ويكيبيديا

    "الزراعية المجهزة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • processed agricultural
        
    7. Share of processed agricultural exports in total agricultural UN حصة الصادرات الزراعية المجهزة إلى الصادرات الزراعية الكلية
    To illustrate that problem, tables 7 and 8 provide data on the share of processed agricultural products in total agricultural exports. UN ولتوضيح تلك المشكلة، يوفر الجدولان ٧ و ٨ بيانات عن حصة المنتجات الزراعية المجهزة بالنسبة إلى الصادرات الزراعية الكلية.
    At the same time, the international environment in which African agriculture competes must be improved to provide better market access, including for Africa's processed agricultural commodities. UN وفي الوقت ذاته، يجب تحسين البيئة الدولية التي تتنافس فيها الزراعة الأفريقية لتحسين إمكانية الوصول إلى الأسواق، بما يشمل السلع الأساسية الزراعية المجهزة في أفريقيا.
    processed agricultural products have also been a dynamic area of export growth in agriculture for developing countries in recent years. UN وكانت المنتجات الزراعية المجهزة هي الأخرى مجالاً دينامياً لنمو الصادرات الزراعية في البلدان النامية في السنوات الأخيرة.
    Manufactured food products and processed agricultural production constituted 15.1 per cent of the country's total manufactured production in 2004. UN وشكّلت منتجات الأغذية المصنعة والمنتجات الزراعية المجهزة نسبة 15.1 في المائة من إجمالي المنتجات المصنّعة في البلد عام 2004.
    Despite these changes, there has been little improvement and market access problems persist particularly for processed agricultural products. UN ورغم هذه التغيرات، لم يحدث تقدم كبير ولا تزال مشاكل الوصول إلى الأسواق قائمة، خاصة بالنسبة للمنتجات الزراعية المجهزة.
    8. Share of advanced processed agricultural exports in total UN حصة الصادرات الزراعية المجهزة تجهيــزا متقدمــا إلـى الصادرات الزراعية الكلية
    The main obstacles to exports of processed agricultural products, at the present time, are tariff barriers in the industrial countries escalating with the degree of processing. UN وفي الوقت الحالي تتمثل العقبات الرئيسية أمام صادرات المنتجات الزراعية المجهزة في الحواجز الجمركية التي تفرضها البلدان الصناعية والتي تتصاعد مع درجة التجهيز.
    Increasing demand for locally processed agricultural commodities will require improved standards and the provision of critical disease and pest management support to farmers by government agencies. UN وسيستوجب الطلب المتزايد على السلع الزراعية المجهزة محليا تحسين المعايير وتقديم الوكالات الحكومية الدعم الحيوي للمزارعين في مكافحة الأمراض والآفات.
    Greater market access to processed agricultural commodities would be of immense benefit in terms of poverty alleviation, even in the medium term. UN وإن تزايد امكانية وصول السلع الزراعية المجهزة الى اﻷسواق سيكون له فائدة ضخمة من حيث تخفيف حدة الفقر، حتى في اﻷجل المتوسط.
    One reason is the gradual liberalization of agricultural trade which is likely to reduce barriers to processed agricultural commodities from developing countries. UN ومن أسباب ذلك تحرير التجارة الزراعية تدريجيا الذي سيؤدي على اﻷرجح الى تخفيض الحواجز المفروضة على السلع الزراعية المجهزة الواردة من البلدان النامية.
    Table 7. Share of processed agricultural exports in UN الجدول ٧ - حصة الصادرات الزراعية المجهزة إلى
    Table 8. Share of advanced processed agricultural UN الجدول ٨ - حصة الصادرات الزراعية المجهزة تجهيزا متقدما
    60. Geographical indications can serve as an important marketing tool, especially for processed agricultural products whose quality, reputation or other characteristics are essentially attributable to geographical origin. UN 60 - ويمكن للمؤشرات الجغرافية أن تشكل أداة تسويقية هامة ولا سيما بالنسبة للمنتجات الزراعية المجهزة التي ترجع جودتها أو سمعتها أو غير ذلك من خصائصها بالضرورة إلى منشأها الجغرافي.
    FAO was also planning to expand its work on the Uruguay Round, with an extension of its commodity coverage to include fibres and fast-growing minor products of potential diversification interest, as well as on changes in tariff escalation for processed agricultural commodities. UN وتخطط الفاو أيضا لتوسيع نطاق أعمالها بشأن جولة أوروغواي، بما يتضمنه ذلك من توسيع نطاق تغطيتها السلعية لتشمل اﻷلياف والمنتجات الثانوية السريعة النمو والتي يمكن أن تكون مهمة من حيث التنويع، وكذلك بشأن التغيرات التي حدثت في تصاعد التعريفات على السلع اﻷساسية الزراعية المجهزة.
    340. Thus, according to 2005 figures from the State Statistics Committee, overall levels of food production and of processed agricultural raw materials rose in Ukraine by 13.7 per cent over their 2004 levels. UN 340- وعليه، تفيد إحصاءات عام 2005 الصادرة عن لجنة الإحصاءات التابعة للدولة بأن المستويات العامة لإنتاج الأغذية والمواد الخام الزراعية المجهزة قد ارتفعت في أوكرانيا بنسبة 13.7 في المائة مقارنة بمستويات عام 2004.
    From 1980 to 1996, the average annual rate of growth in OECD country exports of primary agricultural commodities was 2.5 per cent, while that of processed agricultural commodities was 6.5 per cent. UN وفي الفترة من عام 1980 إلى عام 1996، بلغ متوسط المعدل السنوي لنمو صادرات بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من السلع الزراعية الأولية 2.5 في المائة، بينما بلغ متوسط المعدل السنوي لنمو صادرات تلك البلدان من السلع الأساسية الزراعية المجهزة 6.5 في المائة(6).
    ASEAN States adopted the ASEAN Free Trade Area (AFTA) scheme in January 1992 whose objective is to reduce tariffs, through the mechanism of the common effective preferential tariff (CEPT), on all intra-ASEAN trade in manufactured and processed agricultural goods to between 0 and 5 per cent in 15 years. UN وقد اعتمدت دول رابطة أمم جنوب شرقي آسيا مخطط منطقة التجارة الحرة للرابطة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، الذي يتمثل الهدف منه في خفض التعريفات الجمركية المفروضة على جميع ألوان التجارة في السلع المصنعة والسلع الزراعية المجهزة بين بلدان الرابطة من صفر في المائة إلى ٥ في المائة في ١٥ سنة، وذلك من خلال آلية التعريفة الجمركية التفضيلية الفعالة المشتركة.
    However, partial data covering earlier periods seem to indicate, for some product groups, a faster growth rate in the trade of processed food products. Thus, for example, imports of processed agricultural products into the OECD grew by 5.4 per cent over the 1990s as against 2 per cent for unprocessed products. UN ٤- بيد أن البيانات الجزئية التي تغطي فترات سابقة تبين على ما يبدو، بالنسبة لبعض مجموعات المنتجات، معدل نمو أسرع في تجارة منتجات اﻷغذية المجهزة، من أمثلة ذلك أن واردات المنتجات الزراعية المجهزة إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ازدادت بنسبة ٤,٥ في المائة على مدى التسعينات في حين أن المنتجات غير المجهزة لم تزدد إلا بنسبة ٢ في المائة.
    Between 1980 and 1996, the annual growth of exports by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries of primary agricultural commodities and processed agricultural products was, respectively, 2.5 per cent and 6.5 per cent.13 The latter group of high value-added items includes products requiring significant blending, processing and marketing activities, in particular marketing under brand names. UN وبين عامي 1980 و 1996، بلغ نمو صادرات بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من السلع الأولية الزراعية والمنتجات الزراعية المجهزة 2.5 في المائة و 6.5 في المائة، على التوالي() وتشمل هذه المجموعة الأخيرة من المواد ذات القيمة المضافة العالية منتجات تتطلب الكثير من أنشطة المزج والتجهيز والتسويق، خاصة التسويق بعلامات تجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد