The average per capita residential floor space for rural and urban residents increased four-fold in 30 years. | UN | وقد زادت المساحة السكنية للفرد من سكان الريف والحضر إلى أربعة أمثالها في 30 سنة. |
The Western and Central divisions recorded significant increases in both rural and urban population with the latter showing an increase of 32,513. | UN | وسجلت الشُعبتين الغربية والوسطى زيادة كبيرة في كل من سكان الريف والحضر وبلغت الزيادة في الشعبة الوسطى 513 32 نسمة. |
Reversing the trends towards widespread poverty and food insecurity among the rural and urban populations was one of her Government’s highest priorities. | UN | وقالت إن حكومتها تولي أولوية عليا لعكس اتجاهات الفقر الواسع النطاق وعدم اﻷمن الغذائي فيما بين السكان في الريف والحضر. |
In Senegal, it was awareness—raising activities that could bring about a change, in both rural and urban settings. | UN | ولهذا رأت أن التوعية في السنغال هي السبيل لتطوير اﻷمور في الريف والحضر على حد سواء. |
The imbalance in the development of healthcare services between urban and rural areas and among regions persists. | UN | ولا يزال الاختلال قائماً في مستوى خدمات الرعاية الصحية بين الريف والحضر وفيما بين المناطق. |
Although these loans are granted to both rural and urban women, they are generally taken up by rural women. | UN | وعلى الرغم من أن هذه القروض تُمنح للنساء في الريف والحضر على السواء، تستفيد منها الريفيات عامة. |
It also recommended particular focus on bridging the gap in economic and social development between rural and urban areas and among regions. | UN | كما أوصت بالتركيز بشكل خاص على سد الفجوة القائمة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية بين الريف والحضر وفيما بين المناطق. |
The disparities between rural and urban areas are huge, the figures being 74% and 16% respectively. | UN | والفروق بين الريف والحضر هائلة، فالنسبة 74 في المائة و 16 في المائة على التوالي. |
However, the poorest and most marginalized rural and urban people continue to miss out on the benefits provided by advances in agricultural knowledge, science and technology. | UN | إلا أن أكثر السكان فقرا وتهميشا في الريف والحضر لم ينالوا بعد أي قسط من المكاسب التي تحققت بفضل التقدم. |
General recommendation No. 16: Unpaid women workers in rural and urban family enterprises 328 | UN | التوصية العامة رقم 16: العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر 333 |
General recommendation No. 16: Unpaid women workers in rural and urban family enterprises | UN | التوصية العامة رقم 16: العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر |
General recommendation No. 16: Unpaid women workers in rural and urban family enterprises | UN | التوصية العامة رقم 16: العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر |
It has introduced insecurity, banditry and violence in several regions, both rural and urban. | UN | وتسبب انتشارها في انعدام اﻷمن، والسطو، والعنف، في عدة مناطق في الريف والحضر على حد سواء. |
Care of adolescents: Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas. | UN | العناية بالمراهقين: أغلبية سكان بنما من الشباب، وهم موزعون على صعيد الريف والحضر. |
General recommendation No. 16 Unpaid women workers in rural and urban family enterprises | UN | التوصية العامة ٦١ العاملات بلا أجر في المؤسسات اﻷسرية في الريف والحضر |
Unpaid women workers in rural and urban family enterprises | UN | العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر |
General recommendation No. 16 Unpaid women workers in rural and urban family enterprises | UN | التوصية العامة رقم 16 العاملات بلا أجر في المؤسسات الأسرية في الريف والحضر |
The establishment of microcredit schemes for both rural and urban poor is but one concrete manifestation of this policy. | UN | وما إنشاء مشاريع للقروض الصغيرة لفقراء الريف والحضر على السواء إلا مظهر واحد ملموس لهذه السياسة. |
General recommendation No. 16: Unpaid women workers in rural and urban family enterprises 299 | UN | التوصية العامة رقم 16: العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر 286 |
There has been large-scale destruction of the physical infrastructure and resources in both urban and rural areas. | UN | ولقد حصل تدمير واسع النطاق للهيكل الأساسي الفعلي وللموارد في كل من الريف والحضر. |
Further, the National Poverty Eradication Programme (NAPEP) had been established to partner with stakeholders to provide loans for poor urban and rural communities. | UN | كما أن البرنامج الوطني للقضاء على الفقر وضع للمشاركة مع أصحاب المصلحة في تقديم قروض إلى المجتمعات الفقيرة في الريف والحضر. |
The current food crisis reinforces the importance of rural-urban linkages. | UN | وتعزز أزمة الغذاء الجارية أهمية الروابط بين الريف والحضر. |
Distribution of population between town and country as per 2003 census | UN | توزيع السكان حسب الريف والحضر حسب تعداد 2003 |