ويكيبيديا

    "الزمني الجديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new timetable
        
    • new time
        
    • new schedule
        
    • new timeline
        
    • new timeframe
        
    • new time-frame
        
    • updated timetable
        
    I am hopeful that the new timetable will be realistic and strictly adhered to. UN وإني آمل أن الجدول الزمني الجديد سيكون واقعيا وتتقيد به الأطراف المعنية بدقة.
    I am hopeful that the new timetable will prove realistic and will be strictly respected. UN ويحدوني الأمل في أن يكون الجدول الزمني الجديد واقعيا وأن يُلتزم به بدقة.
    UNITA can dispel these doubts only by completing the quartering in an expeditious and orderly manner in accordance with the new timetable. UN ولا يمكن أن تبدد يونيتا هذه الشكوك ما لم تنفذ عملية اﻹيواء بطريقة عاجلة ومنظمة ووفقا للجدول الزمني الجديد.
    4. Paragraphs 6 to 10 of the report provide information on issues that are being proactively addressed by the project team to ensure successful completion of the construction project within the new time frame. UN 4 - وتقدم الفقرات من 6 إلى 10 من التقرير معلومات عن المسائل التي يعالجها حاليا فريق المشروع معالجة استباقية لضمان النجاح في إنجاز مشروع التشييد في حدود الإطار الزمني الجديد.
    However, progress is now steady and in accordance with the new schedule. UN ولكن هذه الأعمال تسير الآن بثبات وفقا للجدول الزمني الجديد.
    The Fund's IPSAS communication and training plan had not been updated according to the new timeline for full IPSAS adoption. UN ولم تكن خطة اليونيسيف للاتصالات والتدريب في ما يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، قد استكملت وفقا للجدول الزمني الجديد لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية كاملة.
    The latest assurances about the implementation of the new timetable should be strictly adhered to. UN ويجب إذا التقيد التام بآخر التأكيدات المقدمة حول تنفيذ الجدول الزمني الجديد.
    In Mozambique the acceptance of a new timetable to implement the Peace Agreements will promote the implementation of the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ). UN وفي موزامبيق فإن قبول الجدول الزمني الجديد لتطبيق اتفاقات السلم سوف يعزز تنفيذ عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    VI. new timetable FOR THE PEACE PROCESS UN سادسا - الجدول الزمني الجديد لعملية السلم
    While the general parameters of the new timetable have been thoroughly discussed, I am still awaiting final agreement from both parties. UN ٢٣ - وفي حين أن العناصر العامة للجدول الزمني الجديد قد نوقشت باستفاضة فإني لا أزال انتظر توصل الطرفين لاتفاق نهائي.
    The United Nations has agreed to procure it by the end of June to support the Committee in adhering to its new timetable. UN ووافقت الأمم المتحدة على اقتنائها بحلول نهاية حزيران/يونيه دعماً لالتزامها بجدولها الزمني الجديد.
    Unfortunately, the new timetable for 2000-2004 did not envisage any intermediate action that might reflect gradual progress on this commitment. UN ومما يؤسف له أن الجدول الزمني الجديد لم يتضمن إجراءات وسيطة يمكن أن تعبر عن التقدم التدريجي المحرز في تنفيذ هذا الالتزام.
    The successful conclusion of those efforts would remove the last obstacle to the holding of the dialogue, and the new time frame could be announced. UN وسوف يؤدي استكمال هذه الجهود بنجاح إلى إزاحة العقبة الأخيرة أمام إجراء حوار، وحينئذ يمكن الإعلان عن الإطار الزمني الجديد.
    3. The new time frame for communication of the response will increase the time needed to constitute the tribunal. UN 3- سيؤدّي الإطار الزمني الجديد لإرسال الرد إلى إطالة الوقت اللازم لتشكيل هيئة التحكيم.
    6. This new time line will provide the necessary time to undertake an extensive consultation process aimed at increasing political commitment for action to combat all forms of violence against women. UN 6 - وهذا المخطط الزمني الجديد سيوفر ما يلزم من الوقت للاضطلاع بعملية تشاورية موسعة ترمي إلى زيادة الالتزام السياسي بالعمل على مكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    His office would consult with the Office of Central Support Services regarding the new schedule for the projects. UN وقال إن مكتبه سيتشاور مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الجدول الزمني الجديد لهذه المشاريع.
    The new schedule has been criticized and has created a perception among the population that the Assembly is not working seriously. UN وقوبل هذا الجدول الزمني الجديد بالانتقاد وأشاع في أذهان الأهالي تصورا بأن الجمعية لا تعمل بجدية.
    Once it has been endorsed by the parties and the Facilitator, this new timeline should be strictly adhered to, so as to ensure that no further extension of the electoral process is required. UN وينبغي التقيد التام بهذا الجدول الزمني الجديد بمجرد أن يحظى بمصادقة الأطراف والميسّر، وذلك لكفالة عدم الحاجة إلى إجراء تمديد آخر للعملية الانتخابية.
    However, the IPSAS communication and training plan had not been updated in line with the new timeline for full IPSAS adoption. UN غير أن الخطة المتعلقة بتقديم معلومات عن المعايير والتدريب عليها لم تستكمل في ضوء الجدول الزمني الجديد المحدد لاعتماد المعايير بالكامل.
    The draft also refers to the importance that the international community has granted to the fulfilment of the pending commitments within the new timeframe through the end of 2004. UN ويشير مشروع القرار أيضا إلى الأهمية التي يوليها المجتمع الدولي للوفاء بالالتزامات المعلقة ضمن الإطار الزمني الجديد حتى نهاية سنة 2004.
    We trust that the new time-frame for the negotiations and the conclusion of the substantive and operational agreements, that are still outstanding, will this time prompt the Government and the URNG to move on quickly to the signing of a peace agreement and to the inclusion of the URNG in the political and institutional life of Guatemala. UN ونحن على ثقة بأن اﻹطار الزمني الجديد للمفاوضات وإبرام الاتفاقات الموضوعية العملية التي لا تزال هامة سيحفزان هذه المرة الحكومة والاتحـاد على التحرك بسرعــــة للتوقيع على اتفاق السلم ولادماج الاتحاد في الحياة السياسية والدستورية في غواتيمالا.
    updated timetable for the Ituri Pacification Commission D-Day UN الجدول الزمني الجديد للجنة إعادة السلام إلى إيتوري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد