higher output was owing to the increased demand for social media platforms from external audiences | UN | وتعزى الزيادة في الناتج إلى تزايد طلب الجمهور الخارجي على برامج التواصل الاجتماعي |
The higher output was attributable to the continued use of units pending the completion of the write-off process | UN | تعزى الزيادة في الناتج إلى استمرار استخدام الوحدات في انتظار استكمال عملية الشطب |
The higher output was attributable to increased operations in new areas, which resulted in increased access to mined routes | UN | تعزى الزيادة في الناتج إلى زيادة العمليات في المناطق الجديدة، مما أدى إلى زيادة إمكانية الوصول إلى الطرق الملغومة |
increased output was due to the increased number of newly appointed senior military personnel | UN | وتُعزى الزيادة في الناتج لزيادة عدد المعينين حديثا من كبار القادة العسكريين |
higher output owing to increased number of cases requiring medical evacuation | UN | تعزى الزيادة في الناتج إلى زيادة عدد الحالات التي تتطلب إجلاء طبيا |
The higher output was attributable to the increased coverage of areas adjacent to the Blue Line | UN | تعزى الزيادة في الناتج لزيادة تغطية المناطق المتاخمة للخط الأزرق |
The higher output resulted from increased requirements for reconnaissance, transport of personnel and the quick deployment of investigation teams following security incidents | UN | تعزى الزيادة في الناتج لزيادة احتياجات الاستطلاع ونقل الموظفين والنشر السريع لأفرقة التحقيق عقب وقوع الحوادث الأمنية |
The higher output was attributable to the adjustment of operational tasking of both surface and airborne maritime assets according to operational needs | UN | تعزى الزيادة في الناتج إلى تعديل المهام العملياتية للأعتدة البحرية في شقيها السطحي والجوي وفقا لاحتياجات العمليات |
Representatives trained; higher output was due to requests for training from NGOs | UN | ممثلا تم تدريبهم، وتُعزى الزيادة في الناتج إلى طلبات التدريب الواردة من المنظمات غير الحكومية |
higher output owing to recertification of staff | UN | تُُعزى الزيادة في الناتج إلى إعادة منح شهادات للموظفين |
higher output attributed to new recruitment and recertification of staff taking the test | UN | تُعزى الزيادة في الناتج إلى تعيين موظفي أمن جدد وإعادة منح شهادات للموظفين الذين اجتازوا الاختبار |
The higher output is attributable to the deployment of troops in 3 locations | UN | وتعزى الزيادة في الناتج إلى نشر الجنود في 3 مواقع |
The higher output is attributable to the increase in patrols necessitated by the deterioration of the security situation at team sites | UN | وتعزى الزيادة في الناتج إلى زيادة عدد الدوريات التي استلزمها تدهور الحالة الأمنية في مواقع الأفرقة |
The higher output is attributable to the additional deployment of troops necessitated by the deterioration of the security situation | UN | وتعزى الزيادة في الناتج إلى النشر الإضافي للجنود الذي استلزمه تدهور الحالة الأمنية |
The higher output is attributable to the increase in convoy protection necessitated by the deterioration of the security situation, particularly in Sector South | UN | وتعزى الزيادة في الناتج إلى زيادة الحاجة إلى حماية القوافل بسبب تدهور الحالة الأمنية، ولا سيما في قطاع الجنوب |
The higher output is attributable to the effective coordination between community leaders and community volunteers, which resulted in a higher number of participants | UN | وتعزى الزيادة في الناتج إلى كفاءة التنسيق بين قادة المجتمعات المحلية والمتطوعين منها، مما أسفر عن زيادة عدد المشاركين |
The higher output was due to training and induction by UNMISS held in Entebbe | UN | وتعود الزيادة في الناتج إلى التدريب والدروس التمهيدية التي نظمتها بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان في عنتيبي |
increased output due to increased rotation of military personnel during the period | UN | وتعزى الزيادة في الناتج إلى ارتفاع معدل تناوب الضباط العسكريين خلال هذه الفترة |
increased output due to a higher number of requests from Member States for assistance on police recruitment issues | UN | تعزى الزيادة في الناتج إلى ازدياد عدد الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء لتلقي المساعدة في المسائل المتصلة بتجنيد أفراد الشرطة |
increased output due to requests from Member States for additional briefings on the challenges and needs of the Police Division, including the Standing Police Capacity, and of the police components of field operations | UN | تعزى الزيادة في الناتج إلى ورود الطلبات من الدول الأعضاء تلتمس عقد جلسات إحاطة إضافية بشأن التحديات التي تواجهها شعبة الشرطة، بما في ذلك قوة الشرطة الدائمة، وعناصر الشرطة في العمليات الميدانية واحتياجاتها |
Such an increase in output could reduce the number of malnourished people in the world by 12 - 17 per cent. | UN | ويمكن أن تخفض هذه الزيادة في الناتج عدد السكان الذين يعانون من سوء التغذية في العالم بنسبة تتراوح بين 12 و17 في المائة. |