ويكيبيديا

    "السأم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • boredom
        
    • boring
        
    • fatigue
        
    • bored
        
    • ennui
        
    • sick of
        
    I could've saved you a trip. About to die of boredom anyways. Open Subtitles لكنتُ أعفيتك مشقّة الطريق فأنا أكاد أموت من السأم بأيّة حال
    The contribution of boredom arising from a lack of employment opportunities and leisure activities was also cited. UN كما قيل إن من بين الأسباب التي تسهم في ذلك السأم الناشئ عن عدم توافر فرص العمل وأنشطة تزجية أوقات الفراغ.
    You can have my bed because I'll be dead from boredom. Open Subtitles يمكنك أن تحصلي على مضجعي لأن السأم سيكون قاتلي
    That's boring a hole in the skull to release bad humors. Open Subtitles وهذا يبعث على السأم وجود ثقب في الجمجمة للافراج عن المزاجات السيئة.
    Guess it must be kind of boring the second time around, huh? Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن يكون نوع من السأم في المرة الثانية، هاه؟
    Donor fatigue would quickly set in if the United Nations convened pledging conferences for each. UN كما أن السأم ينال سريعا من الجهات المانحة إذا ما عقدت الأمم المتحدة مؤتمرا لإعلان التبرعات خاصا بكل من تلك الأزمات.
    After mastering the art of agriculture I've grown bored with it, hence its neglect. Open Subtitles لكن بعد اتقان فن الفلاحة أصابني وابل من السأم من هنا جاء الإهمال
    She talked them into spending nights out in Paris, said she was dying of boredom over there. Open Subtitles أقنعتهم بقضاء السهرات بالخارج في باريس قالت أنها اشتدَّ بها السأم من تواجدها هناك
    It's just you and me having fun so we don't die of boredom. Open Subtitles لقد كان لقضاء وقتا ممتعا معاً كي لا نموت من السأم
    Money. It cures all but boredom, and food cures boredom so... Open Subtitles المال يعالج كل شيء ماعدا السأم ...والغذاء يعالج السأم إذن
    We give them nicknames. Helps relieve the boredom. Open Subtitles نحن نلقبهم بألقاباً هذا يساعد على تخفيف السأم
    Excuse me, but some of us deal with our boredom and depression the old-fashioned, non-prescription way. Open Subtitles المعذرة، ولكن بعضنا يتعامل مع السأم والكآبة بطريقة القديمة غير الموصوفة
    There was boredom followed by dullness with a dash of egh! Open Subtitles كان هناك ملل و تبعته حالة من الضجر مع كمية من السأم
    I mean, if she's been real, real good..., ...she'll end up in the Elysian Fields where she'll spend eternity in a state of perpetual boredom and ignorance. Open Subtitles حقاَ صالحه سوف تنتهى فى الحقول السماويه حيث الخلود فى حاله من السأم الدائم والجهل
    Because weddings are vey boring and I don't want to get bored alone. Open Subtitles لأن حفلات الزفاف مملّة جدا وأنا لا أريد السأم لوحدى
    ♪ This life is kind of boringOpen Subtitles ♪ هذه الحياة هي نوع من السأم
    Uh, it's a bit boring. Open Subtitles اه، انها تبعث على السأم قليلا.
    The main issue was that, in spite of the interest expressed on both sides in silencing guns, and the fatigue of fighting such interest might have demonstrated, the parties remained locked in their fear, mistrust and military logic. UN بل المشكلة الرئيسية هي أنه رغم الاستعداد لوقف إطلاق النار الذي أعرب عنه الجانبان، ورغم السأم من الاقتتال الذي ربما كشفه ذلك الاستعداد، ظل الطرفان حبيسي مخاوفهما وريبتهما ومنطقهما العسكري.
    At the same time, asylum fatigue creates pressure for return, and donor fatigue has left UNHCR unable to meet basic needs. UN وفي نفس الوقت، فإن السأم من اللجوء يخلق ضغطاً يحمل على العودة، وملل الجهات المانحة جعل المفوضية غير قادرة على تلبية أبسط الحاجيات.
    You know, I got bored. I'd always been taught I had to work Open Subtitles أتعرفين , لقد أصابني السأم تعلمت دوما بأن عليّ أن أعمل
    The sharp, scarcely noticeable lines... of your impatience and your ennui. Open Subtitles إلى تلك الخطوط الحادة التي ترى بصعوبة التي سببتها نفاذ صبرك وحالة السأم لديك
    It's okay, I kinda like it. Keeps you from getting sick of me. Open Subtitles لا بأس، يعجبني ذلك نوعاً ما، فهو يحول بينكَ وبين السأم منّي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد