملين في محاكم خارج العاصمة.
    On the occasion, a photo exhibition dedicated to the Rwandan people was inaugurated at the Ministry of Foreign Affairs. UN وبهذه المناسبة، افتتح في وزارة الخارجية معرض للصور الفوتوغرافية كُرّس للشعب الرواندي.
    The European Union confirms its commitment to supporting activities aimed at strengthening the capacity of the Rwandan judiciary. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي التزامه بدعم الأنشطة الرامية إلى تعزيز قدرة القضاء الرواندي.
    The political will existed in the Government to eliminate gender discrimination from top to bottom of Rwandan society. UN فعند الحكومة إرادة سياسية للقضاء على التمييز ضد المرأة من قمة المجتمع الرواندي إلى قاعدته.
    The Rwandan National Police have adopted Rwandan Defense Force training manuals for its entire staff. UN واعتمدت الشرطة الوطنية الرواندية أدلة تدريب جيش الدفاع الرواندي لجميع موظفيها.
    The Government of Rwanda denied the accusations, but deployed troops on the Rwandan side of the border, asserting that it was a protective measure. UN وقد نفت حكومة رواندا هذه الاتهامات، لكنها نشرت قوات على الجانب الرواندي من الحدود، معلنة أن هذا مجرد تدبير وقائي.
    Some of the recruiters were reportedly former Rwandan army officers. UN وقيل إن بعض المجنِّدين كانوا ضباطا سابقين في الجيش الرواندي.
    The critical issue of witness security is being addressed through the establishment of a witness protection service within the Rwandan judiciary. UN ويجري تناول المسألة البالغة الأهمية المتمثلة في أمن الشهود عن طريق إنشاء دائرة لحماية الشهود ضمن الجهاز القضائي الرواندي.
    A third number belongs to Faustin Murego, a former officer in the former Rwandan army. UN ويخص رقم هاتفي ثالث فوستين موريغو، وهو ضابط سابق في صفوف الجيش الرواندي.
    There are indications that the Rwandan citizen attending the meetings is a civil servant working in the President's office in Kigali. UN وثمـة إشارات إلى أن المواطن الرواندي الذي يحضر الاجتماعات موظف في مكتب الرئيس بكيغالي.
    May I therefore use this opportunity to draw your attention to some overlooked facts of the Rwandese conflict. UN ومن ثم، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷسترعي انتباهكم الى بعض وقائع الصراع الرواندي التي أغفلت.
    Yet, at present, Rwanda's court system does not function, its prisons are overcrowded and thousands of suspects are awaiting trial. UN لكن نظام المحاكم الرواندي لا يعمل في الوقت الحاضر، كما أن سجون البلد مكتظة باﻵلاف من اﻷظناء الذين ينتظرون المحاكمة.
    Coupled with common law cases, it is clear that Rwanda's judiciary will be under pressure for years to come. UN وإذا أضيفت إلى ذلك دعاوى القانون العام، فإنه من الواضح أن القضاء الرواندي سيتحمل أعباء ضخمة لسنوات عديدة مقبلة.
    23. On 2 August 1998, 44 officers of the Congolese armed forces were executed at the Kavumu airport in Bukavu, with the complicity of Commander Tshapul, because they refused to ally themselves with the Rwandan-Ugandan rebellion. UN ٢٣ - في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٨، أعدم ٤٤ من ضباط القوات المسلحة اﻷنغولية في مطار كافومو، في بوكافو، لرفض التحالف مع حركة التمرد الرواندي - اﻷوغندي، وقد اشترك في الجريمة قائد الوحدة تشابول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد