In 2013, the African Union adopted a strategy for sustaining the momentum of CAADP and has declared 2014 as the Year of Agriculture and Food Security in Africa. | UN | وفي عام 2013، اعتمد الاتحاد الأفريقي استراتيجية لاستدامة زخم البرنامج الشامل، وأعلن عام 2014 باعتباره سنة الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا. |
It was recalled that 2014 was the Year of Agriculture and Food Security in Africa and a call was made to further fine-tune a global mechanism to deal with food security. | UN | وأشير إلى أن سنة 2014 كانت سنة الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا ووجِّهت الدعوة لزيادة صقل آلية عالمية تُعنى بالأمن الغذائي. |
Specifically, this will entail assisting African countries in meeting the targets of the 2003 Declaration on Agriculture and Food Security in Africa. | UN | وعلى وجه الخصوص، سيترتب عن هذا الأمر مساعدة البلدان الأفريقية على تحقيق أهداف إعلان مابوتو بشأن الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا لعام 2003. |
It was recalled that 2014 was the Year of Agriculture and Food Security in Africa and a call was made to further finetune a global mechanism to deal with food security. | UN | وأشير إلى أن سنة 2014 كانت سنة الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا ووجِّهت الدعوة لزيادة صقل آلية عالمية تُعنى بالأمن الغذائي. |
The African Union and NEPAD encouraged countries to honour their commitments to the Maputo Declaration on Agriculture and Food Security in Africa target of allocating 10 per cent of their national budgets to agricultural and rural development and also invited development partners to honour their pledges and commitments to support agriculture sector development. | UN | وشجع الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة البلدان على احترام التزاماتها بتحقيق هدف إعلان مابوتو بشأن الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا والمتمثل في تخصيص 10 في المائة من ميزانياتها الوطنية للتنمية الزراعية والريفية، كما حثتا شركاء التنمية على احترام تعهداتهم والتزاماتهم بدعم تنمية قطاع الزراعة. |
Last July, at the second ordinary session of the Assembly of the African Union, held in Maputo, Mozambique, heads of State and Government of the African Union adopted a Declaration on Agriculture and Food Security in Africa. | UN | وفي تموز/يوليه الماضي، اعتمد رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، في الدورة العادية الثانية لجمعية الاتحاد الأفريقي، التي عقدت في مابوتو، موزامبيق، إعلانا بشأن الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا. |
First, many African countries continue to devote only about 4 per cent of total public spending to agriculture instead of the 10 per cent that was called for by the 2003 Maputo Declaration on Agriculture and Food Security in Africa. | UN | أولها، أن العديد من البلدان الأفريقية ما زالت تكرس 4 في المائة فقط من مجموع الإنفاق العام للزراعة بدلا من النسبة البالغة 10 في المائة التي دعا إليها إعلان مابوتو الصادر عام 2003 بشأن الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا. |
In February 2014, the Department published a special edition of Africa Renewal to commemorate the tenth anniversary of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme and the African Union declaration of 2014 as the Year of Agriculture and Food Security in Africa. | UN | وفي شباط/فبراير 2014، نشرت الإدارة طبعة خاصة من مجلة Africa Renewal للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للبرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا وإعلان الاتحاد الأفريقي سنة 2014 " سنة الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا " . |
These initiatives build on the 2003 Maputo Declaration on Agriculture and Food Security in Africa, which required countries to commit to the allocation of at least 10 per cent of national budgetary resources to agriculture and rural development policy implementation in order to reach the agreed goal of average annual growth in agriculture of 6 per cent. | UN | وترتكز هذه المبادرات على إعلان مابوتو بشأن الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا لعام 2003 الذي يطلب إلى البلدان أن تلتزم بتخصيص ما لا يقل عن 10 في المائة من موارد ميزانياتها الوطنية لتنفيذ السياسات المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية من أجل بلوغ الهدف المتفق عليه المتمثل في تحقيق نمو سنوي متوسط في مجال الزراعة قدره 6 في المائة. |
African Governments have not only begun the process of aligning their food and agricultural programmes with CAADP, but a few have also indicated that they have achieved or are working towards the goal of allocating at least 10 per cent of national budgetary resources to agriculture within five years, as agreed in the Maputo Declaration on Agriculture and Food Security in Africa, adopted in July 2003. | UN | ولم تقتصر الحكومات الأفريقية على الشروع في مواءمة برامجها الغذائية والزراعية مع هذا البرنامج فحسب، بل أشار نفر منها كذلك إلى أنها حققت أو هي بسبيلها إلى تحقيق هدف تخصيص ما لا يقل عن 10 في المائة من موارد الميزانية الوطنية للزراعة في غضون خمس سنوات حسب المتفق عليه في إعلان مابوتو بشأن الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا المعتمد في تموز/يوليه 2003. |
Sustained political commitment is required to scale up public investments in agriculture in line with the African Union Maputo Declaration on Agriculture and Food Security in Africa as well as to attract private investments in agriculture, improve the quality and quantity of rural extension services and ensure that smallholder farmers have access to critical inputs, credit and markets. | UN | ومن الضروري أن يستمر الالتزام السياسي بزيادة الاستثمارات العامة في الزراعة تمشيا مع إعلان مابوتو الصادر عن الاتحاد الأفريقي بشأن الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا()، واجتذاب الاستثمار الخاص في الزراعة، وتحسين خدمات الإرشاد الزراعي نوعا وكما، وضمان حصول صغار المزارعين على مدخلات أساسية وعلى الائتمان، وضمان وصولهم إلى الأسواق. |