ويكيبيديا

    "الروح البناءة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • constructive spirit
        
    They bear testimony to the constructive spirit and will to cooperate actively and to succeed which animate our countries. UN وكانت المشاورات شاهدا على الروح البناءة وعلى الرغبة في التعاون الفعال وفي تحقيق النجاح الذي يحفز بلداننا.
    We would like to thank all delegations for the constructive spirit in which the negotiations were held, and which enabled us once again to reach consensus on this important draft resolution. UN ونود أن نشكر جميع الوفود على الروح البناءة التي تحلت بها خلال المفاوضات، والتي مكنتنا، مرة أخرى، من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار المهم هذا.
    15. These meetings reflected a constructive spirit and a desire by the parties to invigorate the negotiating process. UN 15 - وعكس هذان الاجتماعان الروح البناءة التي يتحلى بها الطرفان ورغبتهما في تنشيط عملية التفاوض.
    We hope that this constructive spirit will be emulated during the Review Conference by States that in previous sessions did not support the draft decision. UN ونأمل أن تقتدي الدول التي لم تؤيد مشروع المقرر في الدورات السابقة بهذه الروح البناءة خلال المؤتمر الاستعراضي.
    And finally, let me thank delegations for the constructive spirit and cooperation they have shown during the past year of deliberations of the Commission. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أشكر الوفود على الروح البناءة والتعاون اللذين أظهرتهما خلال السنة الماضية أثناء مداولات الهيئة.
    We will demonstrate the necessary constructive spirit in the dynamic that we want to create and engage. UN وسوف نبدي الروح البناءة اللازمة لخلق الدينامية التي نريد أن نشارك فيها.
    Turkey hopes that its aforementioned considerations and views will be studied by the Greek Government in the constructive spirit in which they are presented. UN وتعرب تركيا عن أملها في أن تدرس الحكومة اليونانية اﻵراء المذكورة أعلاه بنفس الروح البناءة التي تعرض بها تركيا.
    The following observations are made in this constructive spirit. UN وتقدم الملاحظات التالية بهذه الروح البناءة.
    Finally, he applauded the highly constructive spirit that had characterized the entire meeting. UN وفي الختام أثنى على الروح البناءة التي ميزت الاجتماع بأكمله.
    The constructive spirit shown by Ghana and Pakistan in withdrawing their candidates deserved to be recognized at its true worth. UN وقال ان الروح البناءة التي أبدتها غانا وباكستان بسحب مرشحيهما جديرة بالاعتراف بقيمتها الحقيقية.
    The referendum stood out for the constructive spirit with which the Government of New Zealand and the people of Tokelau had approached the question. UN وأبرز الاستفتاء الروح البناءة التي تحلت بها حكومة نيوزيلندا وشعب توكيلاو عند تناولهما المسألة.
    The Ppresident also thanked delegations for the constructive spirit in which an the agreement was had been reached. UN وشكر الرئيس الوفود على الروح البناءة التي تم التوصل إلى الاتفاق في ظلها.
    We also wish to thank our partners for the constructive spirit that prevailed throughout the negotiations. UN ونود أيضا أن نشكر شركاءنا على الروح البناءة التي سادت هذه المفاوضات.
    I would like to emphasize the excellent and constructive spirit of our discussions. UN وأود أن أشدد على الروح البناءة والممتازة التي سادت خلال مناقشاتنا.
    I was encouraged by the constructive spirit that prevailed during the debate on Security Council reform. UN وقد شجعتني الروح البناءة التي سادت المناقشة بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Nevertheless, that should not detract from the constructive spirit that had characterized the statements made in the general debate, in the three clusters and on specific issues. UN ومع ذلك، ينبغي ألا يجعلنا ذلك ننسى الروح البناءة التي اتسمت بها البيانات المدلى بها في المناقشة العامة، في ثلاث مجموعات وحول مواضيع محددة.
    It is in that constructive spirit that Mexico is taking part in this session of the General Assembly. UN وبتلك الروح البناءة تشارك المكسيك في هذه الدورة للجمعية العامة.
    I am pleased to report that, with the help of IAEA member States and with the constructive spirit shown throughout the consultation process by all parties, we reached agreement on the draft resolution. UN يسرني إبلاغ الجمعية بأنه بفضل تعاون الدول الأعضاء في الوكالة، وكذلك بفضل الروح البناءة التي أبدتها كافة الأطراف خلال عملية المشاورات، تمكنا من الوصول إلى اتفاق على فقرات مشروع القرار.
    The Organization will continue its efforts in the same constructive spirit. UN وسوف تواصل المنظمة بذل جهودها بنفس الروح البناءة.
    It was in that constructive spirit that the budgetary implications of the draft resolution would be reviewed in the Fifth Committee. UN وفي ضوء تلك الروح البناءة ستستعرض اللجنة الخامسة الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد