21. Helicopter rental — block hours | UN | استئجــار طائــرات الهليكوبتر - الساعات المقررة AB-205 |
27. Fixed-wing rental — block hours | UN | استئجـــار الطائـــرات الثابتـــة اﻷجنحة - الساعات المقررة |
32. Fixed-wing rental — block hours | UN | استئجار الطائـرات الثابتـــة اﻷجنحة - الساعات المقررة |
With the new contract, the number of block hours are increased from 20 to 30 hours, at $36,000 per month, and the additional hours from 10 to 20 hours per month, at a rate of $1,100 per hour. | UN | زاد، مع إبرام العقد الجديد، عدد الساعات المقررة للطائرة من ٢٠ ساعة إلى ٣٠ ساعة، بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٣٦ دولار شهريا، والساعات اﻹضافيـة من ١٠ ساعات إلى ٢٠ ساعة شهريا، بمعدل ١ ١٠٠ دولار للساعة. |
The Committee requests the Secretariat to examine and clarify the various methods for costing block hours, together with the relative merits of commercial hiring versus letter-of-assist arrangements. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمانة العامة أن تدرس وتتحقق من مختلف الطرائق المتبعة في تسعير الساعات المقررة ومن المزايا النسبية للاستئجار التجاري مقارنة بترتيبات طلبات التوريد. |
35. Fixed-wing rental, block hours | UN | استئجار الطائـــرات الثابتـــة الأجنحـــــة - الساعات المقررة |
20. Fixed-wing rental - block hours | UN | استئجار الطائرات الثابتة اﻷجنحة - الساعات المقررة |
21. Fixed-wing rental - block hours | UN | استئجار الطائرات الثابتة اﻷجنحة - الساعات المقررة |
block hours | UN | الساعات المقررة |
14. Helicopter rental - block hours (each) | UN | استئجار الهليكوبتر - الساعات المقررة )للطائرة الواحدة( |
Aviation fuel (block hours, each) | UN | وقــود الطائــرات )الساعات المقررة لكل طائرة( |
block hours (80 each) | UN | وقود الطائـرات )الساعات المقررة لكل طائرة( |
Aviation fuel (block hours, each) | UN | وقود الطائرات )الساعات المقررة لكل طائرة( |
Lower number of block hours | UN | عدد أقل من الساعات المقررة |
Helicopter rental, block hours (each) | UN | اســتئجار طائــرات الهليكوبتــر، الساعات المقررة )لكل طائرة( |
block hours | UN | الساعات المقررة |
The Committee requests that the next budget submission for UNMIK justify requirements for air support in terms of operational necessity and also provide the rationale for the inclusion of various elements in aircraft rental contracts, such as block hours, extra hours and so on. | UN | وتطلب اللجنة أن يتضمن طلب اعتمادات الميزانية المقبلة للبعثة تبريرا للاحتياجات المتعلقة بالدعم الجوي من حيث الضرورة التشغيلية، وأن يعرض أيضا اﻷسباب المنطقية ﻹدراج مختلف العناصر في عقود استئجار الطائرات، مثل الساعات المقررة والساعات اﻹضافية وما إلى ذلك. |
43. The Advisory Committee notes that in this Mission, as in others, air contracts consist of a set amount of block hours, with extra hours provided at a greatly reduced cost or free of charge. | UN | 43 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عقود الخدمات الجوية تتكون في هذه البعثة، على غرار البعثات الأخرى، من مجموعة محددة من الساعات المقررة بسعر معين ومن ساعات إضافية بتكلفة مخفضة إلى حد كبير. |
21. From a total of 13,875 planned hours for 22 helicopters, actual hours flown totalled 12,381 for 21 helicopters deployed for the full period, representing an 89 per cent utilization of planned hours. | UN | 21 - ومن مجموع ساعات الطيران المقررة البالغة 875 13 ساعة بالنسبة لـ 22 طائرة هليكوبتر، فإن ساعات الطيران الفعلي بلغ إجماليها 381 12 ساعة بالنسبة لـ 21 طائرة هليكوبتر نُشرت للفترة بأكملها، وهو ما يمثل نسبة استخدام تبلغ 89 في المائة من الساعات المقررة. |
From 1 January to 9 June 2007, Rafah was open for passengers travelling in both directions only 33 per cent of scheduled days and 24.4 per cent of scheduled hours. | UN | وفي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 9 حزيران/يونيه 2007، لم يفتح معبر رفح أمام المسافرين في كلا الاتجاهين إلا بنسبة 33 في المائة من الأيام المقررة وبنسبة 22.4 في المائة من الساعات المقررة. |
The block hour rate of $680 per hour is inclusive of fuel and other related costs. | UN | ويضم سعر الساعات المقررة البالغ ٦٨٠ دولارا للساعة تكاليف الوقود والتكاليف اﻷخرى ذات الصلة. |
This approach will be applied to most future contracts, although for some specific contracts it may still be preferable to apply the block-hour structure, which is the normal commercial market approach. | UN | وسيتم تطبيق هذا النهج على معظم العقود المستقبلية على الرغم من أنه قد يكون من المفضل تطبيق هيكل الساعات المقررة للطيران وهو النهج المعتاد للسوق التجاري. |
88. Following an analysis of the costing structure relating to air operations contracts, the Department of Peacekeeping Operations is endeavouring to move from the commercial industry approach of block-hours costing to a methodology whereby the United Nations pays only for actual flight hours utilized. | UN | 88 - وبعد تحليل لهيكل التكاليف ذات الصلة بعقود العمليات الجوية، تسعى إدارة عمليات حفظ السلام إلى التحول من نهج الصناعة التجارية القائم على الساعات المقررة إلى منهجية لا تتحمل فيها الأمم المتحدة سوى تكلفة ساعات الطيران الفعلية المستخدمة. |