The increase under rental of premises is due to slightly increased rental costs. | UN | وتُعزى الزيادة تحت بند استئجار أماكن العمل إلى الارتفاع الطفيف في تكاليف الإيجار. |
Breakdown of the increase under other staff costs | UN | توزيع الزيادة تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى |
The increase under rental of premises reflect the increase in rentals for three field offices, and that under contractual security and cleaning services is attributable to the general salary increases mandated by the Government. | UN | وتعكس الزيادة تحت بند إيجار أماكن العمل زيادة في إيجارات ثلاثة مكاتب ميدانية، وتعزى الزيادة تحت بند خدمات الأمن والتنظيف التعاقدية إلى حصول زيادات في المرتبات العامة أذنت بها الحكومة. |
The increase under honoraria is mainly due to the delayed separation of one ad litem judge. | UN | وتُعزى الزيادة تحت بند الأتعاب أساسا إلى تأخر إنهاء خدمة قاض مخصص واحد. |
The increase under general temporary assistance positions is based on the pattern of expenditure and is mainly due to a lower-than-budgeted vacancy rate. | UN | وتستند الزيادة تحت بند وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى نمط الإنفاق وتُعزى بالأساس إلى انخفاض معدل الشغور عن المدرج في الميزانية. |
The increase under furniture and equipment relates to purchase of electronic data-processing equipment, installation of a microwave link between UNTSO headquarters in Jerusalem with its office in Amman; and acquisition of 20 vehicles. | UN | وتتصل الزيادة تحت بند اﻷثاث والمعدات بشراء معدات التجهيز الالكتروني للبيانات وتركيب وصلة بالموجات المتناهية الصغر بين مقر الهيئة في القدس ومكتبها في عمﱠان؛ واقتناء ٢٠ مركبة. |
The increase under defence counsel is due to delays in the filing of appeals while waiting for the issuance of translations of judgements and to delays in the appeals trials. | UN | وتعزى الزيادة تحت بند محامي الدفاع إلى حالات التأخير في تقديم الطعون انتظارا لإصدار ترجمة للأحكام، وإلى حالات التأخير في محاكمات الاستئناف. |
The increase under the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions reflects the entitlement of an additional member, who is not stationed in New York, for payment of travel and subsistence. | UN | وتعكس الزيادة تحت بند اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والميزانية مستحقات عضو إضافي لا يعمل في نيويورك لدفع تكاليف سفره وإقامته. |
The increase under the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions reflects the entitlement of an additional member, who is not stationed in New York, for payment of travel and subsistence. | UN | وتعكس الزيادة تحت بند اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والميزانية مستحقات عضو إضافي لا يعمل في نيويورك لدفع تكاليف سفره وإقامته. |
The increase under posts ($162,500) reflects the delayed impact of one post at the P-4 level established during the biennium 2008-2009. | UN | وتعكس الزيادة تحت بند الوظائف (500 162 دولار) الأثر المتأخر لإنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 خلال فترة السنتين 2008-2009. |
The increase under furniture and equipment reflects mainly the redeployment of resources from general operating expenses related to the replacement of software in order to more appropriately reflect the object of expenditure where such costs should be charged. | UN | وتعكس الزيادة تحت بند الأثاث والمعدات بصورة رئيسية إعادة توزيع الموارد من مصروفات التشغيل العامة المتصلة باستبدال البرمجيات لكي تعكس على نحو أدق وجوه الإنفاق التي ينبغي تحميل هذه التكاليف عليها. |
The increase under general operating expenses relates mainly to the expansion of existing facilities and related new security installations and to additional office facilities currently under construction. | UN | وتتعلق الزيادة تحت بند مصروفات التشغيل العامة أساسا بالتوسع في المرافق القائمة وما يتصل بها من منشآت أمنية جديدة، وبمرافق إضافية للمكاتب قيد الإنشاء حاليا. |
The increase under contractual services is largely related to external translation requirements and the purchase of new software and licences for the office in Santiago and the five national offices. | UN | وتتصل الزيادة تحت بند الخدمات التعاقدية بدرجة كبيرة بمتطلبات الترجمة الخارجية وبشراء برامجيات حاسوبية ورخص لمكتب سانتياغو والمكاتب الوطنية الخمسة. |
The increase under posts of $121,600 relates to the new P-3 post. | UN | وتتعلق الزيادة تحت بند الوظائف بقيمة 600 121 دولار بالوظيفة الجديدة بالرتبة ف-3. |
The increase under common staff costs reflects the additional expenditure incurred as a result of the frequent need for rotation of staff between the agency headquarters and the field, which entailed payment of installation grants, assignment allowances, removal allowances and travel costs on reassignment. | UN | وتعكس الزيادة تحت بند التكاليف العامة للموظفين النفقات اﻹضافية المتكبدة نتيجة لتكرر الحاجة إلى تناوب الموظفين بين مقر الوكالة والميدان، مما يستتبعه دفع منح الاستقرار وبدلات الانتداب وبدلات النقل وتكاليف السفر عند إعادة الانتداب. |
3.10 The increase under the Department of Political Affairs ($2,684,500) can be summarized as follows: | UN | 3-10 ويمكن تلخيص أما الزيادة تحت بند إدارة الشؤون السياسية (500 684 2) على النحو التالي: |
In this regard, the Committee notes that total travel resources for ECE are maintained at the same level as the appropriation for 1998–1999, and that the increase under programme support simply corresponds to a redeployment of resources. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة بقاء مجموع موارد السفر الخاصة باللجنة الاقتصادية ﻷوروبا عند نفس مستوى الاعتماد المخصص للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، وأن الزيادة تحت بند دعم البرامج تمثﱢل نقلا للموارد فحسب. |
56. The increase under the General Assembly reflects additional requirements for the travel of representatives of Member States that are least developed countries to four special sessions of the General Assembly. | UN | ٥٦ - وتعكس الزيادة تحت بند الجمعية العامة الاحتياجات اﻹضافية لسفر ممثلي الدول اﻷعضاء التي تنتمي إلى أقل البلدان نموا إلى أربع دورات استثنائية للجمعية العامة. |
56. The increase under the General Assembly reflects additional requirements for the travel of representatives of Member States that are least developed countries to four special sessions of the General Assembly. | UN | ٥٦ - وتعكس الزيادة تحت بند الجمعية العامة الاحتياجات اﻹضافية لسفر ممثلي الدول اﻷعضاء التي تنتمي إلى أقل البلدان نموا إلى أربع دورات استثنائية للجمعية العامة. |
The increase under posts reflects the reclassification of a P-5 post for the Chief of the Division to the D-1 level, in line with the increased responsibilities of the post following the reorganization of conference services at the United Nations Office at Nairobi. | UN | وتعكس الزيادة تحت بند الوظائف إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - 5 لرئيس الشعبة في الرتبة مد - 1 ، تمشيا مع ازدياد المسؤوليات المنوطة بهذه الوظيفة وذلك إثر إعادة تنظيم خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |