ويكيبيديا

    "الروح البشرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human spirit
        
    • human soul
        
    • of human life
        
    • human souls
        
    • human psyche
        
    I thought you said the human spirit couldn't be broken. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أن الروح البشرية لا يمكن كسرها
    We find so many who showed the strength of the human spirit even in the darkest of places. UN ونرى الكثيرين جدا قد تحلوا بقوة الروح البشرية حتى في أعتم الأماكن.
    These words remind us to stand up to tyrants, despots and all those who seek to choke the human spirit. UN وتذكرنا هذه الكلمات بالوقوف في وجه الطغاة والمستبدين وجميع الذين يسعون إلى خنق الروح البشرية.
    All of us know how stubbornly racism can cling to the mind and how deeply it can infect the human soul. UN وكلنا يعلم كيف تستطيع العنصرية أن تعلق باﻷذهان بعناد وبأي قدر من العمق يمكن لها أن تصيب الروح البشرية.
    It is as if the modern human soul had awakened here. Open Subtitles يبدو الأمر و كأن الروح البشرية الحديثة قد أيقظت هنا
    The scourge of drugs is murderous to the human spirit and to societies. UN وتهلك آفة المخدرات الروح البشرية والمجتمعات.
    It is an action deeply rooted in the human spirit with a far-reaching social and cultural impact. UN إنه عمل له جذور عميقة في الروح البشرية وله تأثير اجتماعي وثقافي بعيد المدى.
    This demonstrates the power of human spirit when it mobilizes collective efforts to address the challenges of globalization. UN وهذا يُظهر قوة الروح البشرية عندما تحشد الجهود الجماعية لمواجهة تحديات العولمة.
    This demonstrates the power of human spirit when it mobilizes collective efforts to address the challenges of globalization. UN وهذا يُظهر قوة الروح البشرية عندما تحشد الجهود الجماعية لمواجهة تحديات العولمة.
    Be that as it may, we still have hope and confidence in the human spirit to do good. UN ولكن على كل حال، ما زلنا يحدونا الأمل والثقة في أن تأتي الروح البشرية بالخير.
    Each of the stories illustrates the human spirit's power to transcend adversity. UN وتصور كل قصة قوة الروح البشرية في تجاوز الشدائد.
    As cruel as any tyrant, the virus can crush the human spirit. UN والفيروس الذي يضاهي في قسوته أي طاغية، يمكنه أن يسحق الروح البشرية.
    Nature can inspire an appreciation of the value of happiness and satisfaction of the human spirit. UN ويمكن أن تكون الطبيعة مصدر إلهام لتقدير قيمة سعادة الروح البشرية ورضاها.
    Such progress reaffirmed the supremacy of the human spirit. UN وما هذا التقدم إلاّ تأكيد آخر على سمو الروح البشرية.
    There's no one who really understands the risk to individuality, identity, messing with the human soul. Open Subtitles ليس هناك من يفهم هذا الخطر حقا إلى الفردية، والهوية، والعبث مع الروح البشرية.
    A dyad shares control of the body with the human soul. Open Subtitles المزدوج يتشارك السيطرة على الجسد مع الروح البشرية
    The human soul, it can only occupy a body while it retains a certain... Open Subtitles إن الروح البشرية بإمكانها إحتلال الجسد ما دام أنها تحافظ على سلامة هيكله
    I was trained to believe that the idea of a human soul is a joke, as was any talk of so-called "near-death experiences." Open Subtitles لقد تدربت على الإعتقاد بأن فكرة الروح البشرية مجرد دعابة كما أي حديث لما يعرف بتجربة إقتراب الموت
    And one law that is self-evident and immutable in all cultures is the sanctity of human life and the dignity of the human person. UN والقانون الواضح والراسخ في جميع الثقافات هو حرمة الروح البشرية وكرامة اﻹنسان.
    That's Anacoth, the demon who eats human souls. Open Subtitles هذا (أناكوث)، الشيطان الذي يأكل الروح البشرية
    Inside those beautiful brains lies the secret to understanding the darkness of the human psyche. Open Subtitles داخل هذه الأدمغة الجميلة يكمن السر لفهم وإستيعاب ظلام الروح البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد