The outcomes of the pre-conference events will form important substantive inputs to the outcome document of the Fourth Conference. | UN | وستشكل نتائج المناسبات السابقة للمؤتمر مدخلات موضوعية هامة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الرابع. |
This event was followed by a UNESCO-IASP pre-conference workshop. | UN | وأعقبت هذا الحدث حلقة العمل السابقة للمؤتمر المشتركة بين اليونسكو والرابطة. |
Young scientists should be encouraged to participate in the pre-conference preparations and in the conference itself. | UN | وينبغي تشجيع العلماء الشباب على المشاركة في الأعمال التحضيرية السابقة للمؤتمر وفي المؤتمر نفسه. |
The regional groups are requested to make known their nominations for the offices in the General Committee prior to or during the pre-Congress consultations. | UN | ويرجى من المجموعات الإقليمية أن تعلن ترشيحاتها لمناصب اللجنة العامة قبل المشاورات السابقة للمؤتمر أو في أثنائها. |
The regional groups are requested to make known their nominations for the offices in the General Committee prior to or during the pre-Congress consultations. | UN | ويرجى من المجموعات الإقليمية أن تعلن ترشيحاتها لمناصب في المكتب قبل المشاورات السابقة للمؤتمر أو في أثنائها. |
pre-conference events were being organized by a number of organizations and agencies. | UN | وتكفل عددٌ من المنظمات والوكالات تنظيم الأحداث السابقة للمؤتمر. |
pre-conference events were being organized by a number of organizations and agencies. | UN | وتكفل عددٌ من المنظمات والوكالات تنظيم الأحداث السابقة للمؤتمر. |
II. Tentative schedule of pre-conference work and activities 15 INTRODUCTION | UN | الثاني - جدول زمني مبدئي لﻷعمال واﻷنشطة السابقة للمؤتمر |
** pre-conference consultations will be held on 18 July 1999. | UN | ** ستعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
pre-conference and opening events | UN | الأحداث السابقة للمؤتمر والأحداث الافتتاحية |
As a result of those pre-conference events, a number of priority issues regarding landlocked developing countries have been crystallized. | UN | وأسفرت تلك الأنشطة السابقة للمؤتمر عن تبلور عدد من المسائل ذات الأولوية فيما يتعلق بالبلدان النامية غير الساحلية. |
The meeting also consulted on the organization of pre-conference events. | UN | وتشاور المجتمعون أيضا بشأن تنظيم الأنشطة السابقة للمؤتمر. |
Summary of outcome documents of pre-conference events | UN | موجز الوثائق الختامية للأنشطة السابقة للمؤتمر |
(ii) pre-conference events organized in preparation for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries (issue two); | UN | ' 2` تنظيم الأنشطة السابقة للمؤتمر استعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا؛ |
11. The host Government has proposed that the Ninth Congress take place from 3 to 14 April 1995, with pre-Congress consultations to take place on 1 and 2 April. | UN | ١١ - اقترحت الحكومة المضيفة أن يعقد المؤتمر التاسع من ٣ إلى ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥، على أن تعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في ١ و ٢ نيسان/ابريل. |
Report of the pre-Congress consultations held at the Bahia Convention Centre, Salvador, Brazil, on 11 April 2010 | UN | تقرير عن المشاورات السابقة للمؤتمر التي أجريت في مركز باهيا للمؤتمرات، سلفادور، البرازيل، في 11 نيسان/أبريل 2010 |
pre-Congress consultations will be held at 3 p.m. on Sunday, 11 April 2010. | UN | وسوف تعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في الساعة 00/15 بعد ظهر يوم الأحد، 11 نيسان/ أبريل 2010. |
Report of the pre-Congress consultations held in Bangkok on 17 April 2005 | UN | تقرير المشاورات السابقة للمؤتمر التي عُقدت يوم 17 نيسان/أبريل 2005 |
2. Decides to hold the Twelfth Congress in Salvador, Brazil, from 12 to 19 April 2010, with pre-Congress consultations to be held on 11 April 2010; | UN | 2 - تُقرّر أن تَعقد المؤتمر الثاني عشر في سلفادور، بالبرازيل، من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2010، على أن تعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/ أبريل 2010؛ |
The purpose of the pre-Congress consultations, to be held on 9 April 2000, will be to finalize recommendations on all procedural and organizational matters for the Congress to consider on its opening day, such as electing officers, appointing a Credentials Committee and making arrangements for preparing the report of the Congress. | UN | والغرض من المشاورات السابقة للمؤتمر ، التي ستعقد في ٩ نيسان/أبريل ٠٠٠٢ ، هو وضع الصيغة النهائية للتوصيات المتعلقة بجميع المسائل الاجرائية والتنظيمية لكي ينظر فيها المؤتمر يوم افتتاحه ، مثل انتخاب أعضاء المكتب ، وتعيين لجنة وثائق التفويض ، ووضع الترتيبات لاعداد تقرير المؤتمر. |
Its membership should, as far as possible, be the same as that of the Credentials Committee of the General Assembly at its preceding session. | UN | وتكون عضويتها، بقدر الإمكان، مطابقة لعضوية لجنة وثائق التفويض في دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة السابقة للمؤتمر. |
2. Decides to hold the Twelfth Congress in Salvador, Brazil, from 12 to 19 April 2010, with preCongress consultations to be held on 11 April 2010; | UN | 2 - تقرر أن تعقد المؤتمر الثاني عشر في سلفادور، البرازيل في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2010، على أن تعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/أبريل 2010؛ |
12. The organization of the two-week Doha Conference will be determined by the status of the work under the subsidiary bodies and ad hoc working groups leading up to the conference. | UN | 12- وسوف يتحدد تنظيم مؤتمر الدوحة الذي سيستغرق أسبوعين في ضوء حالة أعمال الهيئات الفرعية والأفرقة العاملة المخصصة في الفترة السابقة للمؤتمر. |