ويكيبيديا

    "الزيادة السكانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • population growth
        
    • population increase
        
    • growing population
        
    • increase in population
        
    • Overpopulation
        
    • population increment
        
    • the increase of the population
        
    Annual average population growth in 2004 was 2.93 per cent. UN وبلغ متوسط الزيادة السكانية 2.93 عام 2004.
    ∙ 1999: population growth, structure and distribution UN ● ١٩٩٩، الزيادة السكانية وهيكـل وتوزيع السكان
    Most population growth takes place in less educated and less developed countries, where there is the least possibility of financial resources being available. UN ومعظم الزيادة السكانية تحدث في البلدان اﻷقل تعليما واﻷقل نموا، حيث توجد أقل إمكانيات الموارد المالية المتاحة.
    Lower growth rates in Latin America should result in its share of population increase being reduced to 7 per cent of the total. UN وسيؤدي انخفاض معدلات النمو في أمريكا اللاتينية الى خفض حصتها في الزيادة السكانية لتصل الى نسبة ٧ في المائة من المجموع.
    There is a growing need for classrooms owing to the high rate of population increase. UN وثمة حاجة متزايدة إلى القاعات الدراسية نظرا لارتفاع معدل الزيادة السكانية.
    Underlying those factors are continuing population growth, urbanization, industrialization and intensification of agriculture. UN والمصادر الأساسية لهذه العوامل هي استمرار الزيادة السكانية وانتشار الطابع الحضري والتصنيع واشتداد كثافة الزراعة.
    population growth and unplanned and sporadic developments also have serious implications for coastal and marine resources. UN إن الزيادة السكانية والتطورات غير المخططة والمتقطعة ترتبت عليها تأثيرات خطيرة بالنسبة للموارد الساحلية والبحرية.
    Reducing population growth could be another option; but this could be achieved more effectively by improving living standards. UN وقد يكون الحد من الزيادة السكانية خياراً آخر؛ ولكن يمكن تحقيق ذلك بمزيد من الفعالية من خلال تحسين مستويات المعيشة.
    This trend shows clearly that the Government's efforts to promote literacy have been successful, taking into account the rapid population growth rates observed during the same period. UN وهى نسبه توضح مدى الجهد المبذول إذا ما أخذنا في الاعتبار الزيادة السكانية السريعة ومعدلاتها المرتفعة في هذه الفترة.
    In that region, the majority of population growth in recent decades has taken place in urban areas. UN وفي تلك المنطقة، تركزت الزيادة السكانية بمعظمها خلال العقود الماضية في الحيز الحضري.
    The urban migration and high population growth in the Marshall Islands that I have alluded to are quite a challenge for my Government. UN إن الهجرة إلى المدن ومعدل الزيادة السكانية المرتفع في جزر مارشال اللذين ألمحت إليهما يمثلان تحديا لحكومتي.
    Rapid population growth in many developing countries is outpacing educational efforts. UN ٠٦ - وتسير الزيادة السكانية السريعة في العديد من البلدان النامية بخطى تعجز الجهود التعليمية عن اللحاق بها.
    Rapid population growth in many developing countries is outpacing educational efforts. UN ٠٦ - وتسير الزيادة السكانية السريعة في العديد من البلدان النامية بخطى تعجز الجهود التعليمية عن اللحاق بها.
    This implies reassessing and changing agricultural, industrial and energy policies, reducing excessive resource consumption and curbing unsustainable population growth and distribution; UN ويتضمن هذا إعادة تقييم وتغيير للسياسات الزراعية والصناعية وللسياسات المتعلقة بالطاقة وتقليل الاستهلاك المفرط للموارد وتقليص الزيادة السكانية غير القابلة لﻹدامة وتوزيعها؛
    As a result of that high population increase, the dependency ratio in Africa is the highest in the world. UN ونتيجة لهذه الزيادة السكانية الكبيرة، فإن نسبة اﻹعالة في أفريقيا هي أعلاها في العالم.
    By far the greatest part of this population increase and urban growth will occur in the cities of the developing countries. UN والى حد بعيد، فإن أكبر نصيب في هذه الزيادة السكانية والنمو الحضري سيكون في مدن البلدان النامية.
    About 96 per cent of the total annual population increase occurs in the less developed regions. UN ويحدث ٦٩ في المائة من مجموع الزيادة السكانية السنوية في المناطق اﻷقل نموا.
    The rate of increase of water withdrawals during the twentieth century has at least doubled the rate of population increase. UN وقد بلغ معدل الزيادة في كمية المياه المسحوبة خلال القرن العشرين ضعف معدل الزيادة السكانية على الأقل.
    The highest rates of continuing population increase are occurring in the world’s poorest countries. UN وتسجل أعلى معدلات الزيادة السكانية المستمرة في أفقر البلدان في العالم.
    growing population and increasing international trade have also affected ocean space. UN ولقد أثرت أيضا الزيادة السكانية والزيادة في التجارة الدولية سلباً على المحيطات.
    In this regard, several experts emphasized that there was a need for a holistic view of agriculture in the light of the huge increase in population. UN وفي هذا الصدد، أكد عدة خبراء على أن هناك حاجة إلى وجود نظرة شاملة إلى الزراعة في ضوء الزيادة السكانية الهائلة.
    In this respect, we have to tackle the problem of Overpopulation with comprehensive solutions. UN وعلينا في هذا الصدد أن نعالج مشكلة الزيادة السكانية المفرطة بحلول شاملة.
    And by 2045-2050, the population of the more developed regions is expected to be actually declining in size so that all of the net population increment will be accounted for by the less developed regions. UN وينتظر أن ينخفض فعلا في الفترة ٢٠٤٥ - ٢٠٥٠ حجم سكان المناطق اﻷكثر نموا بحيث تكون الزيادة السكانية الصافية كلها في المناطق اﻷقل نموا.
    In 2001, estimated immigration was 176 persons, which constituted 44.8 per cent of the increase of the population. UN وفي عام 2001، قُدر عدد المهاجرين بـ 176 شخصا، أي ما يقابله 44.8 في المائة من الزيادة السكانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد