We would therefore like to take this opportunity to convey our cordial greetings to the United Nations in connection with its sixtieth anniversary. | UN | ولذا نود أن ننتهز هذه الفرصة لنتقدم بتحياتنا الحارة إلى الأمم المتحدة بمناسبة الذكرى السنوية الستين لإنشائها. |
As the Assembly knows, the International Court of Justice celebrated its sixtieth anniversary this year. | UN | وكما تعلم الجمعية، احتفلت محكمة العدل الدولية هذا العام بالذكرى السنوية الستين لإنشائها. |
Next year, the United Nations will celebrate its sixtieth anniversary. | UN | وفي العام المقبل، سوف تحتفل الأمم المتحدة بالذكرى الستين لإنشائها. |
10. In April 2006 the Court celebrated its sixtieth anniversary. | UN | 10 - احتفلت المحكمة في نيسان/أبريل 2006 بالذكرى السنوية الستين لإنشائها. |
We take this opportunity to recall the words of the President of the Kyrgyz Republic, as expressed from this rostrum at the 13th meeting of the current session: that " the United Nations at its anniversary session can and must decide to include Germany and Japan among the permanent members of the Council " . | UN | ونغتنم هذه الفرصة لكي نذكر بكلمات رئيس جمهورية قيرغيزستان حينما أعرب من هذا المحفل في الجلسة 13 لهذه الدورة بأنه يمكن للأمم المتحدة " في دورتها للاحتفال بالذكرى الستين لإنشائها أن تدرج ألمانيا واليابان ضمن الأعضاء الدائمين في المجلس " . (ص 4) |
This year, at this historic session, we commemorate a milestone in the rich history of the Organization as we celebrate its sixtieth anniversary. | UN | هذا العام، وفي هذه الدورة التاريخية، نحتفل بمعلم هام في التاريخ الثري لهذه المنظمة مع احتفالنا بالذكرى السنوية الستين لإنشائها. |
It is providential that we are reviewing the Millennium Development Goals and examining the question of reform of the United Nations while commemorating the anniversary of its sixtieth year. | UN | وكأني بالعناية تدخلت لنقوم، في آن معا، باستعراض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وبالنظر في مسألة إصلاح الأمم المتحدة مع الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشائها. |
I would like to take this opportunity to congratulate the United Nations upon its sixtieth anniversary and to express our renewed confidence and commitment to this world body working for international peace and the progress of humanity. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة الأمم المتحدة بمناسبة الذكرى السنوية الستين لإنشائها وأن أعبر عن ثقتنا والتزامنا المتجددين بهذه الهيئة العالمية، التي تعمل لأجل السلام الدولي وتقدم الإنسانية. |
8. It should be noted that the Court, which celebrated its sixtieth anniversary last year, has in the last decade been busier than ever before. | UN | 8 - ويجدر بالملاحظة أن المحكمة التي احتفلت السنة الماضية بالذكرى السنوية الستين لإنشائها ظلت طيلة العقد الأخير مشغولة أكثر من أي وقت مضى. |
11. As can be observed, the 10 years leading up to its sixtieth anniversary saw the Court busier than ever before. | UN | 11- ويُلاحظ أن المحكمة كانت خلال السنوات العشر السابقة للذكرى السنوية الستين لإنشائها عاكفة على عملها أكثر من أي وقت مضى. |
As well as this special publication, the Court also published in English and French, at the beginning of 2007, the proceedings of the colloquium which it organized (in association with UNITAR) on 10 and 11 April 2006 to commemorate its sixtieth anniversary. | UN | وإلى جانب هذا المنشور الخاص، نشرت المحكمة أيضا باللغتين الإنكليزية والفرنسية في بداية عام 2007، أعمال الندوة التي نظمتها (باشتراك مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث) في 10 و 11 نيسان/أبريل 2006 تخليدا للذكرى السنوية الستين لإنشائها. |