I'm not in this marriage to save my career, | Open Subtitles | انا لستُ في هذا الزواجِ للمحافظة على مهنتِي، |
Well, I don't know what Johnny told you, but my mom's probably not the best judge on marriage. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَعْرفُ ما جوني أخبرَك، لكن أمَّي من المحتمل لَيستْ أفضل قاضي على الزواجِ. |
Mariam Ma'am, this marriage is not only between Raza and Zaara | Open Subtitles | سيدة مريم ، هذا الزواجِ ليس فقط بين راز وزارة |
The court won't go near enforcing fidelity or good faith in marriage. | Open Subtitles | المحكمة لَنْ تَذْهبَ قرب الفَرْض وفاء أَو حُسن نيّة في الزواجِ. |
we are gathered here together... to unite this man and this woman in holy matrimony. | Open Subtitles | لجمع هذا الرجلِ وهذه المرأةِ في الزواجِ المقدّسِ. |
That whole marriage was bullshit... and this one you even offed! | Open Subtitles | ذلك الزواجِ بالكاملِ كَانَ كلام فارغَ وهذا أيضاً الذي قتلتموه |
She isn't cheap to do this before marriage. | Open Subtitles | هي لَيستْ رخيصةَ لتَعمَلُ هذا قبل الزواجِ |
Therefore, nothing should stop this marriage. | Open Subtitles | لذا، لا شيء يَجِبُ أَنْ يَتوقّفَ هذا الزواجِ. |
You know, my boyfriend and I are very young and not really talking about marriage. | Open Subtitles | تَعْرفُين، خليلي وأنا شابين جداً ولا نتحدث حول الزواجِ. |
It actually got them to propose a constitutional ban on gay marriage. | Open Subtitles | حَصلَ عليهم في الحقيقة للإقتِراح a منع دستوري على الزواجِ المرحِ. |
And if this marriage is something you've cooked up in response to this pension problem, you are not taking me down with you. | Open Subtitles | وإذا هذا الزواجِ شيء إبتدعتَ ردَّاً على هذه مشكلةِ راتب التقاعدي، أنت لا تُنزلُني مَعك. |
You have to look me in the eyes and tell me that you are gay and that this marriage is legitimate. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُشاهدَني في العيونِ بالإضافة، يُخبرُني بأنّك مرح وبِأَنَّ هذا الزواجِ شرعيُ. |
I was naive to think I could just jump into this marriage. | Open Subtitles | أناكُنْتُساذجَلإعتِقادأنايُمْكِنُأَنْ فقط قفزة إلى هذا الزواجِ. |
Well, you know what, I read, well, somewhere that marriage is about compromise. | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُ الذي، قَرأتُ، جيّد، في مكان ما ذلك الزواجِ حول المساومةِ. |
All this talk about marriage and Dee being such a whore has got me thinking. | Open Subtitles | كُلّ هذا الكلامِ حول الزواجِ ودي أنْ يَكُونا مثل هذه العاهرةِ عِنْدَها أَعتقدُ. |
Well, I would turn the question around and I would ask,'what is it about the woman, that marriage is so important to her'? | Open Subtitles | حَسناً، أنا أحول السؤال و أَسْألُ، حول الإمرأةِ .ذلك الزواجِ مهم لها؟ |
When Shel said he wanted to fight for gay marriage, | Open Subtitles | عندما شيل قالتْ بأنّه أرادَ للكفاح من أجل الزواجِ المرحِ، |
I don't think it's about gay marriage as much as it's about Ben and Shel. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هو حول الزواجِ المرحِ بقدر هو حول بن وشيل. |
Because those who think gay people are out to destroy the institution of marriage don't know us very well. | Open Subtitles | لأن أولئك الذين يُفكّرونَ ناسَ مرحينَ في الخارج للتَحْطيم مؤسسة الزواجِ لا تَعْرفْنا بشكل جيد. |
But, Shel, the institution of marriage has been around for a long time. | Open Subtitles | لكن، شيل، مؤسسة الزواجِ كَانَ حول لوقت طويل. |
Dearly beloved, we are gathered together to join together this man and this woman in holy matrimony. | Open Subtitles | أعزائي نحن نَتجمّعُ لنظم هذا الرجلِ وهذه الإمرأةِ في الزواجِ المقدّسِ. |