The response is less than comprehensive, with 13 per cent of reporting States reporting that they had provided all six services. | UN | ولم تكن الاستجابة شاملة، حيث أفاد 13 في المائة من الدول التي قدمت تقارير بأنها توفّر الخدمات الست جميعها. |
The authority records and the thesaurus in all six official languages are continuously maintained. | UN | ويجري الاحتفاظ بصفة مستمرة بالموسوعات بالوثائق المرجعية والمكانز باللغات الرسمية الست جميعها. |
It operates in 35 countries on all six continents. | UN | ويعمل المركز في 35 بلدا من القارات الست جميعها. |
The importance of the timely issuance of documents in all six official languages was underlined. | UN | وجرى تأكيد أهمية إصدار الوثائق في حينها باللغات الرسمية الست جميعها. |
all six military aircraft together with the VIP plane carrying the Turkish President returned back to the Ankara flight information region. | UN | وعادت الطائرات العسكرية الست جميعها هي وطائرة الشخصيات البارزة المقلة للرئيس الــتركي إلى منطقة معلومات الطيران ﻷنقرة. |
No objections were raised in connection with any of the papers considered and it was agreed that they would be finalized in all six languages of the Convention to be put before the First Meeting. | UN | ولم تثر أية اعتراضات فيما يتعلق بأي من الورقات التي نُظر فيها، وتم الاتفاق على وضع هذه الورقات في صيغتها النهائية بلغات الاتفاقية الست جميعها من أجل عرضها على الاجتماع الأول. |
No objections were raised in connection with any of the papers considered and it was agreed that they would be finalized in all six languages of the Convention to be put before the First Meeting. | UN | ولم تثر أية اعتراضات فيما يتعلق بأي من الورقات التي نظر فيها، وتم الاتفاق على وضع هذه الورقات في صيغتها النهائية بلغات الاتفاقية الست جميعها من أجل عرضها على الاجتماع الأول. |
Concern was expressed regarding the timely issuance of documentation in all six official languages, however. | UN | غير أنه أُعرب عن القلق إزاء مسألة إصدار الوثائق في حينها باللغات الرسمية الست جميعها. |
That meant a total of 10 meetings with simultaneous interpretation in all six languages. | UN | وهذا يعني ما مجموعه 10 جلسات مع ترجمة شفوية متزامنة باللغات الست جميعها. |
He hoped that they would soon be available in all six official languages. | UN | وأعرب عن الأمل في أن تكون متاحة في القريب باللغات الرسمية الست جميعها. |
The following documents of the Inter-Parliamentarian Union are available in all six official languages: | UN | الوثائق التالية للاتحاد البرلماني الدولي متاحة باللغات الرسمية الست جميعها: |
The following documents of the Inter-Parliamentarian Union are available in all six official languages: | UN | الوثائق التالية للاتحاد البرلماني الدولي متاحة باللغات الرسمية الست جميعها: |
The following documents of the Inter-Parliamentarian Union are available in all six official languages: | UN | الوثائق التالية للاتحاد البرلماني الدولي متاحة باللغات الرسمية الست جميعها: |
The intent is to provide port users a single point of access to the computer systems of all six ports. | UN | ويتمثل الهدف المتوخى في توفير منفذ موحد لمستعملي هذه الموانئ الست جميعها إلى نظم حواسيبها. |
The goal was to ensure the uninterrupted delivery of documentation in all six official languages, according to the principle of equal treatment of all languages. | UN | والهدف هو ضمان توفير الوثائق باللغات الرسمية الست جميعها دون انقطاع، وفقا لمبدأ معاملة جميع اللغات على قدم المساواة. |
Verbatim records would be provided in all six languages if the meetings were considered plenary meetings of the General Assembly. | UN | وستُوفر خدمة إعداد المحاضر الحرفية باللغات الست جميعها إذا اعتُبرت الجلسات جلسات عامة للجمعية العامة. |
Documentation requirements for the High-level Dialogue are estimated at 32 pages of pre-session and 16 pages of post-session documentation to be issued in all six languages. | UN | وتقدر الاحتياجات من الوثائق التي يتعين إصدارها للحوار الرفيع المستوى باللغات الست جميعها 32 صفحة قبل الدورة و 16 صفحة لما بعد الدورة. |
Verbatim records would be provided in all six languages in accordance with the entitlement of the General Assembly to conference services. | UN | وستقدم المحاضر الحرفية باللغات الست جميعها وفقا لما تخوله الجمعية من اعتمادات لخدمات المؤتمرات. |
The post-session documentation requirements are estimated at 16 pages to be issued in all six languages. | UN | وتقدر الاحتياجات من الوثائق لما بعد الدورة بـ 16 صفحة ستصدر باللغات الست جميعها. |
Verbatim records would be provided in all six languages in accordance with the entitlement of the General Assembly to conference services. | UN | وستقدم المحاضر الحرفية باللغات الست جميعها وفقا لما تخصصه الجمعية العامة من اعتمادات لخدمات المؤتمرات. |