He emphasized that articles VI and VII of the INSTRAW statute stipulated that it should be funded by voluntary contributions. | UN | وأكد أن المادتين السادسة والسابعة من النظام الأساسي للمعهد تنصان على ضرورة تمويله من التبرعات. |
Such working capital shall be utilized by UNOPS in accordance with the provisions of Articles VI and VII of these Regulations. | UN | ويستخدم مكتب خدمــات المشاريع رأس المـال المتــداول وفقا ﻷحكام المادتين السادسة والسابعة من هذا النظام. |
They shall benefit from the privileges and immunities provided for in articles VI and VII of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations during the period of their mission. | UN | ويتمتعون بالامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين السادسة والسابعة من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها أثناء فترة إيفادهم. |
The Board noted, however, that the monitoring of implementation and the methods of evaluation under articles VI and VII of ST/SGB/2000/8 had not been fully put into operation. | UN | غير أن المجلس أشار إلى أن الجوانب المتعلقة برصد تنفيذ البرامج وطرائق تقييمها بموجب المادتين السادسة والسابعة من المنشور ST/SGB/2000/8 لم توضع موضع التطبيق الكامل. |
Article IV and sixth and seventh preambular paragraphs | UN | المادة الرابعة والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة |
They shall benefit from the privileges and immunities provided for in articles VI and VII of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations during their mission. | UN | ويتمتعون، أثناء فترة مهمتهم، بالامتيازات والحصانات التي تنص عليها المادتان السادسة والسابعة من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
While experts on mission are not staff members, they are accorded privileges and immunities under articles VI and VII of the General Convention. | UN | ورغم أن الخبراء القائمين بمهام لا يعدون من الموظفين، فإنهم يمنحون امتيازات وحصانات بموجب المادتين السادسة والسابعة من الاتفاقية العامة. |
While experts on mission are not staff members, they are also accorded privileges and immunities under articles VI and VII of the General Convention. | UN | ويمنح أيضا الخبراء القائمون بمهام، وإن كانوا ليسو من الموظفين، الامتيازات والحصانات الممنوحة بموجب المادتين السادسة والسابعة من الاتفاقية العامة. |
in particular Articles VI and VII of the Treaty | UN | المادتين السادسة والسابعة من المعاهدة |
The parties were also advised that these observers would be accorded immunities and privileges in accordance with articles VI and VII of the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وأبلغ الطرفان أيضا بأن هذين المراقبين سيمنحان الحصانات والامتيازات وفقا للمادتين السادسة والسابعة من اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة. |
The Board noted, however, that the monitoring of implementation and the methods of evaluation under articles VI and VII of ST/SGB/2000/8 had not been fully put into operation. | UN | غير أن المجلس أشار إلى أن الجوانب المتعلقة برصد تنفيذ البرامج وطرائق تقييمها بموجب المادتين السادسة والسابعة من المنشور ST/SGB/2000/8 لم توضع موضع التطبيق الكامل. |
NPT/CONF.2005/PC.II/22 Provisions of the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, in particular articles VI and VII of the Treaty: report submitted by Malaysia | UN | أحكام الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، وخصوصاً المادتين السادسة والسابعة من المعاهدة: تقرير مقدم من ماليزيا |
The secretariat staff would have the status of officials of the United Nations within the meaning of articles V and VII of the Convention, and the members of the Board and technical experts would have the status of experts on mission within the meaning of article VI and VII of the Convention. | UN | ويعطى موظفو الأمانة صفة موظفي الأمم المتحدة بمدلول المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية، وتكون لأعضاء المجلس والخبراء التقنيين صفة خبراء قائمين بمهمة بمدلول المادتين السادسة والسابعة من الاتفاقية. |
(c) Reaffirms also articles VI and VII of the statute of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women; | UN | (ج) تؤكد من جديد أيضا المادتين السادسة والسابعة من النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة؛ |
3. Reaffirms that regular budget resources shall not be used to finance the activities of the Institute, in accordance with articles VI and VII of its statute; | UN | 3 - تؤكد من جديد أن موارد الميزانية العادية سوف لا تستخدم لتمويل أنشطة المعهد، وذلك عملا بالمادتين السادسة والسابعة من نظامه الأساسي؛ |
3. Reaffirms that regular budget resources shall not be used to finance the activities of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, in accordance with articles VI and VII of its statute; | UN | 3 - تؤكد من جديد أن موارد الميزانية العاديــة سوف لا تستخدم لتمويل أنشطة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وفقا للمادتين السادسة والسابعة من نظامه الأساسي؛ |
1. Experts on missions shall be granted the privileges, immunities and facilities as specified in Articles VI and VII of the General Convention. | UN | ١- يمنح الخبراء الذين يؤدون مهام الامتيازات والحصانات والتسهيلات المنصوص عليها في المادتين السادسة والسابعة من الاتفاقية العامة. |
NPT/CONF.2005/PC.II/22 Provisions of the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, in particular articles VI and VII of the Treaty: report submitted by Malaysia | UN | أحكام الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، وخصوصاً المادتين السادسة والسابعة من المعاهدة: تقرير مقدم من ماليزيا NPT/CONF.2005/PC.II/22 |
1. Persons performing missions for the Tribunal shall enjoy the privileges, immunities and facilities under articles VI and VII of the General Convention, which are necessary for the independent exercise of their duties for the Tribunal. | UN | ١ - يتمتع اﻷشخاص القائمون بمهام تتعلق بالمحكمة بالامتيازات والحصانات والتسهيلات الواردة في المادتين السادسة والسابعة من الاتفاقية العامة واللازمة للنهوض بواجباتهم المتعلقة بالمحكمة بصورة مستقلة. |
During the reporting period, the Committee submitted four reports (S/1999/907, S/1999/1177, S/2000/242 and S/2000/536) to the Security Council on its work relating to the implementation of phases VI and VII of the oil-for-food programme. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت اللجنة إلى مجلس الأمـن أربعـة تقاريـــر (S/1999/907 و S/1999/ 1177 و S/2000/242 و S/2000/536) عن أعمالها المتصلة بتنفيذ المرحلتين السادسة والسابعة من برنامج النفط مقابل الغذاء. |
Article IV and sixth and seventh preambular paragraphs | UN | المادة الرابعة والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة |