ويكيبيديا

    "السؤال رقم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • question
        
    • questions
        
    • your
        
    question No. 14: Technical vocational education opportunities for girls, the drop-out rate and measures to reduce it UN السؤال رقم 14: فرص التعليم التقني المهني المتاحة للبنات، وترك الدراسة والتدابير المتخذة للحد منه.
    question No 17: Gender relations in the rural areas UN السؤال رقم 17: العلاقات الجنسانية في المناطق الريفية
    Replying to question 31, he said that there were six major religions in Viet Nam with more than 20 million believers. UN وقال مجيباً على السؤال رقم 31، إنه يوجد في فييت نام ستة أديان رئيسية يؤمن بها 20 مليون نسمة.
    Could you tell us your answer to question number four? Open Subtitles هل يمكنك أن تجيبي على السؤال رقم أربعة ؟
    On several issues on the list, the State party had simply referred to its perfunctory reply to question 1. UN وفيما يتعلق ببنود أخرى عديدة وردت في القائمة، اكتفت الدولة الطرف بالإحالة على ردها الموجز على السؤال رقم 1.
    For further information, he referred members to the written reply to question 16. UN وأحال المتحدث إلى الردود الخطية على السؤال رقم 16 للحصول على مزيد من المعلومات في هذا الشأن.
    It was therefore difficult to understand why the reply to question 8 of the list of issues was so brief. UN ولذلك، من الصعب فهم لماذا كان الرد على السؤال رقم 8 في قائمة المسائل رداً موجزاً إلى هذا الحد.
    Most elements of this question have largely been explained in the answer to question No. 24 above. UN جرى توضيح معظم عناصر هذا السؤال إلى حد كبير في الإجابة على السؤال رقم 24 أعلاه.
    The allegations evoked in question 16 had been taken from a report by Human Rights Watch from 2004 or 2005. UN وأضافت أن الادعاءات المشار إليها في السؤال رقم 16 مستمدة من تقرير وضعته منظمة رصد حقوق الإنسان في عام 2004 أو عام 2005.
    He was concerned that the definition of terrorism provided by the State party in its reply to question 6 was too broad and ambiguous. UN وأعرب عن القلق لأن تعريف الإرهاب الذي قدمته الدولة الطرف في ردها على السؤال رقم 6 فضفاض وغامض.
    Referring to question 2 of the list of issues, he noted that an independent national human rights institution still had not been established. UN ولاحظ مشيراً إلى السؤال رقم 2 الوارد في قائمة القضايا أنه لم يجر بعد إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان.
    Further information concerning the Supreme Court's rulings in that regard was provided in the written reply to question 27 of the list of issues. UN وقدمت معلومات أخرى فيما يتعلق الأحكام التي أصدرتها المحكمة العليا بهذا الشأن في الرد الكتابي على السؤال رقم 27 الوارد في قائمة القضايا.
    Please see answer to question 7 above for more information on testimonial aids. UN يرجى النظر إلى السؤال رقم 7 أعلاه للحصول على مزيد من المعلومات عن أدوات مساعدة الشهود.
    This is described in further detail in Iceland's fifth periodic report, in the reply to question 9. UN وترد تفاصيل هذا الأمر في تقرير آيسلندا الدوري الخامس، في الرد على السؤال رقم 9.
    The following information furnished in 1993 to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in response to its written question 45, represents the current position: UN والمعلومات التالية التي قدمت عام 1993 إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية رداً على السؤال رقم 45 الذي طرحته كتابة، تمثل الموقف الراهن:
    “3. If your answer to question 1 is in the negative, do you consider that there are policy reasons for rejecting the proposal? UN " ٣ - إذا كانت اﻹجابة على السؤال رقم ١ بالنفي، فهل ترون أن رفض الاقتراح يرجع إلى أسباب تتعلق بالسياسات؟
    That finding corresponds to answers given to question 74, on the subject areas in which research results were published or research was carried out in Member States during the reporting period. UN وتناظر هذه النتيجة الاجابات التي قدمت عن السؤال رقم 74 بشأن المجالات التي نشرت فيها نتائج البحوث أو أجريت فيها بحوث في الدول الأعضاء خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    He drew attention to the categorization of incidents relating to asylum detentions that had been introduced in the 2007 statistics, as detailed in the written reply to question 9. UN واسترعى الانتباه إلى تصنيف الحالات ذات الصلة باحتجاز ملتمسي اللجوء الذي أُدخل في إحصاءات عام 2007، حسبما ذُكِر بالتفصيل في الرد الكتابي على السؤال رقم 9.
    Some rehabilitation efforts are referred to in question 9. UN مع الإشارة إلى أن جهوداً تُبذل في مجال إعادة التأهيل، أشرنا إلى بعضها في معرض الإجابة على السؤال رقم 9 أعلاه.
    See also the response to question 6. UN يرجى الرجوع أيضا إلى إجابة السؤال رقم 6.
    According to the State party's response to question 17 in the list of issues and questions, if a woman completed a two-year temporary contract, she was entitled by law to a full-time contract. UN وقد جاء في رد الدولة الطرف على السؤال رقم 17 في قائمة القضايا والأسئلة أنه إذا أتمت المرأة العمل بعقد مؤقت لمدة سنتين، يحق لها بموجب القانون أن تحصل على عقد دائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد