That $20 machine is the reason why you're not dead already. | Open Subtitles | هذه الآلة الرخيصة هى السبب فى عدم موتك إلى الآن |
So maybe the reason we share so much is because we understand that without sharing, we can't survive. | Open Subtitles | لذا ربما يكون السبب فى اننا نتشارك كثيراً لأننا نفهم ان بدون مشاركه لا يمكننا النجاه |
She's the reason I picked your parents to be your parents. | Open Subtitles | إنها السبب فى اختيارى لهما هى و زوجها ليكونا والديك |
The head wound is the cause of death and the reason we have helmet laws. | Open Subtitles | هذا الجرح فى الرأس هو سبب الوفاه وهو السبب فى وجود قوانين لأرتداء الخوذه |
the reason for not telling us The purpose of the kidnapping, is it for that reason, too? | Open Subtitles | هل السبب فى ذلك هو عدم رغبتهم فى إخبارنا عن هدف الإختطاف |
He believed that the two numbers were connected that the reason there were only six planets was that there were only five regular solids. | Open Subtitles | لقد اعتقد بأن هذين الرقمين مرتبطان ببعضهما وهو أن السبب فى وجود 6 كواكب فقط هو أنه هناك فقط 5 مضلعات منتظمة |
I assume that's the reason you're still on the Island. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا هو السبب فى بقائك على الجزيرة. |
the reason you asked to see me after 2 years was to tell me and my mom to disappear from this country forever? | Open Subtitles | السبب فى أنك طلبت رؤيتى بعد عامين كان لتطلب مني أنا و أمي أن نختفي ؟ من هذه البلد للابد ؟ |
Because... you're the reason that I can't live in my own building. | Open Subtitles | لأنه أنتما السبب فى أننى لا أستطيع العيش فى مبناى |
You're the reason that I can't keep tenants in there for more than six months at a time. | Open Subtitles | أنتما السبب فى أننى لم أستطع ايجار الشقق لأكثر من سته أشهر |
- the reason you got sick. - No, that rumor is so bogus. | Open Subtitles | كان السبب فى جعلك مريضا لا هذه الشائعة وهمية |
You're the reason why I wake up with a smile on my face every morning. | Open Subtitles | أنت السبب فى رسم الإبتسامة على وجهى كل صباح. |
Was that the reason why you wanted me to eat with you? | Open Subtitles | هل هذا السبب فى انك اردتنى ان اتناول اطعام معك؟ |
He asked for transfer 11 years ago, now he asks for returning 11 years ago, the reason for Lam's transfer is... because of his son's suffering from Heart Disease and Down Syndrome | Open Subtitles | لقد طلب انتقال منذ 11 عام الأن هو يطلب العودة لقد كان السبب فى أن ابنه يعانى من تخلف عقلى ومرض قلبى |
Hey, the reason why you want to become Miss Korea... | Open Subtitles | هاى .. السبب فى كونكِ تريدين ان تصبحي ملكة جمال كوريا |
the reason why Kyung Joon doesn't like me... is because he thinks that his mom | Open Subtitles | السبب فى ان كيونج جون لا يحبنى لانه يفكر أن امه |
the reason I want to go on a honeymoon is not because I want to do as other people do in honeymoons. | Open Subtitles | السبب فى انى ذاهب فى شهر العسل ليس لانى اريد ان افعل ما يفعله الناس فى شهر العسل |
And then to think you're the cause of it. | Open Subtitles | و بعدها تفكر أنك فى السبب فى هذا |
The purpose of existence is what? | Open Subtitles | السبب فى الوجود .. ماذا ؟ |
That is why I'm going to requisition your car. | Open Subtitles | هذا هو السبب فى أننى سأستولى على سيارتك. |
He spilled gas on me. That's why I smelled of it. | Open Subtitles | انه سكب البنزين على هذا هو السبب فى رائحتى |