And it's time we all embraced our inner reptile. | Open Subtitles | وحان الوقت لنا جميعا اعتنق دينا الزواحف الداخلي. |
I'm a reptile actually, but you know it's a common mistake. | Open Subtitles | أنا حقيقى من الزواحف لكن تعرف أن هناك خطأ عمومى |
The substance pulled from Ben Hatfield's mouth was reptile skin. | Open Subtitles | وكانت مادة سحبت من فمه بن هاتفيلد الجلد الزواحف. |
A descendant of a group of reptiles that took a different evolutionary course and evolved not feathers but fur, the platypus. | Open Subtitles | وهو سليل لمجموعة أخرى من الزواحف سلكت مسلكا تطوريا مختلفا فلم ينشأ له الريش وإنما الفرو، وهو خُلْد الماء. |
300 million years ago, the first reptiles appear on land. | Open Subtitles | قبل 300 مليون سنة ظهرت أولى الزواحف على اليابسة |
Jesus and Moses awakened their Kundalini energy, bringing awakened consciousness to the unconscious reptilian forces that drive human craving. | Open Subtitles | أيقظوا اليسوع وموسى الطاقة الكونداليني الخاصة بهم، وبذلك أيقظوا الوعي قوات الزواحف اللاوعي التي تدفع شغف الإنسان. |
Means it came off a bag, boot, belt or anything else reptile skin may be used for. | Open Subtitles | يعني أنه خرج حقيبة، الحذاء، حزام أو أي شيء آخر الزواحف يمكن استخدام الجلد ل. |
Sometimes the reptile gets his own chance at revenge. | Open Subtitles | أحيانا الزواحف يحصل على فرصته الخاصة في الانتقام. |
They're the only great reptile predator... to have outlived the dinosaurs. | Open Subtitles | هم فقط من اعظم الزواحف المفترسة اللذين عاشوا بعد الديناصورات |
A particular species of reptile found in South America but mysteriously matched by exactly the same species in Africa more than 7,000 kms away. | Open Subtitles | نوع معين من الزواحف يوجد بأمريكا الجنوبية و لكنه من نفس النوع الموجود في أفريقيا التي علي بعد يزيد عن 7000 كم |
Request for £1,000 in cash from the reptile fund. | Open Subtitles | طلب ألف جنيه نقداً من اجل صندوق الزواحف. |
A proud Chief, ruling his domain aboard a fearsome, fire-breathing reptile. | Open Subtitles | رئيس فخور يحكم مملكته من فوق الزواحف القوية المطلقة للنار |
I know... that a few dangerous reptiles can make you skeptical of the entire species. | Open Subtitles | أعلم أن بعض الزواحف الخطرة قد تجعلكم تشكون بالنوع برمته. |
And the frontier between these two very different worlds is the home of one of the strangest of reptiles. | Open Subtitles | الحدود بين هذين العالمين المختلفين هي موطن لواحدة من أغرب من الزواحف. |
Oh, they don't. Most reptiles are at the top of their respective food chain. | Open Subtitles | لا يمكنه هذا، معظم الزواحف على قمة سلسلة الغذاء. |
Around 210 million years ago, the first mammals evolved, and unlike our friends, the reptiles here, mammals have a jaw that's made of only one bone. | Open Subtitles | منذ نحو 210 مليون سنة، تطور الثدييات الأولى، و على عكس أصدقائنا، الزواحف هنا، يوجد لدى الثدييات فك مصنوع من عظمة واحدة فقط. |
To adapt to these super-arid environments required an evolutionary innovation that would be inherited by all the reptiles - by birds, by mammals... by you and I. | Open Subtitles | ليتكيف مع هذه البيئة الشديدة الجفاف تطلب الأمر تجديد تطويري حيث تم توارثه بفعل جميع الزواحف و الطيور و الثدييات |
It's how modern reptiles, birds and mammals impregnate. | Open Subtitles | و هكذا تكاثرت الزواحف الحديثة و الطيور و الثدييات |
Yes. The indigenous species. An ancient reptilian race. | Open Subtitles | نعم، الجنس الأصليّ سلالة قديمة من الزواحف |
Let's give this old man creepers a hot show. | Open Subtitles | دعونا نعطي هذه الزواحف رجل يبلغ من العمر عرض ساخن. |
I'm tellin'ya now, when it comes to crypto-fascists, the reptilians, they're gonna be way more likely. | Open Subtitles | أنا أخبرك الآن، عندما يتعلق الأمر بالفاشيون، فأننا غالباً سنواجه الزواحف على الأرجح. |
I can see the Crawlers in their hair from here. Filthy little things! | Open Subtitles | أستطيع أن أرى الزواحف في شعورهم من هنا , كائنات صغيرة قذرة |
And that's something that amphibians have in common, past and present, really, is that fundamental attachment to water. | Open Subtitles | و ذلك شيء مشترك في ، جميع الزواحف ، و في الماضي و الحاضر ذلك الإرتباط الأساسي بالماء |
Because next month, I am going to present him to the Herpetological Society as my new discovery. | Open Subtitles | لأنني سأقدمها الشهر القادم إلى جمعية الزواحف والبرمائيات على أنها اكتشافي الجديد. |
But that was before a friend of mine at Columbia's herpetology department lent me the skeleton of a coastal taipan. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان قبل هناك صديق لي في قسم الزواحف بكولومبيا قدم لي الهيكل العظمي لثعبان التبيان الساحلي |
This prince and all his creepy peeps. It got old fast. | Open Subtitles | هذا الأمير ومجموعته من الزواحف إني أتقدم بالعمر بسرعة. |