ويكيبيديا

    "الزيارة القُطرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country visit
        
    In particular, governmental experts shall keep in mind the following points throughout the country visit. UN ويجب عليهم بصفة خاصة أن يضعوا النقاط التالية في الاعتبار طيلة الزيارة القُطرية.
    They shall share their opinions and preliminary findings during debriefings, as well as in writing within two weeks after the country visit. UN ويجب عليهم أن يعرضوا آراءهم واستنتاجاتهم الأوّلية أثناء جلسات استخلاص المعلومات، وكذلك كتابيا، في غضون أسبوعين من انتهاء الزيارة القُطرية.
    country visit or joint meeting in Vienna UN الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في فيينا
    In particular, governmental experts shall keep in mind the following points throughout the country visit. UN ويجب عليهم بصفة خاصة أن يضعوا النقاط التالية في الاعتبار طيلة الزيارة القُطرية.
    The country visit or joint meeting at the United Nations Office at Vienna shall be planned and organized by the State party under review. UN وتتولى الدولة الطرف المستعرَضة تخطيط وتنظيم الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    They shall share their opinions and preliminary findings in writing among themselves and with the secretariat within two weeks after the country visit or the joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN وعليهم أن يُطلعوا بعضهم بعضا ويُطلعوا الأمانة كتابيا على ما لديهم من آراء واستنتاجات أوّلية، في غضون أسبوعين من انتهاء الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The country visit and the participation of non-governmental organizations had contributed greatly to the success of the review. UN وقالت إنَّ الزيارة القُطرية ومشاركة المنظمات غير الحكومية قد ساهمتا مساهمة عظيمة في نجاحه.
    However, further to discussions during the country visit, the review team encouraged the national authorities to reconsider the establishment of the offence of trading in influence in Dutch legislation. UN ومع ذلك، شجَّع فريق الاستعراض السلطات الوطنية على أن تنظر مجدداً في تجريم المتاجرة بالنفوذ في التشريعات الهولندية بناء على المناقشات التي أجريت خلال الزيارة القُطرية.
    Focal points drafted the agenda and submitted it to the reviewers and the secretariat prior to the country visit. UN وقد أعدَّت جهاتُ الوصل جدولَ الأعمال وقدّمته إلى المستعرِضين والأمانة قبل إجراء الزيارة القُطرية.
    :: The participatory and inclusive self-assessment process and nature of the country visit were positively noted. UN :: أُبديت ملاحظات إيجابية بشأن عملية التقييم الذاتي الجامعة والقائمة على المشاركة وطبيعة الزيارة القُطرية.
    Focal points drafted the agenda and submitted it to the reviewers and the secretariat prior to the country visit. UN وقد أعدَّت جهاتُ الوصل جدولَ الأعمال وقدّمته إلى المستعرِضين والأمانة قبل إجراء الزيارة القُطرية.
    It was noted during the country visit that that Law was being revised. UN ولوحظ خلال الزيارة القُطرية أنَّ هذا القانون كان قيد المراجعة.
    It was noted during the country visit that exchanges regularly took place through the national central bureaux of the International Criminal Police Organization (INTERPOL). UN ولوحظ خلال الزيارة القُطرية التواصل المنتظم بين هذه الدول بواسطة المكاتب المركزية الوطنية التابعة للإنتربول.
    The national authorities have not yet informed the Secretary-General of the United Nations whether they consider UNCAC as a legal basis for extradition. This omission has been indicated during the country visit. UN ولم تبلّغ السلطات الأردنية بعدُ الأمين العام للأمم المتحدة بما إذا كانت تعتبر اتفاقية مكافحة الفساد بمثابة أساس قانوني لتسليم المجرمين، واستُرعي الانتباه إلى هذه المسألة خلال الزيارة القُطرية.
    The prosecution was successfully concluded and the convicted person was serving a lengthy sentence in Fiji at the time of the country visit. UN واستُكملت المحاكمة بنجاح وكان المدان قد بدأ في قضاء عقوبة طويلة المدة في فيجي إبّان الزيارة القُطرية.
    Focal points drafted the agenda and submitted it to the reviewers and the secretariat prior to the country visit. UN وقد أعدَّت جهاتُ الوصل جدولَ الأعمال وقدّمته إلى المستعرِضين والأمانة قبل إجراء الزيارة القُطرية.
    Focal points drafted the agenda and submitted it to the reviewers and the secretariat prior to the country visit. UN وقد أعدّت جهات الاتصال جدول الأعمال وقدّمتها إلى المستعرضين والأمانة قبل إجراء الزيارة القُطرية.
    The country visit or joint meeting at the United Nations Office at Vienna shall be planned and organized by the State party under review. UN وتتولّى الدولة الطرف المستعرَضة تخطيط وتنظيم الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    They shall share their opinions and preliminary findings in writing among themselves and with the secretariat within two weeks after the country visit or the joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN وعليهم أن يُطلعوا بعضهم بعضا ويُطلعوا الأمانة كتابيا على ما لديهم من آراء واستنتاجات أوّلية، في غضون أسبوعين من انتهاء الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    In accordance with paragraph 24 of the guidelines, the country visit is planned and organized by the State party under review. UN 20- ووفقاً للفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، تضطلع الدولة الطرف المستعرَضة بتخطيط وتنظيم الزيارة القُطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد