ويكيبيديا

    "الزعماء السياسيين والدينيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • political and religious leaders
        
    Equally encouraging have been the messages of tolerance and reconciliation issued by political and religious leaders. UN وكانت رسائل التسامح والمصالحة الصادرة عن الزعماء السياسيين والدينيين مشجعة بنفس القدر.
    Campaigns were also being conducted, by political and religious leaders, against the practice of female genital mutilation (FGM). UN ويجري أيضاً تنظيم حملات من جانب الزعماء السياسيين والدينيين ضد ممارسة ختان الإناث.
    We have organized numerous meetings and round tables with political and religious leaders alike from the western Balkan region. UN وقمنا بتنظيم عدة اجتماعات وموائد مستديرة مع الزعماء السياسيين والدينيين من منطقة غرب البلقان.
    :: Weekly meetings with political and religious leaders to address the increase in violence and the protesters' demands through offering of facilitation and mediation UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع الزعماء السياسيين والدينيين لمعالجة مسألة ازدياد أعمال العنف وطلبات المحتجين عن طريق توفير سبل التيسير والوساطة
    The KFOR Commander updated his engagement plan and met with all of the political and religious leaders in Kosovo in order to minimalize the risks of any reactions regarding the announcement of the delay in the future status process. Compliance UN وقام قائد القوة بتحديث خطته للاشتباك واجتمع مع جميع الزعماء السياسيين والدينيين في كوسوفو للتقليل إلى أقصى حد من خطر أي ردود فعل على إعلان تأجيل عملية تحديد وضع الإقليم في المستقبل.
    It is mainly the responsibility of Iraqi political and religious leaders to find consensus responses through an inclusive process to the questions and difficulties of all kinds that the country is experiencing. UN إنها بشكل رئيسي مسؤولية الزعماء السياسيين والدينيين العراقيين أن يتوصلوا من خلال عملية شاملة إلى ردود توافقية على الأسئلة والصعوبات من جميع الأنواع التي يشهدها هذا البلد.
    Furthermore, my Special Representative has initiated consultations with Iraqi political and religious leaders on the possibility of establishing a national human rights commission. UN وعلاوة على ذلك، باشر ممثلي الخاص إجراء مشاورات مع الزعماء السياسيين والدينيين العراقيين بشأن إمكانية تشكيل لجنة وطنية لحقوق الإنسان.
    The different responses of Muslim societies to the challenge of modernization are accompanied by a great ideological debate among political and religious leaders. UN إن الردود المختلفة للمجتمعات الإسلامية على تحديات الحداثة تواكبها مناقشات أيديولوجية كبيرة بين الزعماء السياسيين والدينيين.
    The Conference, which gathered together hundreds of political and religious leaders and intellectuals from around the world, provided an opportunity to openly discuss how to generate further political will to eliminate common misconceptions and stereotypes among different religions and cultures. UN والمؤتمر الذي جمع مئات الزعماء السياسيين والدينيين ورجال الفكر من مختلف أنحاء العالم، أتاح فرصة للمناقشة الصريحة لسبل تعزيز الإرادة السياسية لإزالة المفاهيم الشائعة الخاطئة والقوالب النمطية فيما بين الديانات والثقافات المختلفة.
    A concrete manifestation was the deliberate campaign of forcible occupation and desecration of places of worship of both communities, attacks on Hindu pilgrims, thwarting of holy pilgrimages, assassination of political and religious leaders. UN ومن مظاهر ذلك الملموسة الحملة المتعمدة لاحتلال أماكن عبادة الطائفتين بالقوة وانتهاك حرمتها والهجمات التي يتعرض لها الحجاج الهندوس وإعاقة رحلات الحج إلى اﻷماكن المقدسة وإغتيال الزعماء السياسيين والدينيين.
    I welcome the agreement signed on 8 September by more than 20 key political and religious leaders of Tripoli to consolidate security and address humanitarian needs. UN وإنني لأرحب بالاتفاق الذي وقعه في 8 أيلول/سبتمبر أكثر من 20 من الزعماء السياسيين والدينيين البارزين في طرابلس لتثبيت أركان الأمن وتلبية الاحتياجات الإنسانية.
    Moreover, Israel had expelled Arab citizens from the land in which they lived in order to alter their demographic composition; and Israeli political and religious leaders were constantly making racist statements against Arabs and Muslims. UN ومن الملاحظ، علاوة على ذلك، أن إسرائيل قد طردت المواطنين العرب من الأراضي التي يعيشون فيها بهدف تغيير تكوينها الديموغرافي؛ كما أن الزعماء السياسيين والدينيين بإسرائيل يقومون دائما بالإدلاء بتصريحات عنصرية ضد العرب والمسلمين.
    He met frequently with leading members of the Iraqi Government, the Speaker of the Iraq Council of Representatives and parliamentary committee chairs, as well as other political and religious leaders, to discuss the Government's legislative agenda, the constitutional review process and other matters relating to UNAMI priorities. UN واجتمع بشكل متكرر مع الأعضاء البارزين في الحكومة العراقية ومع رئيس مجلس النواب العراقي ورؤساء اللجان البرلمانية، وكذلك مع غيرهم من الزعماء السياسيين والدينيين لمناقشة جدول الأعمال التشريعي للحكومة، وعملية استعراض الدستور وغيرها من المسائل المتصلة بأولويات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد