ويكيبيديا

    "الستة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the six
        
    • of six
        
    • its six
        
    • six key
        
    • six-week rule for the
        
    This year the six Presidents have initiated an interactive thematic debate. UN بدأ الرؤساء الستة في هذا العام في نقاش مواضيعي تفاعلي.
    This resulted, on the main island of Rarotonga, in five of the six titles currently being held by women in 2003. UN وقد أسفر هذا في جزيرة راروتونغا عن أن النساء كنّ يحملن خمسة من الألقاب الستة في الجزيرة عام 2003.
    We'll see if we can find the six cops on this list. Open Subtitles سنرى إن كان بإمكاننا العثور على رجال الشرطة الستة في القائمة
    The involvement of the C.I.A. complemented efforts of the Canadian embassy in freeing the six held in Tehran. Open Subtitles جهود وكالة الإستخبارات المركزية بتعاون مع السفارة الكندية, كانت سبباً في تحرير الرهائن الستة في طهران
    the six main pressures are described below. UN ويرد فيما يلي وصف للضغوط الرئيسية الستة في هذا المجال.
    The meeting of the Foreign Ministers of the six countries in New York helped to consolidate the shared intention to ensure the earliest resumption of such a dialogue. UN ساعد اجتماع وزراء خارجية البلدان الستة في نيويورك على ترسيخ النية المشتركة لكفالة استئناف هذا الحوار في أبكر وقت.
    The examination of the six chapters is undertaken against the new elements dominating the world economy, in particular the current financial crisis. UN وتبحث المذكرة الفصول الستة في ضوء العناصر الجديدة التي تهيمن على الاقتصاد العالمي، ولا سيما الأزمة المالية الراهنة.
    The requirement of the six interpreter/translator posts are to fully service the hearings of the proposed new section. UN وتتمثل الحاجة إلى وظائف المترجمين الشفويين/المترجمين التحريريين الستة في توفير خدمة تامة لجلسات القسم الجديد المقترح.
    Several activities under the six subprogrammes are being implemented in these areas at the central level. UN ويجري تنفيذ عدة أنشطة في إطار البرامج الفرعية الستة في هذه المجالات على المستوى المركزي.
    the six chapters of the report focus on the major issues facing the international community at the turn of the new century. UN وتركز الفصول الستة في التقرير على القضايا الرئيسية التي تواجه المجتمع الدولي في مطلع القرن الجديد.
    Four of the six international staff are mission appointees and therefore not entitled to post adjustment. UN وعين أربعة من الموظفين الدوليين الستة في إطار البعثة، ومن ثم ليس من حقهم التمتع بتسوية مقر العمل.
    the six draft resolutions are contained in paragraph 40 of the report and the two draft decisions are contained in paragraph 41. UN وترد مشاريع القرارات الستة في الفقرة 40 من التقرير، ويرد مشروعا المقررين في الفقرة 41 منه.
    The Special Representative remains gravely concerned that the six grave violations are still being committed against children by parties to conflict, in blatant violation of international law. UN وتظل الممثلة الخاصة تشعر بقلق بالغ من أن أطرافاً متنازعة لا تزال ترتكب الانتهاكات الخطيرة الستة في حق الأطفال، منتهكة القانون الدولي انتهاكاً سافراً.
    We fully recognize the creative and conscientious work of the six Presidents of 2006 and the continued collaboration and good work of this year's P-6 team that have also moved this body to work. UN ونحن ندرك تماماً العمل الخلاق والواعي الذي قام به الرؤساء الستة لعام 2006 والتعاون المستمر والعمل الجيد الذي يقوم به فريق الرؤساء الستة في هذه السنة الذي دفع أيضاً هذه الهيئة إلى العمل.
    Through you, allow me also to express appreciation for the work of the six Presidents for 2007, in particular your predecessors, the distinguished Permanent Representatives of South Africa and Spain. UN واسمحي لي أن أعرب أيضاً، من خلالك، عن التقدير لعمل الرؤساء الستة في عام 2007، ولا سيما لسلفيك الممثلة الموقرة الدائمة لجنوب أفريقيا والممثل الموقر الدائم لإسبانيا.
    It also enjoys important backing in the form of the efforts made by the P-6 for last year and the six Friends of the Presidents. UN ويحظى هذا الاقتراح أيضاً بمساندة هامة في شكل الجهود التي بذلها الرؤساء الستة في السنة الماضية والأصدقاء الستة للرؤساء.
    Nevertheless, and thanks to the 2006 initiative of the six Presidents of the Conference, the Conference now seems to be back on the right track. UN ومع ذلك، يبدو الآن أن المؤتمر، بفضل مبادرة رؤساء المؤتمر الستة في عام 2006، عاد إلى مساره الصحيح.
    Under paragraph 4, withdrawals of declarations take effect on the first day after the expiry of six months after the receipt of the formal notification by the depositary. UN وتبدأ فترة الأشهر الستة في الوقت الذي يستلم فيه الوديع الاشعار الرسمي وتنتهي في اليوم الأول التالي لانقضاء ستة أشهر على استلام الوديع للاشعار الرسمي.
    Human rights, in all their manifestations, were a high priority for his Government and the subject of one of its six fundamental working programmes; there had been a significant improvement in the freedoms of expression, peaceful assembly and association as part of the reform process. UN وقال إن حقوق الإنسان في جميع مظاهرها تشكل أولوية عليا لحكومته وتُعتبر أحد المواضيع الستة في برامج عملها الأساسية؛ وفي إطار عملية الإصلاح، حدث تحسن هام في حرية التعبير وحرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية.
    65. the six key elements of the proposed methodology are: UN 65- فيما يلي العناصر الأساسية الستة في المنهجية المقترحة:
    The draft resolution would help to reduce the volume of documentation, improve the quality of documents and facilitate compliance with the six-week rule for the distribution of documents in all the official languages. UN وسيسهم مشروع القرار هذا في تخفيض حجم الوثائق وتحسين نوعيتها وتيسير الالتزام بقاعدة اﻷسابيع الستة في تعميم الوثائق بجميع اللغات الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد