ويكيبيديا

    "الزلازل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • earthquakes
        
    • earthquake
        
    • seismic
        
    • seismology
        
    • seismological
        
    • quakes
        
    • WSSI
        
    • quake
        
    • epicenter
        
    • seismograph
        
    • seismographs
        
    • seismologists
        
    earthquakes in Haiti, Chile and China have provided stark reminders of the increasing disaster risk in urban areas. UN شكلت الزلازل التي ضربت هايتي وشيلي والصين رسائل صارخة تذكر بتزايد مخاطر الكوارث في المناطق الحضرية.
    The great political earthquakes which shook the bipolar world have buried it under the debris of totalitarian and authoritarian systems. UN إن الزلازل السياسية الكبيرة التي هزت العالم ذا القطبين، قد وأدت ذلك العالم تحت أنقاض اﻷنظمة الشمولية والمستبدة.
    A little over a month ago, one of the deadliest earthquakes of the century struck the northwest of Turkey. UN ومنذ ما يزيد قليلا عن شهر أصاب شمال غرب تركيا واحد من أشد الزلازل فتكا خلال قرن.
    With respect to rebuilding, many projects have been undertaken since the earthquake. UN أما بخصوص إعادة الإعمار، لقد نفذت مشاريع عديدة منذ وقوع الزلازل.
    In addition, the Centre has promoted the School earthquake Safety Initiative (SESI). UN وبالإضافة إلى ذلك، عزز المركز مبادرة سلامة المدارس من مخاطر الزلازل.
    Theme of the dissertation: " Geology of the southern North Sea from seismic reflection studies " . UN موضوع الرسالة: ' جيولوجيا الجزء الجنوبي من بحر الشمال من حيث دراسات انعكاسات الزلازل '
    But maybe hodgins is right, maybe it was earthquakes. Open Subtitles ولكن ربما هودجينز هو الحق، ربما كان الزلازل.
    earthquakes aren't the only natural disasters with equivalents on the Sun. Open Subtitles الزلازل ليست هي الكوارث الطبيعية الوحيدة التي تحدث على الشمس
    A period of violent earthquakes and volcanic eruptions... ..covering most of this continent, about 2,000 years ago. Open Subtitles فترة من التقلبات البركانية العنيفة و الزلازل التى غطت غالبية القارة منذ ألفى عام مضت
    We've survived a recession, two earthquakes and a health inspector... Open Subtitles لقد صمدنا خلال الكساد ومن الزلازل ومن مفتش الصحة
    Do you think the earthquakes are related to the ash cloud? Open Subtitles هل تعتقد أن الزلازل هي ذات الصلة إلى سحابة الرماد؟
    Is one of the side effects of fracking earthquakes? Open Subtitles هل الزلازل هي إحدى الآثار الجانبية للتصديع المائي؟
    UN-SPIDER staff worked in conjunction with various partners to generate a procedure for forecasting the impact of earthquakes on housing in Guatemala. UN وتعاون العاملون في برنامج سبايدر مع مختلف الشركاء على وضع إجراء للتنبؤ بتأثير الزلازل على قطاع الإسكان في غواتيمالا.
    Experience from earthquakes, for example, shows that the chance of saving lives decreases significantly after the first 72 hours. UN فمثلا تُظهِر الخبرة المكتسبة من الزلازل أن فرصة إنقاذ أرواح تنخفض بشكل كبير بعد مرور 72 ساعة على وقوع الزلزال.
    New Zealand's experience with major earthquakes has taught us how to mitigate risks, enforce strong building codes, and implement effective recovery plans. UN وتجربة نيوزيلندا مع الزلازل الكبيرة علمتنا كيفية التخفيف من الأخطار وإنفاذ مدونات بناء قوية، وتنفيذ خطط فعالة للتعافي.
    About 40 permanent GPS stations will thus cover the northern part of Algeria, which is subject to relatively high earthquake risk. UN وبذلك سوف تغطي نحو 40 محطة دائمة لهذا النظام الجزء الشمالي من الجزائر المعرّض لخطر عال نسبيا لحدوث الزلازل.
    You got to get a crazy crawler in that earthquake crack, Open Subtitles عليكِ أن تستخدمي شخص زاحف مجنون في تشقّقات الزلازل تلك
    But the way he described it, I think he saw the earthquake on your side, in our Manhattan. Open Subtitles لكن الطريقة التي وصفه بها ، أعتقد أنه رأى الزلازل في جانبنا ، منهاتن الخاصة بنا
    We do not view these developments as a momentary result of what was lately coined as seismic diplomacy. UN إننا لا ننظر إلى هذه التطورات بوصفها نتيجة مؤقتة لما أطلق عليه مؤخرا اسم دبلوماسية الزلازل.
    The number of seismic stations that deliver data in real time has increased from 350 in 2004 to more than 1,200 today. UN وقد ازداد عدد محطات رصد الزلازل التي تقدم بيانات بصورة آنية من 350 في عام 2004 إلى أكثر من 200 1 في الوقت الحالي.
    Norway supported a bilateral cooperative project between NORSAR and the Institute of seismology in Bishkek. UN قدمت النرويج الدعم لمشروع تعاوني ثنائي بين مركز البيانات الوطني النرويجي ومعهد علم الزلازل في بيشكيك.
    Currently it is taking part in the International Monitoring System, with two seismological and one infrasound station. UN وهي تشارك حاليا في نظام الرصد الدولي، عن طريق محطتين لرصد الزلازل ومحطة أخرى للرصد دون الصوتي.
    Now if we get there while the mini quakes continue. Open Subtitles الآن إذا وصلنا إلى هناك بينما الزلازل الصغيرة تستمر،
    During the year, activities within the project were consolidated, leading towards the establishment of the Global Network on Natural Disaster Risk Management (GLO-DISNET) jointly with Stanford University, the International Centre for Disaster-Mitigation Engineering of the University of Tokyo and the World seismic Safety Initiative (WSSI). UN وخلال السنة جرى توحيد اﻷنشطة الداخلة ضمن إطار هذا المشروع بغرض إنشاء الشبكة العالمية ﻹدارة مخاطر الكوارث الطبيعية، وذلك بالاشتراك مع جامعة ستانفورد، والمركز الدولي لهندسة التخفيف من حدة الكوارث، التابع لجامعة طوكيو، والمبادرة العالمية للسلامة من الزلازل.
    Oh, hey, Molly. You okay? I heard that last quake hit a little close to you. Open Subtitles أوه، مرحبا مولي، هل أنت على ما يرام، سمع الزلازل بالقرب من منزلها.
    Hey, you guys, check this out. This is footage of the epicenter in Sydney, Australia, taken with a cell phone camera. Open Subtitles يارفاق تفقدوا هذا ، هذه الصور أخذت من مركز الزلازل في سيدني ، إستراليا
    Let's get going with the seismograph. Open Subtitles دعونا الحصول على الذهاب مع قياس الزلازل.
    How am I supposed to measure micro-quakes without my damn seismographs? Open Subtitles كيف أقيس الزلازل الصغيرة دون جهازي لقياس الزلازل؟
    seismologists will be keeping a close watch on all of the world's tectonic plates. Open Subtitles علماء الزلازل سيراقبون عن كثب جميع صفائح العالم التكتونية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد