ويكيبيديا

    "السادس عشر من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • XVI of
        
    • XVI to
        
    • On
        
    • sixteenth in a
        
    • sixteenth of
        
    Chapter XVI of the Programme of Action has given us some ideas how it could be organized. UN ولقد قدم لنا الفصل السادس عشر من برنامج العمل بعض اﻷفكار عن كيفية تنظيم ذلك.
    Proceeding from this, we support the recommendation contained in Chapter XVI of the Programme of Action On giving further consideration to the establishment of a separate Executive Board of the United Nations Population Fund. UN وإننا من هذا المنطلق نؤيد ما تضمنه الفصل السادس عشر من برنامج العمل حول النظر في استقلال الصندوق بمجلس تنفيذي منفصل ومستقل.
    In this regard, the existing mechanisms of the United Nations in the population and development field should be reviewed and strengthened taking into account Chapter XVI of the Programme of Action. UN وفي هذا الصدد ينبغي استعراض وتعزيز آليات اﻷمم المتحدة القائمة في مجال السكان والتنمية في ضوء الفصل السادس عشر من برنامج العمل.
    Following a review of the second phase of the project as presented by Iran, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex XVI to this report. UN 248- وعقب استعراض المرحلة الثانية من المشروع على نحو ما قدمته إيران، يقترح الفريق تعديلات معينة تبين تفاصيلها في المرفق السادس عشر من هذا التقرير.
    Did you work with her On the night of the 16th? Open Subtitles هل كنتِ معها في ليلة السادس عشر من هذا الشهر؟
    The Report On the World Social Situation, 2003 is the sixteenth in a series of reports On the subject dating back to 1952. UN " تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2003 " هو التقرير السادس عشر من مجموعة التقارير التي صدرت عن هذا الموضوع منذ عام 1952.
    United Nations agencies and international financial institutions have a key leadership role in follow-up, as outlined in chapter XVI of the Cairo Programme of Action. UN ووكالات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية لها دور قيادي رئيسي في المتابعة، على نحو ما هو محدد في الفصل السادس عشر من برنامج عمل القاهرة.
    Similarly, no crime against humanity and international law referred to in chapter XVI of the Criminal Law of the FRY stipulates enforced disappearance as an act of commission. UN وبالمثل ينص القانون الدولي المشار إليه في الفصل السادس عشر من القانون الجنائي لجمهورية يوغوسلافيا السابقة على أن الاختفاء القسري هو فعل يتم ارتكابه.
    80. The actions to be taken by the General Assembly are contained in section XVI of the eleventh annual progress report On the implementation of the capital master plan A/68/352. UN 80 - ترد الإجراءات المطلوب اتخاذها من الجمعية العامة في الفرع السادس عشر من التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر A/68/352.
    10. No person will be prosecuted in State courts for crimes related to the conflict in Kosovo, except for crimes against humanity and international law, as set forth in chapter XVI of the Federal Penal Code. UN ١٠ - لن يلاحق أي شخص في محاكم الدولة من أجل جرائم تتعلق بالنزاع في كوسوفو، باستثناء الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية والقانون الدولي، وفقا لما ينص عليه الفصل السادس عشر من قانون العقوبات الاتحادي.
    The resolution was adopted pursuant to General Assembly resolution 46/185 C of 20 December 1991, in section XVI of which the Assembly authorized the Commission to approve the programme budget of the Fund. UN واعتمد هذا القرار عملا بالباب السادس عشر من قرار الجمعية العامة 46/185 جيم المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي أذنت فيه الجمعية العامة للجنة بالموافقة على الميزانية البرنامجية للصندوق.
    26. With regard to legal equality, as indicated in chapter XVI of the report, Libyan law specifically stated that all Libyan nationals had equal rights and dignity before the courts and that all measures not conforming to that principle would be considered null and void. UN ٢٦ - وفيما يتعلق بالمساواة أمام القانون، قال إن التشريع الليبي، كما أوضح ذلك الفصل السادس عشر من التقرير، ينص على أن جميع الرعايا الليبيين متساوون في الحقوق والكرامة أمام المحاكم، وأن جميع التدابير المنافية لهذا المبدأ تعتبر باطلة ولاغية.
    It is in this spirit that chapter XVI of the Programme of Action stresses the central role to be played by the General Assembly, as the most representative political and intergovernmental organ, in the formulation and consideration of policies On questions of follow-up to the Conference. UN وبهذه الروح يؤكد الفصل السادس عشر من برنامج العمل على الدور المركزي الذي يتعين أن تضطلع به الجمعية العامة، بوصفها الجهاز السياسي والحكومي الدولي اﻷكثر تمثيلا، في وضع السياسات المتعلقة بمسائل متابعة المؤتمر والنظر فيها.
    Those proposals will take into consideration the elements sought in section II of resolution 60/260 and will follow consultations with staff representatives to be carried out in accordance with article VIII of the Staff Regulations and section XVI of Assembly resolution 59/266. UN وهذه المقترحات ستأخذ في الاعتبار العناصر التي يسعى إلى تحقيقها الجزء الثاني من القرار A/60/260 وستأتي بعد مشاورات مع ممثل الموظفين تُجرى وفقا للمادة الثامنة من النظام الأساسي للموظفين والجزء السادس عشر من قرار الجمعية العامة 59/266.
    Japan: amendments to rules 1, 3, 15-17, 30, 32-34, 39, 40, 43 and 58 and chapter XVI of the draft rules of procedure and proposal for a new rule UN اليابان: تعديلات على المواد 1 و 3 و 15-17 و 30 و 32-34 و 39 و 40 و 43 و 58 والفصل السادس عشر من مشروع النظام الداخلي واقتراح مادة جديدة
    The balance remaining in the contingency fund, as indicated in part XVI of Assembly resolution 58/272 of 23 December 2003, is $11,314,500. UN والرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ، حسبما ورد في الجزء السادس عشر من قرار الجمعية العامة 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 هو 500 314 11 دولار.
    Chapter XVI of the Penal Code also criminalizes acts affecting the human body i.e. those that cause death and physical harm, including grievous hurt, assault, sexual offences and wrongful confinement. UN الفصل السادس عشر من القانون الجنائي يجرّم أيضاً الأفعال التي تمس جسم الإنسان، أي تلك التي تُحدث الوفاة أو الضرر البدني، بما في ذلك الضرر الجسيم والاعتداء والجرائم الجنسية والاحتجاز بشكل يخالف القانون.
    Noting the request of the Committee On the Rights of Persons with Disabilities, contained in annex XVI to its report, that the General Assembly authorize an extension of its meeting time, UN وإذ تلاحظ طلب اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة الوارد في المرفق السادس عشر من تقريرها() إلى الجمعية العامة أن تأذن لها بتمديد الفترة المخصصة لعقد اجتماعها،
    Noting the request of the Committee On the Rights of Persons with Disabilities, contained in annex XVI to its report, that the General Assembly authorize an extension of its meeting time, UN وإذ تلاحظ طلب اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، الوارد في المرفق السادس عشر من تقريرها() بأن تأذن لها الجمعية العامة بتمديد فترة اجتماعها،
    Issued under my signature On 16 Ramadan A.H. 1429 (16 September A.D. 2008). UN صدر تحت توقيعي في اليوم السادس عشر من شهر رمضان 1429 هـ.
    On Wednesday, April 16, he bought a circular saw blade from a hardware store at 3:48 p.m. six blocks away from his house. Open Subtitles ،في يوم الأربعاء، السادس عشر من أبريل اشترى شفرة منشار دائرية من متجر عتاديات . في الساعة 3:
    The Report On the World Social Situation, 2003 is the sixteenth in a series of reports On the subject dating back to 1952. UN " تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2003 " هو التقرير السادس عشر من مجموعة التقارير التي صدرت عن هذا الموضوع منذ عام 1952.
    61. The sixteenth of June 2014 marked the fiftieth anniversary of the establishment of UNCTAD and provided a unique opportunity to highlight its role and contribution. UN 61- صادف السادس عشر من حزيران/يونيه 2014 الذكرى الخمسين لإنشاء الأونكتاد وأتاحت هذه المناسبة فرصة فريدة من نوعها لتسليط الضوء على دور الأونكتاد وإسهاماته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد