ويكيبيديا

    "الريف والحضر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rural and urban
        
    • urban and rural
        
    • rural-urban
        
    • between town and country
        
    The average per capita residential floor space for rural and urban residents increased four-fold in 30 years. UN وقد زادت المساحة السكنية للفرد من سكان الريف والحضر إلى أربعة أمثالها في 30 سنة.
    The Western and Central divisions recorded significant increases in both rural and urban population with the latter showing an increase of 32,513. UN وسجلت الشُعبتين الغربية والوسطى زيادة كبيرة في كل من سكان الريف والحضر وبلغت الزيادة في الشعبة الوسطى 513 32 نسمة.
    Reversing the trends towards widespread poverty and food insecurity among the rural and urban populations was one of her Government’s highest priorities. UN وقالت إن حكومتها تولي أولوية عليا لعكس اتجاهات الفقر الواسع النطاق وعدم اﻷمن الغذائي فيما بين السكان في الريف والحضر.
    In Senegal, it was awareness—raising activities that could bring about a change, in both rural and urban settings. UN ولهذا رأت أن التوعية في السنغال هي السبيل لتطوير اﻷمور في الريف والحضر على حد سواء.
    The imbalance in the development of healthcare services between urban and rural areas and among regions persists. UN ولا يزال الاختلال قائماً في مستوى خدمات الرعاية الصحية بين الريف والحضر وفيما بين المناطق.
    Although these loans are granted to both rural and urban women, they are generally taken up by rural women. UN وعلى الرغم من أن هذه القروض تُمنح للنساء في الريف والحضر على السواء، تستفيد منها الريفيات عامة.
    It also recommended particular focus on bridging the gap in economic and social development between rural and urban areas and among regions. UN كما أوصت بالتركيز بشكل خاص على سد الفجوة القائمة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية بين الريف والحضر وفيما بين المناطق.
    The disparities between rural and urban areas are huge, the figures being 74% and 16% respectively. UN والفروق بين الريف والحضر هائلة، فالنسبة 74 في المائة و 16 في المائة على التوالي.
    However, the poorest and most marginalized rural and urban people continue to miss out on the benefits provided by advances in agricultural knowledge, science and technology. UN إلا أن أكثر السكان فقرا وتهميشا في الريف والحضر لم ينالوا بعد أي قسط من المكاسب التي تحققت بفضل التقدم.
    General recommendation No. 16: Unpaid women workers in rural and urban family enterprises 328 UN التوصية العامة رقم 16: العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر 333
    General recommendation No. 16: Unpaid women workers in rural and urban family enterprises UN التوصية العامة رقم 16: العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر
    General recommendation No. 16: Unpaid women workers in rural and urban family enterprises UN التوصية العامة رقم 16: العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر
    It has introduced insecurity, banditry and violence in several regions, both rural and urban. UN وتسبب انتشارها في انعدام اﻷمن، والسطو، والعنف، في عدة مناطق في الريف والحضر على حد سواء.
    Care of adolescents: Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas. UN العناية بالمراهقين: أغلبية سكان بنما من الشباب، وهم موزعون على صعيد الريف والحضر.
    General recommendation No. 16 Unpaid women workers in rural and urban family enterprises UN التوصية العامة ٦١ العاملات بلا أجر في المؤسسات اﻷسرية في الريف والحضر
    Unpaid women workers in rural and urban family enterprises UN العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر
    General recommendation No. 16 Unpaid women workers in rural and urban family enterprises UN التوصية العامة رقم 16 العاملات بلا أجر في المؤسسات الأسرية في الريف والحضر
    The establishment of microcredit schemes for both rural and urban poor is but one concrete manifestation of this policy. UN وما إنشاء مشاريع للقروض الصغيرة لفقراء الريف والحضر على السواء إلا مظهر واحد ملموس لهذه السياسة.
    General recommendation No. 16: Unpaid women workers in rural and urban family enterprises 299 UN التوصية العامة رقم 16: العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر 286
    There has been large-scale destruction of the physical infrastructure and resources in both urban and rural areas. UN ولقد حصل تدمير واسع النطاق للهيكل الأساسي الفعلي وللموارد في كل من الريف والحضر.
    Further, the National Poverty Eradication Programme (NAPEP) had been established to partner with stakeholders to provide loans for poor urban and rural communities. UN كما أن البرنامج الوطني للقضاء على الفقر وضع للمشاركة مع أصحاب المصلحة في تقديم قروض إلى المجتمعات الفقيرة في الريف والحضر.
    The current food crisis reinforces the importance of rural-urban linkages. UN وتعزز أزمة الغذاء الجارية أهمية الروابط بين الريف والحضر.
    Distribution of population between town and country as per 2003 census UN توزيع السكان حسب الريف والحضر حسب تعداد 2003

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد