When leaving the third car market, the author's car was stopped by three police officers in uniform. | UN | وعند مغادرة سوق السيارات الثالث، أمر ثلاثة أفراد من الشرطة يرتدون الزي الرسمي سيارة صاحب البلاغ بالتوقف. |
When leaving the third car market, the author's car was stopped by three police officers in uniform. | UN | وعند مغادرة سوق السيارات الثالث، أمر ثلاثة أفراد من الشرطة يرتدون الزي الرسمي سيارة صاحب البلاغ بالتوقف. |
(iv) uniform items, flags and decals . 122 000 | UN | ' ٤ ' لوازم الزي الرسمي والاعلام والشارات |
The provision for uniform items, flags and decals had been calculated on the basis of authorized strength. | UN | حُسب الاعتماد المرصود لمفردات الزي الرسمي واﻷعلام والشارات على أساس عدد أفراد القوة المأذون به. |
This is in contradiction with the reports about Palestinian fighters, none of whom wear any formal uniforms. | UN | ويتناقض هذا مع الأنباء التي وردت بشأن مقاتلين فلسطينيين لا يرتدي أي منهم الزي الرسمي. |
(vii) uniform items, flags and decals . 90 900 | UN | `٧` مفردات الزي الرسمي واﻷعلام والشارات ٩٠٠ ٩٠ |
The uniform items which were not purchased before the end of the prior mandate period were rolled over into the current period. | UN | كما أن بنود الزي الرسمي التي لم يتم شراؤها قبل نهاية فترة الولاية السابقة قد تم ترحيلها الى الفترة الحالية. |
(vii) uniform items, flags and decals . 40 500 | UN | `٧` بنود الزي الرسمي واﻷعلام والشارات ٥٠٠ ٤٠ |
- You're not wearing a uniform. - I rarely do. | Open Subtitles | ـ أنّك لا ترتدي الزي الرسمي ـ نادرًا أرتديه |
I would never give the uniform to someone who didn't. | Open Subtitles | لم أكن لأعطي الزي الرسمي أبداً لشخص لم يستحقه |
Yes the principal told me to wear a uniform but if Papa finds out he'll get mad. | Open Subtitles | نعم الوكيلة قالت لي علي ارتداء الزي الرسمي ولكن لو عرف بابا سوف يصاب بالجنون |
What is all this' uniform, patriotic duty...'all bullshit! | Open Subtitles | ما أهمية الزي الرسمي, الواجب الوطني, كل هذا هراء |
Any uniform store will sell you a messenger outfit, and any messenger can get past a security desk. | Open Subtitles | أي متجر أزياء سيبيع لك .. الزي الرسمي لعامل بريد ويستطيع عامل البريد تخطي مكتب الأمن |
I will not remove this jacket and denigrate this uniform. | Open Subtitles | أنا لن أنزع هذه السترة وأشوه هذا الزي الرسمي |
Hey, I thought women were supposed to love men in uniform. | Open Subtitles | أعتقد إن النساء يحبون أن الرجال وهم في الزي الرسمي |
It's OK, cos you're in uniform. See, disguise changes all the rules. | Open Subtitles | حسنا, لأنك في الزي الرسمي أترى, التنكر يغير كل تلك القواعد |
And is not allowed to wear the Fire Nation uniform. | Open Subtitles | و لا يسمح له بارتداء الزي الرسمي لقوم النار. |
You're very pretty in uniform and in regular clothes. | Open Subtitles | أنت جميلة في الزي الرسمي و بالملابس الأعتيادية |
He said that FRUD uniforms, arms and ammunition were purchased from Yemen. | UN | وقال إن الزي الرسمي للجبهة وأسلحتها وذخائرها تم شراؤها من اليمن. |
He said that FRUD uniforms, arms and ammunition were purchased from Yemen. | UN | وقال إن الزي الرسمي للجبهة وأسلحتها وذخائرها تم شراؤها من اليمن. |
(v) uniforms items, flags and decals . 47 000 | UN | ' ٥ ' مفردات الزي الرسمي واﻷعلام والشارات |
The presence of uniformed policemen gives the impression that law and order now prevails in certain parts of the city. | UN | ووجود رجال شرطة يرتدون الزي الرسمي يعطي الانطباع بأن القانون والنظام سائدان اﻵن في أجزاء معينة من المدينة. |
This shirt of yours goes against the dress code as stipulated in rule number 22. | Open Subtitles | قميصك هذا ضد الزي الرسمي المسموح به كما نص عليه القانون رقم ٢٢ |