We urge the international financial institutions to increase significantly their investment in agriculture and rural development in Africa in order to ensure food security, increase incomes and eradicate poverty. | UN | ونحث المؤسسات المالية الدولية على زيادة استثماراتها في الزراعة والتنمية الريفية في أفريقيا زيادة ملموسة، من أجل كفالة الأمن الغذائي، وزيادة الدخول، والقضاء على الفقر. |
Together with the Government of the Netherlands, FAO is working on a project on gender, biodiversity and local knowledge systems devised to strengthen agriculture and rural development in Southern Africa. | UN | وتعمل منظمة الأغذية والزراعة بالاشتراك مع حكومة هولندا، في مشروع يتعلق بنوع الجنس، والتنوع البيولوجي، ونظم المعارف المحلية، لتعزيز الزراعة والتنمية الريفية في الجنوب الأفريقي. |
We therefore urge the international financial institutions to increase significantly their support to investment in agriculture and rural development in Africa in order to ensure food security, increase incomes and eradicate poverty. | UN | ولذلك نحث المؤسسات المالية الدولية على زيادة ما تقدمه من دعم للاستثمار في مجالات الزراعة والتنمية الريفية في أفريقيا زيادة كبيرة بما يضمن تحقيق الأمن الغذائي وزيادة الدخل والقضاء على الفقر. |
His Excellency Mr. Peter Szalo, Deputy State Secretary for the Ministry of Agriculture and Rural Development of Hungary | UN | معالي السيد بيتر زالو، نائب وزير الدولة، وزارة الزراعة والتنمية الريفية في هنغاريا |
A set of adopted policy options had placed agriculture and rural development at the heart of the sustainable development agenda and showed that a paradigm shift was required to ensure lasting development for all. | UN | وكانت مجموعة من خيارات السياسات التي اعتمدت قد وضعت الزراعة والتنمية الريفية في صلب جدول أعمال التنمية المستدامة، وأظهرت أن تحقيق نقلة نموذجية أمر لا بد منه لضمان التنمية الدائمة للجميع. |
Developing countries' perspective: selecting a core set of indicators for monitoring and evaluation in agriculture and rural development in less-than-ideal conditions and implications for countries statistical system, paper by Naman Keita and others | UN | منظور البلدان النامية: اختيار مجموعة أساسية من المؤشرات للرصد والتقييم في الزراعة والتنمية الريفية في ظروف غير مثالية وآثار ذلك على النظم الإحصائية للبلدان، ورقة أعدّها نعمان كيتا وآخرون |
We therefore urge the international financial institutions to increase significantly their support to investment in agriculture and rural development in Africa in order to ensure food security, increase incomes and eradicate poverty. | UN | ولذلك نحث المؤسسات المالية الدولية على زيادة ما تقدمه من دعم للاستثمار في مجالات الزراعة والتنمية الريفية في أفريقيا زيادة كبيرة بما يضمن تحقيق الأمن الغذائي وزيادة الدخل والقضاء على الفقر. |
Germany supported agriculture and rural development in 13 least developed countries and assisted in the development of strategies to promote private agriculture enterprise in 11 least developed countries. | UN | ودعمت ألمانيا الزراعة والتنمية الريفية في 13 بلدا من أقل البلدان نموا وساعدت في وضع استراتيجيات لتعزيز الأعمال الزراعية الخاصة في 11 بلدا من أقل البلدان نموا. |
FAO has also prepared a project proposal for Support to Women in agriculture and rural development in Afghanistan for UNDP funding. | UN | وأعدت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة أيضا اقتراح مشروع " دعم دور المرأة في الزراعة والتنمية الريفية في أفغانستان " بغية الحصول على التمويل في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
In that connection, the Council recalled that rural development was essential for sustainable development and for poverty and hunger eradication, and called on countries to accord higher priority to food security through agriculture and rural development in national strategies and budgets. | UN | وفى هذا الصدد، استذكر المجلس أن التنمية الريفية عنصرا أساسيا في تحقيق التنمية المستدامة واستئصال الفقر والجوع، ودعا البلدان إلى منح أولوية عليا للأمن الغذائي من خلال الزراعة والتنمية الريفية في إطار الاستراتيجيات والميزانيات القطرية. |
58. Over a number of decades FAO had provided advisory services and technical assistance designed to enhance agriculture and rural development in arid, semi-arid and sub-humid areas affected by desertification and drought. | UN | ٥٨ - وأردف قائلا إن منظمة اﻷغذية الزراعة تقدم منذ عدة عقود خدمات استشارية ومساعدات تقنية تستهدف تنشيط الزراعة والتنمية الريفية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة وشبه الرطبة المصابة بالتصحر والجفاف. |
The FAO Office for Europe (REUR) has also initiated a project to compile data and information and prepare country profiles on women's role in agriculture and rural development in selected countries of the central and eastern European subregion. | UN | ١٣٦ - واستهل مكتب الفاو اﻹقليمي ﻷوروبا أيضا مشروعا لتجميع بيانات ومعلومات وإعداد لمحات قطرية عن دور المرأة في الزراعة والتنمية الريفية في بلدان مختارة من المنطقة الفرعية لوسط وشرق أوروبا. |
55. In Europe, FAO initiated a project to compile data and information and prepare country profiles on women's role in agriculture and rural development in Central and Eastern Europe. | UN | ٥٥ - وفي أوروبا، شرعت المنظمة في مشروع لجمع بيانات ومعلومات وإعداد لمحات قطرية عن دور المرأة في الزراعة والتنمية الريفية في أوروبا الوسطى والشرقية. |
16. The ministerial declaration adopted by the Economic and Social Council in 2003 has contributed to raising awareness on the importance of agriculture and rural development in achieving the Millennium Development Goals, in particular with respect to attacking poverty and hunger. | UN | 16 - أسهم الإعلان الوزاري الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003 في زيادة الوعي بأهمية الزراعة والتنمية الريفية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما بالنسبة لمحاربة الفقر والجوع. |
It was also considering medium- to long-term measures aimed at reducing the imbalances in food markets that had resulted in high food prices, and was enhancing its support for investment in agriculture and rural development in the least developed countries, especially those in Africa. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي ينظر أيضا في اتخاذ تدابير متوسطة الأجل وطويلة الأجل ترمي إلى الحد من اختلالات أسواق الأغذية التي أدت إلى ارتفاع أسعار المواد الغذائية، ويقوم بتعزيز دعمه للاستثمار في الزراعة والتنمية الريفية في أقل البلدان نموا، وبخاصة في أفريقيا. |
4 - An interest-free loan scheme that was launched by the Ministry of agriculture and rural development in August 2006. Women farmers are eligible, on the same footing as men, for one-year loans with a possible six-month extension. | UN | - نظام ائتمان بدون فائدة أسسه قطاع الزراعة والتنمية الريفية في آب/أغسطس 2006 تحصل المزارعات بموجبه على الائتمان مثل المزارعين تماما لفترة سنة واحدة تم تمديدها لمدة 6 أشهر. |
57. Ms. Achmad referred to the agricultural development programme prepared by the Ministry of agriculture and rural development in 1996 but never implemented because of the 1998 military instability. | UN | 57 - السيدة أشمد: أشارت إلى برنامج التنمية الزراعية، الذي أعدته وزارة الزراعة والتنمية الريفية في عام 1996، وإن كان لم ينفذ على الإطلاق بسبب ما وقع من اضطرابات عسكرية في عام 1998. |
- The following decisions have been made by the Ministry of Agriculture and Rural Development of Viet Nam: | UN | - وقد اتخذت وزارة الزراعة والتنمية الريفية في فييت نام القرارات التالية: |
The King of Thailand presided over the Royal Ploughing Ceremony in May, while the Ministry of Agriculture and Rural Development of Viet Nam organized the Mekong Rice Conference in Ho Chi Minh City. | UN | وترأس ملك تايلند الاحتفال الملكي بطقسة حرث الأرض في أيار/مايو، بينما نظمت وزارة الزراعة والتنمية الريفية في فييت نام " مؤتمر الأرز في الميكونغ " في مدينة هو تشي مينه. |
The Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD) will continue with its Gender Strategy and Gender Action Plan. | UN | وسوف تستمر وزارة الزراعة والتنمية الريفية في استراتيجيتها الجنسانية وخطة عملها الجنسانية. |
Northern Ireland's Department of Agriculture and Rural Development (DARD) has set targets to increase female representation on its Non-Departmental Public Bodies and targets to ensure fair representation of women on its internal decision-making teams. | UN | وقد وضعت إدارة الزراعة والتنمية الريفية في أيرلندا الشمالية أهدافا لزيادة تمثيل النساء في هيئاتها العامة غير الحكومية ووضعت أهدافا تكفل التمثيل العادل للمرأة في أفرقتها الداخلية لصنع القرارات. |
56. There was concern about the underlying message in the Secretary-General's report regarding the continuing challenges relating to resources, in the light of the current food situation in Africa, the challenge to meet the Millennium Development Goals, and the emphasis placed on agriculture and rural development at the 2005 World Summit. | UN | 56 - وأردف قائلاً إن هناك قلقاً من الرسالة الكامنة في تقرير الأمين العام بشأن التحديات المستمرة المتعلقة بالموارد، في ضوء حالة الأغذية الراهنة في أفريقيا، وتحديات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والتركيز علي الزراعة والتنمية الريفية في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |