Fifteen out of the seventeen responses received supported the establishment of an independent expert in the field of cultural rights and cultural diversity. | UN | وقد أيّد خمسة عشر رداً من الردود السبعة عشر الواردة إنشاء ولاية خبير مستقل في ميدان الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي. |
The seventeen outgoing members are Bulgaria, Cameroon, Canada, China, Costa Rica, Denmark, Egypt, France, Germany, Japan, Mexico, Morocco, Nigeria, the Russian Federation, Singapore, Togo and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | إن اﻷعضاء السبعة عشر الذي ستنتهي مدة عضويتهم هم: ألمانيا، بلغاريا، توغو، الدانمرك، سنغافورة، الصين، فرنسا، الكاميرون، كندا، كوستاريكا، مصر، المغرب، المكسيك، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية، نيجيريا، اليابان. |
seventeen small political parties represented in the Constituent Assembly have also opposed the Commission, saying that they were not consulted on its formation. | UN | وتعارض الأحزاب السياسية الصغيرة السبعة عشر الممثلة في الجمعية التأسيسية أيضا إنشاء اللجنة بسبب عدم استشارتها بشأن تشكيلها. |
Fifteen out of the seventeen responses received supported the establishment of an independent expert in the field of cultural rights and cultural diversity. | UN | وكان خمسة عشر رداً من الردود السبعة عشر الواردة مؤيداً لإنشاء ولاية خبير مستقل في ميدان الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي. |
:: developed a county structure in seventeen areas of the state, guided by coordinators who mobilize local organizations in action networks on local issues | UN | :: إنشاء هيكل على مستوى المقاطعات في المناطق السبعة عشر التابعة للولاية، يتولى توجيهها منسقون لتعبئة المنظمات المحلية في شبكات عمل بشأن القضايا المحلية؛ |
seventeen smaller countries | UN | البلدان الصغيرة السبعة عشر |
The General Assembly proceeded to take action on the seventeen draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 68 of Part III of its report (A/49/610/Add.3): | UN | وشرعت الجمعية العامة في التصويت على مشاريع القرارات السبعة عشر التي أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة ٦٨ من الجزء الثالث من تقريرها (A/49/610/Add.3): |
33. The seventeen detainees awaiting the commencement of their trials comprise fourteen accused who had been indicted before 2005 and three persons who have been indicted in 2005. | UN | 33 - من المحتجزين السبعة عشر الذين ينتظرون بدء محاكمتهم أربعة عشر متهما وُجهت لهم لوائح الاتهام قبل عام 2005 وثلاثة أشخاص وُجهت لهم لوائح الاتهام في عام 2005. |
Over the last seventeen years this addiction was established through daily negotiations with life’s routine. New York’s metabolism filled me with its energy and its toxins. | News-Commentary | كانت الحياة في هذه المدينة، ومعها، ذات تأثير مغناطيسي منوم وكأنها عقار. وخلال السبعة عشر عاماً المنقضية ترسخ هذا الإدمان في نفسي من خلال التعامل مع الروتين اليومي للحياة. لقد امتلأت نفسي بطاقات نيويورك وسمومها. |
A girl. About seventeen. | Open Subtitles | بنت بعمر السبعة عشر |
" Considering that the decade of the 1990s was proclaimed by the General Assembly, in its resolution 43/47 of 22 November 1988, as the Decade for the Eradication of Colonialism, and the seventeen resolutions and decisions adopted by the Special Committee on the question of Puerto Rico, contained in the reports of the Special Committee to the General Assembly, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها أن الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أعلنت، في قرارها 43/47 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1988، أن عقد التسعينات يمثل عقد القضاء على الاستعمار، والقرارات والمقررات السبعة عشر التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو، والواردة في تقارير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة، |
The General Assembly proceeded to take action on the seventeen draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 65 of Part III of its report (A/51/619/Add.2) | UN | وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات السبعة عشر التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٦٥ من الجزء الثالث من تقريرها (A/51/619/Add.2). |
“Considering that the decade of the 1990s was proclaimed by the General Assembly, in its resolution 43/47 of 22 November 1988, as the Decade for the Eradication of Colonialism, and the seventeen resolutions and decisions adopted by the Special Committee on the question of Puerto Rico, contained in the reports of the Special Committee to the General Assembly, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد أعلنت، في قرارها ٤٣/٤٧ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨، أن عقد التسعينات يمثل عقد القضاء على الاستعمار، والقرارات والمقررات السبعة عشر التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو، والواردة في تقارير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة |
Considering that the decade of the 1990s was proclaimed by the General Assembly, in its resolution 43/47 of 22 November 1988, as the Decade for the Eradication of Colonialism, and the seventeen resolutions and decisions adopted by the Special Committee on the question of Puerto Rico, contained in the reports of the Special Committee to the General Assembly, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد أعلنت، في قرارها ٤٣/٤٧، المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨، أن عقد التسعينات يمثل عقد القضاء على الاستعمار، والقرارات والمقررات السبعة عشر التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو، والواردة في تقارير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة |
(a) To promote the decolonization process in accordance with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the General Assembly for the seventeen remaining Non-Self-Governing Territories; | UN | )أ( تعزيز عملية إنهاء الاستعمار وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة لﻷقاليم السبعة عشر الباقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
8. Although military expenditures have decreased significantly in many countries during the seventeen years that the standardized reporting system has been in effect, the instrument of reporting in itself cannot be considered to have made a direct contribution to that outcome. | UN | ٨ - ورغم انخفاض النفقات العسكرية انخفاضا كبيرا في بلدان كثيرة خلال السبعة عشر عاما التي نُفذ فيها نظام اﻹبلاغ الموحد، فإن أداة اﻹبلاغ في حد ذاتها لا يمكن أن تعتبر أنها أسهمت إسهاما مباشرا في تلك النتيجة. |
The President (interpretation from French): The General Assembly will now turn to the election of seventeen members of the United Nations Commission on International Trade Law to replace those members whose term of office expires on 1 May 1995. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تنتقل الجمعية العامة اﻵن الى انتخاب اﻷعضاء السبعة عشر للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية اﻷعضاء الـــذين تنتهــــي مـــدة عضويتهم في ١ أيار/مايو ١٩٩٥. |
9. Expenditure as at 31 May 2011 in the Trust Fund for the Core Budget of the UNCCD amounted to EUR 7 million using the average exchange rate for the first seventeen months of the biennium. | UN | 9- بلغت النفقات في 31 أيار/مايو 2011 في إطار الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 7 ملايين يورو بمتوسط سعر الصرف() المستخدم للأشهر السبعة عشر الأولى من فترة السنتين. |
This document contains information on the implementation of the costed two-year work programme of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention for the first seventeen months of the biennium 2010 - 2011. | UN | تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن تنفيذ برنامج العمل المحدد التكاليف للأشهر السبعة عشر الأولى من فترة السنتين (2010-2011) الخاص بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
This document contains information on the implementation of the costed two-year work programme of the Committee on Science and Technology for the first seventeen months of the biennium 2010 - 2011. | UN | تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن تنفيذ برنامج العمل المحدد التكاليف للأشهر السبعة عشر الأولى من السنتين (2010-2011) الخاص بلجنة العلم والتكنولوجيا. |