ويكيبيديا

    "السابقة للمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pre-conference
        
    • pre-Congress
        
    • preceding
        
    • preCongress
        
    • leading up to the conference
        
    The outcomes of the pre-conference events will form important substantive inputs to the outcome document of the Fourth Conference. UN وستشكل نتائج المناسبات السابقة للمؤتمر مدخلات موضوعية هامة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الرابع.
    This event was followed by a UNESCO-IASP pre-conference workshop. UN وأعقبت هذا الحدث حلقة العمل السابقة للمؤتمر المشتركة بين اليونسكو والرابطة.
    Young scientists should be encouraged to participate in the pre-conference preparations and in the conference itself. UN وينبغي تشجيع العلماء الشباب على المشاركة في الأعمال التحضيرية السابقة للمؤتمر وفي المؤتمر نفسه.
    The regional groups are requested to make known their nominations for the offices in the General Committee prior to or during the pre-Congress consultations. UN ويرجى من المجموعات الإقليمية أن تعلن ترشيحاتها لمناصب اللجنة العامة قبل المشاورات السابقة للمؤتمر أو في أثنائها.
    The regional groups are requested to make known their nominations for the offices in the General Committee prior to or during the pre-Congress consultations. UN ويرجى من المجموعات الإقليمية أن تعلن ترشيحاتها لمناصب في المكتب قبل المشاورات السابقة للمؤتمر أو في أثنائها.
    pre-conference events were being organized by a number of organizations and agencies. UN وتكفل عددٌ من المنظمات والوكالات تنظيم الأحداث السابقة للمؤتمر.
    pre-conference events were being organized by a number of organizations and agencies. UN وتكفل عددٌ من المنظمات والوكالات تنظيم الأحداث السابقة للمؤتمر.
    II. Tentative schedule of pre-conference work and activities 15 INTRODUCTION UN الثاني - جدول زمني مبدئي لﻷعمال واﻷنشطة السابقة للمؤتمر
    ** pre-conference consultations will be held on 18 July 1999. UN ** ستعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    pre-conference and opening events UN الأحداث السابقة للمؤتمر والأحداث الافتتاحية
    As a result of those pre-conference events, a number of priority issues regarding landlocked developing countries have been crystallized. UN وأسفرت تلك الأنشطة السابقة للمؤتمر عن تبلور عدد من المسائل ذات الأولوية فيما يتعلق بالبلدان النامية غير الساحلية.
    The meeting also consulted on the organization of pre-conference events. UN وتشاور المجتمعون أيضا بشأن تنظيم الأنشطة السابقة للمؤتمر.
    Summary of outcome documents of pre-conference events UN موجز الوثائق الختامية للأنشطة السابقة للمؤتمر
    (ii) pre-conference events organized in preparation for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries (issue two); UN ' 2` تنظيم الأنشطة السابقة للمؤتمر استعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا؛
    11. The host Government has proposed that the Ninth Congress take place from 3 to 14 April 1995, with pre-Congress consultations to take place on 1 and 2 April. UN ١١ - اقترحت الحكومة المضيفة أن يعقد المؤتمر التاسع من ٣ إلى ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥، على أن تعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في ١ و ٢ نيسان/ابريل.
    Report of the pre-Congress consultations held at the Bahia Convention Centre, Salvador, Brazil, on 11 April 2010 UN تقرير عن المشاورات السابقة للمؤتمر التي أجريت في مركز باهيا للمؤتمرات، سلفادور، البرازيل، في 11 نيسان/أبريل 2010
    pre-Congress consultations will be held at 3 p.m. on Sunday, 11 April 2010. UN وسوف تعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في الساعة 00/15 بعد ظهر يوم الأحد، 11 نيسان/ أبريل 2010.
    Report of the pre-Congress consultations held in Bangkok on 17 April 2005 UN تقرير المشاورات السابقة للمؤتمر التي عُقدت يوم 17 نيسان/أبريل 2005
    2. Decides to hold the Twelfth Congress in Salvador, Brazil, from 12 to 19 April 2010, with pre-Congress consultations to be held on 11 April 2010; UN 2 - تُقرّر أن تَعقد المؤتمر الثاني عشر في سلفادور، بالبرازيل، من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2010، على أن تعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/ أبريل 2010؛
    The purpose of the pre-Congress consultations, to be held on 9 April 2000, will be to finalize recommendations on all procedural and organizational matters for the Congress to consider on its opening day, such as electing officers, appointing a Credentials Committee and making arrangements for preparing the report of the Congress. UN والغرض من المشاورات السابقة للمؤتمر ، التي ستعقد في ٩ نيسان/أبريل ٠٠٠٢ ، هو وضع الصيغة النهائية للتوصيات المتعلقة بجميع المسائل الاجرائية والتنظيمية لكي ينظر فيها المؤتمر يوم افتتاحه ، مثل انتخاب أعضاء المكتب ، وتعيين لجنة وثائق التفويض ، ووضع الترتيبات لاعداد تقرير المؤتمر.
    Its membership should, as far as possible, be the same as that of the Credentials Committee of the General Assembly at its preceding session. UN وتكون عضويتها، بقدر الإمكان، مطابقة لعضوية لجنة وثائق التفويض في دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة السابقة للمؤتمر.
    2. Decides to hold the Twelfth Congress in Salvador, Brazil, from 12 to 19 April 2010, with preCongress consultations to be held on 11 April 2010; UN 2 - تقرر أن تعقد المؤتمر الثاني عشر في سلفادور، البرازيل في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2010، على أن تعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/أبريل 2010؛
    12. The organization of the two-week Doha Conference will be determined by the status of the work under the subsidiary bodies and ad hoc working groups leading up to the conference. UN 12- وسوف يتحدد تنظيم مؤتمر الدوحة الذي سيستغرق أسبوعين في ضوء حالة أعمال الهيئات الفرعية والأفرقة العاملة المخصصة في الفترة السابقة للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد