ويكيبيديا

    "السبعة جميعهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all seven
        
    • all the seven
        
    all seven children were reportedly associated with FNI. UN وزعم أن الأطفال السبعة جميعهم مرتبطون بجبهة القوميين ودعاة الاندماج.
    all seven prisoners of war became malnourished, and two went blind. UN وعانى أسرى الحرب السبعة جميعهم من سوء التغذية وأصيب اثنان منهم بفقد البصر.
    He stated that all seven had been bearing arms on a permanent basis and had carried out acts of sabotage. They had been expelled from the village after refusing to rectify their situation with the relevant authorities, even though the President of the Republic had granted several amnesties. UN وأكد أن السبعة جميعهم كانوا مسلحين بشكل دائم وقاموا بأعمال تخريبية وتم طردهم من القرية بعد رفضهم لتسوية أوضاعهم لدى الجهات المختصة رغم صدور أكثر من عفو عن السيد رئيس الجمهورية.
    32. As of 30 May 2005, annual reports had been received from all seven contractors. UN 32 - وفي 30 أيار/مايو 2005، كانت قد وردت تقارير سنوية من المتعاقدين السبعة جميعهم.
    In my capacity as President of the Conference on Disarmament and through you, Mr. Secretary-General, and on behalf of all six 2008 Presidents, I would like to warmly thank all the seven Co-ordinators for the important work done under their professional guidance. UN وأود، بصفتي رئيسة مؤتمر نزع السلاح أن أوجه عن طريقكم، يا سيادة الأمين العام، وباسم جميع رؤساء المؤتمر الستة في دورة عام 2008، خالص شكري للمنسقين السبعة جميعهم على الأعمال الهامة المضطلع بها تحت توجيههم المتسم بالمهنية.
    We were able to locate all seven. Open Subtitles وتمكّنا من تحديد مواقع السبعة جميعهم.
    The next morning, on 9 January, their blindfolds were removed and all seven were interrogated, individually, by one soldier. UN وفي صباح اليوم التالي، في 9 كانون الثاني/يناير، نزعت عنهم عصاباتهم وأجرى أحد الجنود تحقيقا فرديا مع الرجال السبعة جميعهم.
    all seven of the beneficiaries attended the thirtieth session of the Working Group (6-10 June 2005). UN وحضر المستفيدون السبعة جميعهم الدورة الثلاثين للفريق العامل (6-10 حزيران/يونيه 2005).
    Now, with regard to the informal meetings that were held on agenda items 1 to 7 in June and July, I am pleased to inform you that I have received all seven coordinators' reports. UN والآن، يسرني أن أبلغكم بخصوص الجلسات غير الرسمية التي عُقدت بشأن بنود جدول الأعمال من 1 إلى 7 في شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه، أنني تلقيت تقارير المنسقين السبعة جميعهم.
    As at 19 April 2004, annual reports had been received from all seven contractors: Deep Ocean Resources Development, Ltd. (DORD), the Government of the Republic of Korea, COMRA, Yuzhmorgeologiya, Interoceanmetal Joint Organization (IOM), IFREMER/AFERNOD, and the Government of India. UN وكان المتعاقدون السبعة جميعهم قد أرسلوا، في 19 نيسان/أبريل 2004، تقاريرهم السنوية وهم الشركة المحدودة لتنمية موارد أعماق المحيطات، وحكومة جمهورية كوريا، والرابطة الصينية، ومؤسسة يوجمورجيولوجيا، ومنظمة إنترأوشنميتال المشتركة، والمعهد الفرنسي، وحكومة الهند.
    102. On 1 April 2005, the prosecution filed a motion seeking joinder of this case with that of Milan Milutinović, Dragoljub Ojdanić and Nikola Šainović, and for all seven accused to be jointly charged and tried under one joint indictment. UN 102 - وفي 1 نيسان/أبريل 2005، قدم الادعاء طلبا بضم هذه القضية إلى قضايا ميلان ميلتنيوفيتش، ودراغولجوب أووجدانيتش، ونيكولا سيانوفيتش، وبتوجيه تهمة واحدة إلى المتهمين السبعة جميعهم ومحاكمتهم بموجب لائحة اتهام مشتركة.
    For example, in Pinochet (No. 3), the issue of waiver revolved around Chile's ratification of the Convention Against Torture, and waiver was addressed on some level by all seven of the Lords. UN ففي قضية بينوشيه (رقم 3) على سبيل المثال، كانت مسألة التنازل تتمحور حول تصديق شيلي على اتفاقية مناهضة التعذيب، وتناول اللوردات السبعة جميعهم() موضوع التنازل إلى حد ما.
    The chair of the WGAD was concerned that the death penalty was imposed and was to be carried out following possible violation of the right to liberty and security of all seven individuals. UN وأعرب رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي عن قلقه إزاء الحكم بعقوبة الإعدام والإعداد لتنفيذها مع ما قد ينجم عن ذلك من انتهاك لحق الأفراد السبعة جميعهم في الحرية وفي أمنهم الشخصي(39).
    In particular, it is pointed out that " in Pinochet (No. 3), the issue of waiver revolved around Chile's ratification of the Convention against Torture, and waiver was addressed on some level by all seven of the Lords. UN وعلى وجه الخصوص، أُشير إلى أنه " في قضية بينوشيه (رقم 3)، تمحورت مسألة التنازل حول تصديق شيلي على اتفاقية مناهضة التعذيب، وتناول اللوردات السبعة جميعهم موضوع التنازل إلى حد ما.
    In my capacity as President of the Conference and through you, Mr. Secretary-General, and on behalf of all six Presidents, I would like to express my sincere gratitude to all the seven coordinators for the important work done under their professional guidance. UN وأود، بصفتي رئيس مؤتمر نزع السلاح، أن أوجه من خلالكم، يا سيادة الأمين العام، وباسم جميع رؤساء المؤتمر الستة، خالص امتناني للمنسقين السبعة جميعهم على الأعمال الهامة المضطلع بها تحت توجيههم المهني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد