Seems like they were talking about mutation possibilities of SARS, | Open Subtitles | يبدو انهم كانوا يتحدثون عن الطفرات الممكنه لمرض السارس, |
In the first half of the year, the people of China put up a heroic fight against SARS and won a resounding victory. | UN | لقد خاض الشعب الصيني خلال النصف الأول من هذا العام معركة بطولية ضد وباء السارس حقق فيها انتصارا باهرا. |
If you have a SARS mask, you can come on in and check it out right now. | Open Subtitles | إذا كان لديك قناع السارس, يمكنك أن تأتي وتتحققمنذلكالآن. |
We were lucky that SARS didn't turn out to be as virulent as Lassa fever or Marburg. | Open Subtitles | كنا محظوظين أن السارس لم يكن خبيثاً مثل حمى لاسا أو ماربورغ |
Which means it isn't SARS or Avian Flu. | Open Subtitles | و يعني ذلك انه ليس السارس أو انفلونزا الطيور |
You've got SARS, bird flu, AIDS. | Open Subtitles | لديك السارس ، وانفلونزا الطيور ، والإيدز |
And a Iot of them, Iike SARS, have caused tremendous problems. | Open Subtitles | والعديد منهم مثل السارس سببت مشاكل عديدة |
When your little bony ass had SARS, who got you out of quarantine? | Open Subtitles | عندما تصاب مؤخرتك الصغيرة بمرض السارس, عندها من سيخرجك من الحجر الصحي? |
The SARS outbreak and AIDS were examples of how devastating such problems can be. | UN | وتفشي " السارس " والإيدز مثالان يوضحان مدى الدمار الذي يمكن أن تحققه تلك المشاكل. |
I was in Hong Kong when SARS hit. | Open Subtitles | أنا كنت في هونج كونج عندما بدأ السارس |
Center for Disease Control, which confirmed that the creature from the Han River, as with the Chinese civet wild cat and SARS, is THE HOST of this deadly new virus. | Open Subtitles | إلى مركز الفيروسات التي من جانبها صرحت بأن المخلوق أتى من نهر هان ...و الفيروس هو نوع من السارس |
SARS, MERS... typhoid fever, Ebola. | Open Subtitles | " السارس " " الميرس " حمى التيفوئيد الإيبولا |
So as you can see, the recent SARS outbreak caught us surprisingly off-guard. | Open Subtitles | كما ترون، مرض السارس الذي أنتشر مؤخراً.. باغتنا على حين غرة... |
They're using the same protocols established for SARS. | Open Subtitles | -إنّهم يتبعون نفس الخطوات المُتبعة لمرض "السارس" " |
In the first half of this year, the outbreak of severe acute respiratory syndrome (SARS) in some regions and countries shows once again that all countries should make continued efforts to consolidate public health undertakings. | UN | في النصف الأول من هذا العام، أظهر تفشي مرض المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (السارس) في بعض المناطق والبلدان مرة ثانية أنه ينبغي لجميع البلدان بذل جهود متواصلة لتعزيز مشاريع الصحة العامة. |
The containment of severe acute respiratory syndrome (SARS) has demonstrated the importance and the effectiveness of international cooperation and coordination. | UN | وقد برهن احتواء المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (السارس) على أهمية التعاون والتنسيق الدوليين وفعاليتهما. |
(35) Main Resources for Internet users obtaining " SARS " information: | UN | (35) المصادر الرئيسية لحصول مستخدمي الإنترنت على معلومات عن المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة " السارس " : |
(36) Changes in average time of accessing the Internet during " SARS " period: | UN | (36) التغيرات التي طرأت على متوسط الفترة الزمنية للاتصال بالإنترنت أثناء فترة انتشار مرض " السارس " : |
424. Intervention plans for emerging diseases such as Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS), West Nile Virus and the influenza pandemic have been developed. | UN | 424- ووضعت خطط للتدخل بخصوص الأمراض الناشئة مثل " المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة " (السارس) وفيروس غرب نهر النيل والأنفلونزا الوبائية. |
SARS in 2002. | Open Subtitles | السارس في عام 2002 |