ويكيبيديا

    "الساعات الأولى من يوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the early hours of
        
    • the early hours on
        
    In the early hours of 3rd February 1915 they reached the Suez Canal. Open Subtitles وصلوا قناة السـويس في الساعات الأولى من يوم الثالث من فبراير عام 1915
    In the early hours of 23 April, the Iraqi security forces attempted to disperse the crowd and arrest the perpetrators. UN وفي الساعات الأولى من يوم 23 نيسان/أبريل، حاولت قوات الأمن العراقية تفريق الحشود وإلقاء القبض على الجناة.
    18. In another example, in the city of Baghdad, reports indicate that the authorities demolished, with bulldozers, six houses in residential sectors 38, 45 and 46 of Thawra district, in the early hours of 20 July 1999. UN 18 - وفي مثال آخر، في العاصمة بغداد، تفيد التقارير أن السلطات دمرت بالجرافات ستة منازل في القطاعات السكنية أرقام 38 و45 و46 من منطقة الثورة في الساعات الأولى من يوم 20 تموز/يوليه 1999.
    Notwithstanding, the Agency's strong protest immediately after the 27 November 2003 incident, a further incursion into the Jenin Rehabilitation Project offices occurred in the early hours of 20 May 2004. UN ورغم احتجاج الأونروا احتجاجا فوريا شديد اللهجة بعد حادث 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وقع اقتحام آخر لمكاتب مشروع إعادة تأهيل جنين في الساعات الأولى من يوم 20 أيار/مايو 2004.
    57. In the early hours on 27 September, the Taliban entered Kabul, reportedly facing little resistance. UN ٥٧ - وفي الساعات اﻷولى من يوم ٢٧ أيلول/سبتمبر، دخلت حركة طالبان كابول، حيث لم تلق مقاومة تذكر كما ذكرت اﻷنباء.
    Soldiers surrounded the hospital during the early hours of 15 January and opened fire on the hospital compound. UN وقد أحاط الجنود بالمستشفى في الساعات الأولى من يوم 15 كانون الثاني/نوفمبر وأطلقوا النار على مجمع المستشفى.
    10. Counting began immediately after the closing of the polling stations and in most sites continued into the early hours of 31 July. UN 10 - وبدأ عد الأصوات عقب إغلاق مراكز الاقتراع فورا، وفي معظم المواقع استمرت عملية العد حتى الساعات الأولى من يوم 31 تموز/يوليه.
    12. In the early hours of 28 November, elements of the Defence and Security Forces entered the premises of the state-owned Radio Télévision Ivorienne (RTI) by force and prevented a repeat broadcast of the Prime Minister's statement. UN 12 - وفي الساعات الأولى من يوم 28 تشرين الثاني/نوفمبر، اقتحمت عناصر من قوات الدفاع والأمن مبنى إذاعة وتلفزيون كوت ديفوار المملوكة للدولة، ومنعت إعادة بث بيان رئيس الوزراء.
    According to the evidence given by the victim of the assault, in the early hours of 5 April 1997, the author had insulted him in the bar where they were. UN ووفقاً لشهادة ضحية الاعتداء فإن صاحب البلاغ، في الساعات الأولى من يوم 5 نيسان/أبريل 1997، شتمه في الحانة التي كانا موجودين فيها.
    In the early hours of 10 November 2000, Israeli radar detected a Lebanese tugboat west of the city of Tyre, heading south towards Israeli territorial waters. UN ففي الساعات الأولى من يوم 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، رصدت أجهزة الرادار الإسرائيلية غربي مدينة صور زورق قطر لبناني يتجه جنوبا باتجاه المياه الإقليمية الإسرائيلية.
    43. In the early hours of 3 April 2002, as part of Operation Defensive Shield, the Israeli Defence Forces entered the city of Jenin and the refugee camp adjacent to it, declared them a closed military area, prevented all access, and imposed a round-the-clock curfew. UN 43 - في الساعات الأولى من يوم 3 نيسان/أبريل 2002، وفي إطار عملية الدرع الواقي، دخلت القوات الإسرائيلية مدينة جنين ومخيم اللاجئين المتاخم لها، وأعلنتهما منطقة عسكرية مغلقة، وقطعت جميع سبل الوصول إليهما، وفرضت حظر التجول عليهما على مدار الساعة.
    In the early hours of 14 January, a MNLA senior political representative, Abounahiya Ag Attayoub, was kidnapped by armed men at his residence in Tessalit. UN وفي الساعات الأولى من يوم 14 كانون الثاني/يناير، أقدم مسلّحون على اختطاف أبو نهية أغ اتايوب، أحد كبار الممثّلين السياسيين في الحركة الوطنية لتحرير أزواد، من منزله في تيساليت.
    40. During the early hours of 17 February, Liberian and Ivorian security officials collaborated to forcibly return 21 Ivorians, including 15 registered refugees, from Liberia to Côte d'Ivoire. UN ٤٠ - وفي الساعات الأولى من يوم 17 شباط/فبراير، تعاون المسؤولون الأمنيون في كوت ديفوار وليبريا على إعادة 21 شخصا إيفواريا بالقوة، منهم 15 لاجئا مسجلا، من ليبريا إلى كوت ديفوار.
    During the early hours of Thursday, 25 September 2014, elements of the Lebanese armed forces entered refugee camps located in Arsal, reportedly to conduct a counter-terrorist operation. UN وفي الساعات الأولى من يوم الخميس 25 أيلول/سبتمبر 2014، دخل عناصر من الجيش اللبناني مخيمات اللاجئين الواقعة في بلدة عرسال، وقيل إن ذلك كان لإجراء عملية من عمليات مكافحة الإرهاب.
    31. During the early hours of 18 January 2011, a few thousand unarmed men organized in groups, reportedly militants of Hizbullah, deployed in various parts of Beirut and other cities. UN 31 - وفي الساعات الأولى من يوم 18 كانون الثاني/يناير 2011، انتشر في مختلف أنحاء بيروت ومدن أخرى، رجال غير مسلحين قدّر عددهم ببضعة آلاف منظمين في شكل مجموعات قيل إنهم من الموالين لحزب الله.
    In the early hours of 1 July 2006, a member of the Special Prosecutor's Office went to the hospital, examined the body, took note of the wounds, took photographs, and demanded that an autopsy be carried out. UN وفي الساعات الأولى من يوم 1 تموز/يوليه 2006، ذهب عضو من مكتب المدعي الخاص إلى المستشفى، وفحص الجثة، ولاحظ وجود جروح، والتقط صوراً، وطلب إجراء تشريح للجثة.
    The most disturbing and violent event took place in the El Houleh area in Homs province on 25 May 2012 and during the early hours of 26 May 2012. UN وقد وقع الحدث الأشد عنفاً وإثارة للقلق في منطقة الحولة بمحافظة حمص يوم 25 أيار/مايو 2012 وفي الساعات الأولى من يوم 26 أيار/مايو 2012.
    The most serious incident began in the early hours of 5 December 2013 (see paras. 2-8 above). UN وقد بدأ أخطر حادث في الساعات الأولى من يوم 5 كانون الأول/ديسمبر 2013 (انظر الفقرات من 2 إلى 8).
    In the early hours of 1 July 2006, a member of the Special Prosecutor's Office went to the hospital, examined the body, took note of the wounds, took photographs, and demanded that an autopsy be carried out. UN وفي الساعات الأولى من يوم 1 تموز/يوليه 2006، ذهب عضو من مكتب المدعي الخاص إلى المستشفى، وفحص الجثة، ولاحظ وجود جروح، والتقط صوراً، وطلب إجراء تشريح للجثة.
    5. According to the source of the communication, at least 55 persons were arrested in Cairo on the grounds of their sexual orientation in the early hours of 11 May 2001, during a raid by police of the discotheque on the Queen Boat moored on the Nile in Zamalek District. UN 5- ووفقاً لما يذكره مصدر البلاغ، فقد أُلقي القبض على 55 شخصاً على الأقل في القاهرة على أساس ميولهم الجنسية وذلك في الساعات الأولى من يوم 11 أيار/مايو 2001 خلال غارة شنتها الشرطة على مرقص يقع في سفينة الملكة الراسية في نهر النيل في حي الزمالك.
    In the early hours on 16 November 1989, six Jesuit priests, a cook and her 16-year-old daughter were shot and killed at the Pastoral Centre of José Simeón Cañas Central American University (UCA) in San Salvador. UN في الساعات اﻷولى من يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، أطلقت النيران على ستة قساوسة يسوعيين وطاهية وابنتها التي تبلغ من العمر ستة عشر عاما، مما أدى الى قتلهم، في مركز أبرشية خوسيه سيميون كانياس بجامعة أمريكا الوسطى في سان سلفادور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد