The Russian police apparently spotted a suspect near the crime scene, but he eluded capture in the crowded train station. | Open Subtitles | الشرطه الروسيه رصدت مشتبه به بالقرب من مسرح الجريمه, و لكن استعصى القبض عليه في محطة قطار مزدحمه |
After my many years of service with Russian Air Force, | Open Subtitles | بعد سنوات عديده من الخدمه مع القوات الجويه الروسيه |
In a space of hours, the Russian tanks had passed. | Open Subtitles | فـى غـضـون سـاعـات، تـمـكـنـت الدبابات الروسيه من تنفيذ الأختراق |
That will hold water with the Russian fsb. | Open Subtitles | للفريق كله والتي تتلائم مع الشرطه السريه الروسيه |
When you knew he was KGB, you should have told me. | Open Subtitles | عندما عرفتى أنه من المخابرات الروسيه كان يجب عليك اخبارى |
The air support, for example, it was not important in Russia, because there the troops had the protection of the land. | Open Subtitles | الدعـم الجـوى عـلى سبـيل المثـال لـم يلعب دوراً حيوياً على الجبهه الروسيه حيث كان لدى القوات هناك الغطاء الكافى |
It was a 9-year-old girl whose body was discovered in the Russian city of Rostov. | Open Subtitles | كانت فتاة 9 أعوام التي أُكتشفت جثتها في في مدينة روستوف الروسيه |
Uh, I didn't think it was such a nice thing to put the Russian mob on one of my clients. | Open Subtitles | اه، لم أكن أعتقد أنه شئ لطيف أن أوجه المافيا الروسيه لواحد من عملائى |
I've heard the Russian Mafia's organized it. | Open Subtitles | و هناك شائعات تقول أن المافايا الروسيه هى من ستنظمه |
You're extremely fluent in Russian, you'll be of a great help to the embassy. | Open Subtitles | انك جيده باللغة الروسيه ستكونين مساعدة عظيمه للسفارة |
Now, the Russian embassy have emphasized their policies even more-- | Open Subtitles | الان,السفارة الروسيه ..اكدوا سياستهم بدرجه اكبر |
Commander Min Yeong Hwan said that there are a lot of Russian legations. | Open Subtitles | القائد مين يونغ هوان قال هذا هنالك الكثير من المفوضات الروسيه |
My dad's super-hot Russian girlfriend got me a dj kit, which might also be super hot, and by that, I mean stolen. | Open Subtitles | صديقة ابي المثيره الروسيه جلبت لي جهاز دي جي جميل واعني من خلال كلمة جميل انه مسروق |
I meant the thing with the-the Russian Intel, when you and... you and Fornell were at the, uh, cabin. | Open Subtitles | مع المعلومات الروسيه عندما أنت و أنت و فيرنل كنتم في تلك المقصوره |
I worked with the Russian mafia. We make the Italians look like guppies. | Open Subtitles | عملت مع المافيا الروسيه نحن نجعل الإيطاليين يبدون كأسماك الغيبي |
Catca ride on one of those Russian rockets up at the space station. | Open Subtitles | واركب بداخل احد الصواريخ الروسيه فى محطه الفضاء الدوليه |
Only I don't think they quite understood the nuances of being partners with the Russian mob. | Open Subtitles | فقط لا اظن انهم فهموا الفارق البسيط بان تكون مقرب من عصابة الغوغاء الروسيه |
He found that there was something inalienable interpretation The Russian lands in Alaska ... | Open Subtitles | وقال وجد شيئا غير قابل للتفسير الأراضى الروسيه فى الاسكا |
(narrator) The Germans drove eastwards over disintegrating Russian armies. | Open Subtitles | الألمان إتجهوا شرقاً صوب الجيوش الروسيه المبعثره |
We've got a high-ranking KGB defector in a safe house near here. | Open Subtitles | لدينا مرتد عن المخابرات الروسيه فى منزل امن قريب من هنا |
I have been awarded the High Order of Russia - the Gold Star... | Open Subtitles | لقد حصلت على جائزة القيادة العليا الروسيه النجمه ذهبيه |
Meet Leonard Carl Wicklow, our new editor of Soviet books. | Open Subtitles | اقابل ليونارد كارل ويكلو , محررنا الجديد للكتب الروسيه |