ويكيبيديا

    "السبل الممكنة لتحسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • possible ways to improve
        
    • possible ways of improving
        
    • possible ways for improving
        
    possible ways to improve reporting on Article 6 activities in national communications. UN السبل الممكنة لتحسين الإبلاغ عن أنشطة المادة 6 في البلاغات الوطنية.
    :: possible ways to improve international arrangements for cooperation between national tax authorities. UN :: السبل الممكنة لتحسين الترتيبات الدولية المتعلقة بالتعاون بين السلطات الضريبية الوطنية.
    In addition, the report proposes possible ways to improve coordination, data collection and production, and dissemination. UN وعلاوة على ذلك، يقترح التقرير بعض السبل الممكنة لتحسين التنسيق وجمع البيانات وإعدادها ونشرها.
    Two working groups of the Committee met during the sixtyeighth to seventy-first sessions of the Committee to discuss possible ways of improving, and making more effective, the Committee's reporting procedure under article 40. UN وقد اجتمع خلال دورات اللجنة من الثامنة والستين إلى الحادية والسبعين فريقان عاملان تابعان لها لبحث السبل الممكنة لتحسين وزيادة فعالية إجراء تقديم التقارير بموجب المادة 40.
    Identify areas for further improvement of the inventories and note possible ways for improving the estimation and the reporting of inventory information. UN (ح) تحديد المجالات لإدخال مزيد من التحسينات على قوائم الجرد وبيان السبل الممكنة لتحسين عملية تقدير معلومات قوائم الجرد والإبلاغ عنها.
    Compilation and synthesis of views from Parties regarding possible ways to improve reporting on Article 6 activities in national communications UN تجميع وتوليف آراء الأطراف بشأن السبل الممكنة لتحسين الإبلاغ عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 في البلاغات الوطنية
    It invited Parties to submit to the secretariat, by 15 August 2003, their views on possible ways to improve reporting in their national communications on activities aimed at implementing the New Delhi Article 6 work programme. UN ودعت الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، قبل 15 آب/أغسطس 2003، آراءها بشأن السبل الممكنة لتحسين عملية الإبلاغ في بلاغاتها الوطنية عن الأنشطة الرامية إلى تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6.
    It also highlights possible ways to improve rules of origin in the framework of cumulative origin provided under the schemes of some preference-giving countries. UN وهي تبرز أيضا السبل الممكنة لتحسين قواعد المنشأ في إطار المنشأ التراكمي المنصوص عليه بموجب مخططات بعض البلدان المانحة لﻷفضليات.
    B. Decision on possible ways to improve the identification of themes for Executive Committee conclusions on international protection and the process of preparing, drafting and finalizing conclusions 15 9-11 UN باء - مقرر بشأن السبل الممكنة لتحسين تحديد مواضيع لاستنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية وعملية إعداد الاستنتاجات وصياغتها وإنجازها 15 10
    B. Decision on possible ways to improve the identification of themes for Executive Committee conclusions on international protection and the process of preparing, drafting and finalizing conclusions UN باء - مقرر بشأن السبل الممكنة لتحسين تحديد مواضيع لاستنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية وعملية إعداد الاستنتاجات وصياغتها وإنجازها
    Decision on possible ways to improve the identification of themes for Executive Committee conclusions on international protection and the process of preparing, drafting and finalizing conclusions UN بــاء - مقرر بشأن السبل الممكنة لتحسين تحديد مواضيع لاستنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية وعملية إعداد الاستنتاجات وصياغتها وإنجازها
    Decision on possible ways to improve the identification of themes for Executive Committee conclusions on international protection and the process of preparing, drafting and finalizing conclusions UN باء - مقرر بشأن السبل الممكنة لتحسين تحديد مواضيع لاستنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية وعملية إعداد الاستنتاجات وصياغتها وإنجازها
    He exchanged views on one of the recommendations in his last report: to organize an international conference on the situation of human rights in Belarus, which would provide a forum to discuss possible ways to improve the human rights situation in the country and prepare the ground for an open-ended national round table on the situation of human rights in Belarus. UN وتبادل الآراء حول إحدى التوصيات الواردة في تقريره الأخير وهي: تنظيم مؤتمر دولي بشأن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس، يوفر محفلاً لمناقشة السبل الممكنة لتحسين حالة حقوق الإنسان في البلد وتهيئة الظروف لعقد مائدة مستديرة وطنية مفتوحة العضوية لمناقشة حالة حقوق الإنسان في بيلاروس.
    It was regretted that the Conference of the States Parties at its last session had not been able to take any decision on possible ways to improve the Mechanism or to eliminate shortcomings with a view to the second cycle. States parties should make optimal use of all relevant information, including information generated by non-governmental organizations. UN وأردف قائلاً إنَّ من المؤسف أنَّ مؤتمر الدول الأطراف لم يتمكن في دورته الأخيرة من اتخاذ أي قرار بشأن السبل الممكنة لتحسين الآلية ومعالجة أوجه قصورها استعدادا للدورة الثانية، وإنه ينبغي للدول الأطراف الاستفادة القصوى من جميع المعلومات ذات الصلة، بما فيها تلك التي تصدر عن المنظمات غير الحكومية.
    It is not intended to be a complete and exhaustive account of the human rights situation in Belarus, but aims at highlighting major trends and patterns of human rights violations, and makes recommendations on possible ways to improve the situation in the country. UN ولا يراد بهذا التقرير أن يكون عرضاً كاملاً وجامعاً عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس وإنما الهدف منه هو تسليط الضوء على الاتجاهات والأنماط الرئيسية لانتهاكات حقوق الإنسان، وتقديم توصيات بشأن السبل الممكنة لتحسين الحالة في البلد.
    :: With the European social partners, and respecting the autonomy of the social dialogue, explore possible ways to improve the transparency of pay as well as the impact on equal pay of arrangements such as part-time work and fixed- term contracts. UN القيام مع الشركاء الاجتماعيين الأوروبيين، ومع مراعاة استقلالية الحوار الاجتماعي، باستكشاف السبل الممكنة لتحسين شفافية الأجور وما لترتيبات مثل العمل بدوام جزئي والعقود المبرمة لمدة محددة من تأثير على المساواة في الأجور؛
    Mr. Odeja Bueno (Colombia) suggested less specific language such as " to discuss possible ways of improving the Financial Regulations " . UN 13- السيد أوديخا بوينو (كولومبيا): اقترح اعتماد صياغة أقل تحديدا مثل " مناقشة السبل الممكنة لتحسين النظام المالي " .
    It brought together representatives of Governments, national human rights institutions, minorities and civil society organizations from Central Asia, as well as United Nations agencies and international organizations and experts, to discuss possible ways of improving the effective participation of minorities in the Central Asia region in different spheres of life. UN كما شارك فيها ممثلون عن الحكومات ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والأقليات ومنظمات المجتمع المدني في آسيا الوسطى، فضلاً عن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والخبراء، لمناقشة السبل الممكنة لتحسين المشاركة الفعالة للأقليات في منطقة آسيا الوسطى في مختلف مناحي الحياة.
    Identify areas for further improvement of the inventories and note possible ways for improving the estimation and the reporting of inventory information. UN (ز) تحديد المجالات لإدخال مزيد من التحسينات على قوائم الجرد وبيان السبل الممكنة لتحسين عملية تقدير معلومات قوائم الجرد والإبلاغ عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد