ويكيبيديا

    "الساعين إلى الحصول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • seeking
        
    States parties should therefore regularly review procedures with a view to avoiding duplication and to reducing the regulatory burden on citizens seeking information or services from the State. UN ولهذا، ينبغي للدول الأطراف استعراض الإجراءات بصورة منتظمة بغرض تفادي التكرار والحدّ من عبء الإجراءات التنظيمية المفروضة على المواطنين الساعين إلى الحصول على معلومات أو خدمات من الدولة.
    That information would be made available to the Japanese Red Cross and local governments and people seeking information would be able to use the system. UN وستُتاح تلك المعلومات للصليب الأحمر الياباني والحكومات المحلية، وسيكون بمقدور الأشخاص الساعين إلى الحصول على معلومات بهذا الشأن استخدام هذا النظام.
    There are no laws to facilitate access to contraceptives that recognizes the confidentiality rights of individuals seeking reproductive health services, particularly adolescents. UN وليست هناك قوانين تيسّر الحصول على وسائل منع الحمل التي تسلم بالحقوق في السرية بالنسبة للأفراد الساعين إلى الحصول على الخدمات الصحية الإنجابية، وخصوصاً المراهقات.
    10.3 With regard to persons seeking permanent resident status in Canada, counsel refers to decisions of the Canadian immigration authorities that have allegedly not given sufficient weight to extenuating circumstances. UN ١٠-٣ وفيما يتعلق باﻷشخاص الساعين إلى الحصول على مركز المقيم إقامة دائمة في كندا، تشير المحامية إلى قرارات سلطات الهجرة الكندية التي يقال إنها لم تعطِ وزناً كافياً للظروف المخفﱢفة.
    28. Globalization had also affected the flow of refugees; many individuals from developing countries seeking asylum in industrialized countries were economic migrants. UN 28 - وأضاف قائلا إن العولمة قد أثرت أيضا في تدفق اللاجئين؛ وإن كثيرا من الأفراد التابعين للبلدان النامية الساعين إلى الحصول على حق اللجوء في البلدان الصناعية هم من المهاجرين لأسباب اقتصادية.
    23. Those seeking to gain access to information on human rights violations have, however, frequently been confronted with a number of obstacles, especially with regard to past grave and/or systematic violations. UN 23 - بيد أن أولئك الساعين إلى الحصول على المعلومات عن ما وقع من انتهاكات لحقوق الإنسان قد ووجهوا مرارا بعدد من العوائق، خاصة فيما يختص بالانتهاكات الماضية المنهجية أو الخطيرة أو كليهما.
    Out of its firm belief that Governments must support people seeking citizenship, Estonia continued to encourage all persons within its territory who had not yet opted to become citizens to make a decision and to apply for Estonian citizenship. UN وقالت إنه انطلاقا من اعتقاد إستونيا الجازم بضرورة قيام الحكومات بمساعدة الأشخاص الساعين إلى الحصول على الجنسية، تواصل تشجيع جميع الأشخاص الموجودين في إقليمها الذين لم يختاروا بعد أن يصبحوا مواطنين إستونيين على اتخاذ قرار في هذا الخصوص وعلى التقدم للحصول على الجنسية الإستونية.
    33. The Satya N. Nandan Library is the main information resource for the secretariat and for member States and other individuals and institutions seeking specialist information on seabed resources and legal and political issues relating to the deep sea. UN 33 - تمثل مكتبة ساتيا ن. ناندان مورد المعلومات الرئيسي للأمانة والدول الأعضاء وسائر الأفراد والمؤسسات الساعين إلى الحصول على معلومات متخصصة عن موارد قاع البحار والقضايا القانونية والسياسية المتعلقة بالبحار العميقة.
    427. According to Belarusian banks, which act as the agents for developing the investment credit line from the European Bank for Reconstruction and Development, about 30 per cent of the clients seeking long-term loans recently were women working as individual entrepreneurs. UN 427 - وفقا للمصارف البيلاروسية، التي تتصرف بوصفها جهات وكيلة لتطوير خط الائتمان الاستثماري من المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، كانت مؤخرا 30 في المائة تقريبا من الزبائن الساعين إلى الحصول على قروض على الأمد الطويل نساء يعملن بوصفهن منظِّمات للمشاريع على نحو فردي.
    Other indicators also used related to the ratio between the licit and illicit economies, number of beneficiaries, access to services, environmental impact, institution-building, number of operations conducted, quantities and types of plant seized, property seized, number of persons seeking rehabilitation services and unemployment rates. UN وكانت المؤشرات الأخرى المستخدمة أيضا تتعلق بنسبة الاقتصادات المشروعة إلى الاقتصادات غير المشروعة، وعدد المستفيدين، والوصول إلى الخدمات، والأثر البيئي، وبناء المؤسسات، وعدد العمليات المُنفَّذة، وكميات النباتات المضبوطة وأنواعها، والممتلكات المضبوطة، وعدد الأشخاص الساعين إلى الحصول على خدمات إعادة التأهيل، ومعدلات البطالة.
    (c) To minimize the risk that corrupt practice by officials of the issuing authority supported the illegal activities of criminals seeking to obtain false identities, Governments needed to maintain sound control over the procedures for the issuance of official identity or travel documents such as passports; UN (ج) تقليلا لاحتمال أن تؤدي الممارسات الفاسدة التي يتبعها موظفو السلطة المصدرة للوثائق إلى دعم الأنشطة غير المشروعة للمجرمين الساعين إلى الحصول على بطاقات هوية زائفة، يلزم أن تحرص الحكومات على فرض رقابة سليمة على الاجراءات الخاصة بإصدار بطاقات هوية أو وثائق سفر رسمية، مثل جوازات السفر؛
    Although research commissioned by the Government found that, in 2006, 84% of people surveyed believed that there should be a law to protect human rights in the UK, 43% thought that too many people (notably asylum seekers, foreigners, people seeking financial advantage, and lawyers) took advantage of the Act. UN أن 84 في المائة ممن استطلعت آراؤهم في عام 2006 كانوا يرون ضرورة لوجود قانون يحمي حقوق الإنسان في المملكة المتحدة، فإن 43 في المائة منهم كانوا يرون أن عدداً مبالغاً فيه من الناس (لا سيما طالبي اللجوء والأجانب والأشخاص الساعين إلى الحصول على مزايا مالية والمحامين) يستغل القانون لمصلحته.
    Google has become a de facto gatekeeper of information, to the extent that if your site is not highly ranked by Google, you are like the tree falling in the forest with no one to hear it. It doesn’t matter that people seeking information are free to bypass Google and use other tools; they don’t. News-Commentary ثانياً، لقد تحولت جوجل بحكم الأمر الواقع إلى حارس أمامي للمعلومات، حتى أن موقعك لو لم تصنفه جوجل في مرتبة عالية فإنه يصبح كالشجرة التي تسقط في الغابة ولا يسمع سقوطها أحد. وليس من المهم أن الناس الساعين إلى الحصول على المعلومات لديهم مطلق الحرية في تجاوز جوجل واستخدام أي محرك بحث آخر؛ فهم في الحقيقة لا يفعلون ذلك.
    This is also why the Republicans are seeking to capture the Tea Party movement’s energy for partisan purposes, overrunning it with well-paid operatives, particularly from former Representative Dick Armey’s fundraising and advocacy organization. Moreover, Tea Party gatherings have increasingly become a platform for Republican candidates seeking the support of a highly mobilized electoral base. News-Commentary ولهذا السبب أيضاً يسعى الجمهوريون إلى الاستيلاء على زخم حركة حفل الشاي لتحقيق أغراض حزبية، واجتياحها بعملاء يتقاضون أجوراً طيبة، وخاصة من بين المنتمين إلى منظمة جمع التبرعات وتأييد النائب السابق ديك آرمي . فضلاً عن ذلك فإن اجتماعات حفل الشاي أصبحت على نحو متزايد تشكل منبراً للمرشحين الجمهوريين الساعين إلى الحصول على الدعم من قاعدة انتخابية جيدة التعبئة.
    The Panel also considers it reasonable to assume that the number of persons seeking treatment for respiratory diseases between 1991 and 1995 indicated in Syria's data could be due, at least in part, to the response of people to the public health warnings by the Government and to its decision to provide follow-up treatment to these persons between 1992 and 1995, and not necessarily to an actual increase in respiratory diseases. UN 760- ويرى الفريق أيضا أن من المعقول أن يفترض احتمال كون عدد الأشخاص الساعين إلى الحصول على العلاج من أمراض الجهاز التنفسي ما بين 1991 و1995 الوارد في بيانات سوريا راجعا، من ناحية على الأقل، إلى استجابة الناس لتحذيرات الصحة العامة التي أطلقتها الحكومة ولقرار الحكومة متابعةَ هؤلاء الأشخاص بالعلاج ما بين 1992 و1995، وليس راجعاً بالضرورة إلى زيادة حقيقية في أمراض الجهاز التنفسي.
    Although research commissioned by the Government found that, in 2006, 84% of people surveyed believed that there should be a law to protect human rights in the UK, 43% thought that too many people (notably asylum seekers, foreigners, people seeking financial advantage, and lawyers) took advantage of the Act. UN وإذا كانت الدراسة() التي أمرت بها الحكومة قد خلصت إلى أن 84 في المائة ممن استطلعت آراؤهم في عام 2006 كانوا يرون ضرورة لوجود قانون يحمي حقوق الإنسان في المملكة المتحدة، فإن 43 في المائة منهم كانوا يرون أن عدداً مبالغاً فيه من الناس (لا سيما طالبي اللجوء والأجانب والأشخاص الساعين إلى الحصول على مزايا مالية والمحامين) يستغل القانون لمصلحته.
    In this context, participants noted the initiative of the CANEUS Small Satellite Sector Consortium, which proposed to create a web-based global launch portal (see www.launchportal.org) that would bring together launch vehicle providers with small-satellite developers seeking a launch opportunity. UN وفي هذا السياق، أشار المشاركون أيضا إلى مبادرة اتحاد قطاع السواتل الصغيرة التابع لمنظمة كانييوس الدولية، الذي اقترح إنشاء بوّابة على شبكة الإنترنت مخصّصة لعمليات الإطلاق العالمية (انظر الموقع الشبكي www.launchportal.org) تضم مقدّمي خدمات مركبات الإطلاق ومطوّري السواتل الصغيرة الساعين إلى الحصول على فرص لإطلاقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد