| This flying around from Palm Springs to St Moritz to the Riviera, he'd think it was foolishness. | Open Subtitles | أنه يسافر حول بام سبرنجس الى سان مورتيز الى الريفيرا لديه أعتقاد أن هذا حمق |
| A clerk's dream; a girl with a Riviera tan and a Lagonda? | Open Subtitles | حلم الموظف : هو فتاة تمتلك سمرة شواطئ الريفيرا و اللوجندا |
| The french Riviera, surrounded by topless super models and champagne. | Open Subtitles | في الريفيرا الفرنسية محاطا بعارضات نصف عاريات و الشامبانيا |
| We have an armed suspect heading into the storm-drain, south of the Riviera. | Open Subtitles | لدينا المشتبه به المسلح يتجه إلى العاصفة استنزاف، جنوب الريفيرا. |
| Okay. All right. It's at the Riv. | Open Subtitles | حسناً إنه عند الريفيرا لذلك سأترك التذاكر لك في شباك التذاكر |
| But she does not die on the French Riviera. | Open Subtitles | ولكنها لم تمت على شواطئ الريفيرا الفرنسية. |
| Good for you, a whole week chasing some lazy oligarch down the French Riviera with your stunning girlfriend. | Open Subtitles | لتجلس على شاطيء الريفيرا مع حبيبتك الرائعه |
| It's too bad the Sumners are at the royal Riviera. | Open Subtitles | من السيء أن الـ سيمنيرز في الريفيرا الملكية. |
| Olympic is charting a most luxurious liner, all along the wonderous ports of the Israeli Riviera. | Open Subtitles | وشركة اويمبك تطلق خط ملاحي فخم على امتداد المرافىء العجيبة على الريفيرا الاسرائيلية |
| I think we're not going to make the Riviera this season, Your Majesty. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نستطيع إلى الوصول إلى شاطئ الريفيرا هذا الموسم , سموك |
| Anybody else would be living in the French Riviera. | Open Subtitles | اي شخص آخر كان ليذهب ويعيش في شاطئ الريفيرا الفرنسي |
| You guys got a call about the Riviera job. | Open Subtitles | حصلت يا رفاق مكالمة عن الوظيفة الريفيرا . |
| You're going to see one of the Riviera's most fascinating sights. | Open Subtitles | أنت سَتَرى أحد أكثر المَشاهدِ سَحِراً فى الريفيرا |
| I found this: Everyone on the Riviera with jewellery worth stealing. | Open Subtitles | ووجدت هذه أيضاً قائمه بكل شخص فى الريفيرا يمتلك مجوهرات تستحق السرقه |
| I think I'll skip the Riviera this summer and stick around here a little longer. | Open Subtitles | أظنني سأتخلّى عن الريفيرا هذا الصيف، و سأبقى هنا فترة أطول. |
| We shall honeymoon on the Riviera and then go on to Italy afterwards. | Open Subtitles | "سنقضي شهر العسل في "الريفيرا "و بعدها ننطلق إلـي "إيطاليا |
| And after the Riviera, I thought I'd go on to Athens. | Open Subtitles | بعد "الريفيرا"، أعتقد أنّي سأذهب إلى "أثينا". |
| 180-foot yacht in the French Riviera. | Open Subtitles | يخت بطول 180 قدم في الريفيرا الفرنسي |
| Ah, there's a hillside village in the French Riviera known for sculpture, and -- | Open Subtitles | هناك قرية صغيرة في الريفيرا الفرنسيّة المعروفة بالمنحوتات، و... |
| Some Riviera sunshine might cheer her up. | Open Subtitles | ان دفء شمس الريفيرا ستجعلها مبتهجة |
| Well, I saw Rafael at The Riv. | Open Subtitles | حسنا, رأيت رافائيل في فندق الريفيرا. |