ويكيبيديا

    "الزيارات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • visits in
        
    • visits to
        
    • visiting
        
    • visits at
        
    • visits for
        
    • the visits
        
    • visits can be found in
        
    • visits as
        
    • visits are
        
    • visits were
        
    • visits under
        
    Although the programme of visits in Bissau was completed, the visits to the interior were postponed owing to a lack of funds. UN وعلى الرغم من إنجاز برنامج الزيارات في بيساو، أُرجئت الزيارات إلى الداخل بسبب نقص الأموال.
    He nevertheless hopes to be able to make three of those visits in 2005. UN غير أنه يأمل في أن يؤدي ثلاثا من تلك الزيارات في عام 2005.
    Since its establishment in 2006, the Subcommittee has carried out such visits in 17 countries. UN وقد اضطلعت اللجنة الفرعية منذ إنشائها في عام 2006 بهذه الزيارات في 17 بلدا.
    As a result, the state D.O.C. came up with the harshest, most restrictive visiting policies of anywhere in the country, which included the banning of all minors, even family members. Open Subtitles و نتيجةَ لذلك، أصدرَت إدارة الإصلاحيات في الولايَة أقسى و أضيَق سياسات الزيارات في أي مكان في البلَد
    There might be additional visits in the future. UN وقد يجري تنظيم المزيد من الزيارات في المستقبل.
    The two sides also welcomed the frequent exchange of visits by leaders of the two countries as it served to promote and strengthen bilateral relations and shared the view that there should be more such visits in the future. UN ورحب الجانبان أيضا بتبادل الزيارات المتكررة من جانب زعماء البلدين، وذلك على أساس أنه يعمل على تعزيز وتقوية العلاقات الثنائية، وكان هناك اتفاق في الرأي بينهما على وجوب زيادة هذه الزيارات في المستقبل.
    The Ministry of Labour conducts field visits to worksites to ascertain that facilities comply with occupational health and safety requirements. It conducted 135,297 such visits in 2013. UN ويذكر أن وزارة العمل قامت بزيارات ميدانية لمواقع العمل المختلفة للتأكد من التزامات المنشآت باشتراطات الصحة والسلامة المهنية، وقد بلغ إجمالي عدد الزيارات في هذا المجال 135,397 زيارة عام 2013.
    The number of visits to the relevant Department website reached 231,290, almost double the 120,000 visits in 2005. UN وبلغ عدد الزيارات إلى موقع الإدارة ذي الصلة على الإنترنت 290 231 زيارة، وهو ما يقارب ضعف عدد الزيارات في عام 2005 الذي بلغ 000 120 زيارة.
    In 2002, the number of visits in the primary health care of women grew by 12.7 percentage points and the number of preventive visits by 2 percentage points. UN وفي عام 2002 ارتفع عدد الزيارات في مجال الرعاية الصحية الأولية للمرأة بمقدار 12.7 نقطة مئوية وارتفع عدد الزيارات الوقائية بمقدار 2 نقطتين مئويتين.
    The Government's cooperation in this regard is most welcome. UNAMI intends to begin such visits in June. UN وأرحب أشد الترحيب بتعاون الحكومة في هذا الصدد، وتعتزم البعثة البدء بهذه الزيارات في حزيران/يونيه.
    Each archived webcast attracts a similar number of visits in the three-month period following each meeting. UN ويحظى كل من هذه الاجتماعات المرئية المحفوظة في سجل الموقع بعدد مماثل من الزيارات في فترة الأشهر الثلاثة التي تعقب بكل اجتماع.
    The Article XIV Conference Special Representative reported to the States signatories on the results of these visits in informal consultations convened by the coordinator. UN أبلغ الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة الدول الموقعة بنتائج هذه الزيارات في مشاورات غير رسمية عقدها المنسق
    The Special Rapporteur also hopes to strengthen State cooperation through consultations with their delegations in addition to visits to be made in situ. UN ويود المقرر الخاص أيضا تعزيز التعاون مع الدول عن طريق التشاور مع وفودها، وكذلك عن طريق الزيارات في المواقع.
    The Special Rapporteur hopes to strengthen State cooperation through consultations with their delegations in addition to visits to be made in situ. UN ويود المقرر الخاص أيضا تعزيز التعاون مع الدول عن طريق التشاور مع وفودها، وكذلك عن طريق الزيارات في المواقع.
    The author further claims that on death row, visiting facilities are inadequate and that conditions in the prison are unsanitary and extremely overcrowded. UN كما يزعم صاحب البلاغ أن التسهيلات الخاصة لتلقي الزيارات في السجن المخصص للمحكوم عليهم بالاعدام ليست ملائمة وأن اﻷحوال في السجن غير صحية وتتسم بالاكتظاظ المفرط.
    Postponements of visits at the last minute are a considerable waste of scarce resources. UN وتأجيل الزيارات في آخر لحظة هو إهدار كبير للموارد القليلة.
    Asked whether this arrangement of denying visits for the first couple of months was a method regularly adopted by the authorities for detainees, he stated that it varied from person to person, but that weekly visits were the usual arrangement for detainees. UN ولما سئل إن كان حرمانه من استقبال الزيارات في الشهرين الأولين ممارسة تتبعها السلطات إزاء المحتجزين عادةً، أجاب قائلا إن الأمر يختلف من شخص إلى آخر لكن الزيارات الأسبوعية هي الترتيب المعتاد.
    A copy of the report on the outcome of the visits is available on the Convention website. UN وأُتيحت نسخة من التقرير عن نتيجة هذه الزيارات في موقع الاتفاقية على الشبكة العالمية.
    The findings, conclusions and recommendations of these visits can be found in the addenda to this report. UN وترد النتائج والاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بهذه الزيارات في إضافات هذا التقرير.
    Detainees may receive as many visits as they wish, in strict compliance with the texts in force in this regard. UN فالسجناء يتلقون ما يحلو لهم من الزيارات في إطار صارم من متطلبات التشريعات السارية في هذا الشأن.
    The reports on these visits are contained in addenda 2, 3 and 4 to the present document. UN وترد التقارير المتعلقة بهذه الزيارات في الإضافات 2 و3 و4 الملحقة بهذه الوثيقة.
    Two such site visits were discussed in the previous report. UN وتناقَش زيارتان من هذه الزيارات في الإضافة.
    Was the Government prepared to facilitate such visits under the special procedures mechanism? UN وهل هي على استعداد لتسهيل هذه الزيارات في إطار آلية الإجراءات الخاصة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد