| At Headquarters, the cost of a single page in the six languages was $916, of which $612 was for translation. | UN | فتكلفة الصفحة الواحدة باللغات الست في المقر تصل إلى ٩١٦ دولارا منها ٦١٢ دولارا نظير تكاليف الترجمة التحريرية. |
| Most of these tools are available in the six official languages of the United Nations. | UN | ومعظم هذه الأدوات متاحة باللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة. |
| A harmonization scheme for language courses in the six official languages is currently being implemented in headquarters duty stations and regional commissions. | UN | يجري حاليا تنفيذ مخطط لمواءمة دراسة اللغات الرسمية الست في مراكز العمل التي بها مقار واللجان الإقليمية. |
| As one of the six observer States, it understood that the decision on membership for those States merely related to the allocation of adequate resources. | UN | وباكستان، كواحد من الدول الست في مركز مراقب، فَهِم وفده أن القرار بشأن عضوية تلك الدول يتعلق فحسب بتخصيص موارد كافية. |
| In addition, reports would be written for all six meetings and issued in all six official languages in 2016. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف تُعد التقارير لجميع الجلسات الست وتصدر بجميع اللغات الرسمية الست في عام 2016. |
| Oh, fuckin'shine a light! Aren't you in enough trouble? | Open Subtitles | اوه , الست في مشاكل كافيه ؟ |
| A harmonization scheme for language courses in the six official languages is currently being implemented in headquarters duty stations and the regional commissions. | UN | يجري حاليا تنفيذ مخطط لمواءمة دراسة اللغات الرسمية الست في مراكز العمل التي توجد بها مقار واللجان الإقليمية. |
| Simultaneous availability of parliamentary documentation in the six official languages on the United Nations web site | UN | توافر وثائق الهيئات التداولية باللغـات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
| Timely and easy access to documents in the six official languages was essential to the success of the intergovernmental process. | UN | فسهولة الحصول على الوثائق باللغات الرسمية الست في الوقت المناسب أمر جوهري بالنسبة لنجاح العمليات الحكومية الدولية. |
| Availability of documentation in the six official languages on the United Nations web site | UN | توافر الوثائق باللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على شبكة إنترنت |
| Simultaneous availability of parliamentary documentation in electronic form in the six official languages on the United Nations Web site | UN | توافر وثائق الهيئات التداولية في شكل إلكتروني باللغات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
| Simultaneous availability of parliamentary documentation in electronic form in the six official languages on the United Nations web site | UN | توافر وثائق الهيئات التداولية بشكل الكتروني باللغات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
| The visual identity developed by the Department's Graphic Design Unit in the six official languages was used around the world. | UN | واستخدمت الهوية المرئية التي طورتها وحدة التصميم البياني التابعة للإدارة باللغات الرسمية الست في جميع أنحاء العالم. |
| An interactive online communications campaign was launched in the six official languages on the United Nations peacekeeping website and on social media platforms. | UN | وتم إطلاق حملة تفاعلية عبر الإنترنت في مجال الاتصالات باللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة لحفظ السلام وفي منتديات وسائط التواصل الاجتماعي. |
| Option 1 is based on having one session of OEWG, conducted in the six official languages of the United Nations, in 2007 and one meeting of the Conference of the Parties in 2008. | UN | يستند الخيار 1 إلى عقد دورة واحدة للفريق العامل المفتوح العضوية التي ستجرى بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست في 2007 واجتماع لمؤتمر الأطراف في 2008. |
| Option 2 is based on having two sessions of OEWG, conducted in the six official languages of the United Nations, in 2007 and in 2008, respectively, and one meeting of the Conference of the Parties in 2009. | UN | يعتمد الخيار 2 على عقد دورتين للفريق العامل المفتوح العضوية يجريان بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست في 2007 و2008 على التوالي، واجتماع واحد لمؤتمر الأطراف في 2009. |
| The number of patients in the six Palestinian hospitals in East Jerusalem, which often provide the only specialist medical care in the area, has declined by 50 per cent. | UN | وقد انخفض بنسبة 50 في المائة عدد المرضى في المستشفيات الفلسطينية الست في القدس الشرقية التي غالبا ما توفر الرعاية الطبية المنخفضة الوحيدة في المنطقة. |
| Brief descriptions of the six competencies are shown in annex II. These competencies would be supplemented, as needed, by the specific requirements of each organization. | UN | ويرد وصف موجز للكفاءات الست في المرفق الثاني. وقد تكمل هذه الكفاءات، حسب الضرورة، بمتطلبات معينة تحددها كل منظمة. |
| The house is in the village of Sukiki on Guadalcanal, one of the six principal islands of my country. | UN | ويقع هذا المنزل في قرية سوكيكي على جزيرة غوادلكنال، إحدى الجزر الرئيسية الست في بلدي. |
| The Advisory Committee welcomes the availability in all six official languages of the information on the WHO website. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بتوافر معلومات بجميع اللغات الرسمية الست في موقع منظمة الصحة العالمية على الإنترنت. |
| Aren't you in Eden? | Open Subtitles | الست في عدن؟ |
| Noting the necessity of balanced use of six official languages in the work of the Secretariat, | UN | وإذ يلاحظ ضرورة تحقيق التوازن في استخدام اللغات الرسمية الست في أعمال الأمانة، |
| The P-5 would oversee and supervise the work of 12 civil affairs monitors (six each at the P-4 and P-3 levels), who would be placed in teams of two in six major towns of Afghanistan, including Kabul. | UN | وسيتولى الموظف من الرتبة ف - ٥ اﻹشراف والمراقبة على أعمال ١٢ من مراقبي الشؤون المدنية )وهم ستة من الرتبتين ف - ٤ وف - ٣( ويتم تنسيبهم في أفرقة في اثنتين من المدن الرئيسية الست في أفغانستان بما في ذلك كابل. |