ويكيبيديا

    "السجلات من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • records from
        
    • of records with
        
    • registry
        
    • records in
        
    • records with a
        
    • archives
        
    • records of
        
    • the logs
        
    • files from the
        
    • registries
        
    • the records
        
    I had to unseal records from the internal investigation. Open Subtitles كان عليً الإفصاح عن السجلات من التحقيق الداخلي
    Hey, records from that era are spotty at best. Open Subtitles السجلات من تلك الحقبة غير مكتملة بأفضل حالاتها
    They're making a copy of all the records from 1944. Open Subtitles انهم يقومون بعمل نسخة لجميع السجلات من عام 1944م
    The Panel, in the observance of due process and by the issue of procedural orders to claimants, has on occasion requested further evidence from the claimants in order to ascertain the degree of destruction of records with a view to assessing the evidence as a whole. UN وطلب الفريق أحياناً، مراعاة للإجراءات الواجبة ومن خلال إصدار أوامر إجرائية إلى أصحاب المطالبات، مزيدا من الأدلة من أصحاب المطالبات بغية التأكد من درجة تدمير السجلات من أجل تقييم الأدلة ككل.
    registry Clerk UN وظيفة كاتب لشؤون السجلات من الرتبة المحلية
    The Minister of Defence agreed to comply with the request and promised that the Commission would obtain the records in Darfur from the relevant authorities. UN ووافقت وزارة الدفاع على الطلب، ووعدت بأن تحصل اللجنة على السجلات من السلطات ذات الصلة في دارفور.
    The transfer of records from peacekeeping missions to the Section is typically linked to the end of the mandate of a peacekeeping mission. UN ويرتبط عادة نقل السجلات من بعثات حفظ السلام إلى القسم بانتهاء ولاية البعثة.
    Archiving Officer as a manager to carry out core activities relating to the cataloguing, preserving and filing of records from all sections of the Mission. UN موظف محفوظات بصفة مدير للقيام بأنشطة أساسية تتعلق بالفهرسة والحفظ وجرد السجلات من جميع أقسام البعثة.
    The transfer of records from peacekeeping missions to the Section is typically linked to the end of the mandate of a peacekeeping mission. UN ويرتبط عادة نقل السجلات من بعثات حفظ السلام إلى القسم بانتهاء ولاية البعثة.
    Notably, efforts have been made to facilitate the transfer of records from the Office of the Prosecutor of the Tribunal to the Office of the Prosecutor of the Mechanism. UN ويشار على نحو خاص إلى الجهود المبذولة لتيسير نقل السجلات من مكتب المدعي العام للمحكمة إلى مكتب المدعي العام للآلية.
    I pulled the utility records from Miller's rental house for the past six months. Open Subtitles لقد سحبت السجلات من منزل ميلر المستأجر للسته أشهر الماضيه
    - I have the records from the White House. - No, you're wrong! Open Subtitles ـ لدي السجلات من البيت الأبيض ـ لا، أنت على خطأ
    We're still waiting on records from the Brazilian federal police, but now that we know how they're doing it, how do we explain it to Ava or anyone else for that matter? Open Subtitles مازلنا ننتظر السجلات من الشرطة الفدرالية للبرازيل. لكن بما أننا نعلم كيف يقومان بالأمر.
    The Panel, in the observance of due process and by the issue of procedural orders to claimants, has on occasion requested further evidence from the claimants in order to ascertain the degree of destruction of records with a view to assessing the evidence as a whole. UN وطلب الفريق أحياناً، مراعاة للإجراءات الواجبة ومن خلال إصدار أوامر إجرائية إلى أصحاب المطالبات، مزيدا من الأدلة من أصحاب المطالبات بغية التأكد من درجة تدمير السجلات من أجل تقييم الأدلة ككل.
    The Panel, in the observance of due process and by the issue of procedural orders to claimants, has on occasion requested further evidence from the claimants in order to ascertain the degree of destruction of records with a view to assessing the evidence as a whole. UN وطلب الفريق أحياناً، مراعاة للإجراءات الواجبة ومن خلال إصدار أوامر إجرائية إلى المطالبين، مزيدا من الأدلة من المطالبين بغية تحديد درجة تدمير السجلات من أجل تقييم الأدلة ككل.
    Requests the administrator of the international transaction log to implement the international transaction log in 2006, with a view to allowing registry systems to successfully connect to the international transaction log by April 2007; UN 4- يطلب إلى الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي أن تنفذ سجل المعاملات الدولي في عام 2006، بغية تمكين نظم السجلات من الاتصال بنجاح بسجل المعاملات الدولي بحلول نيسان/أبريل 2007؛
    The Headquarters Contract and Property Committee (HQCPC) met in September 2013 specifically to examine these records in order to report to the Executive Chief Procurement Officer on trends and any underlying problems. UN وعقدت لجنة العقود والممتلكات بالمقر اجتماعا في أيلول/سبتمبر 2013 خصصته للنظر في هذه السجلات من أجل تقديم تقرير إلى الرئيس التنفيذي للمشتريات، عن الاتجاهات والمشاكل الكامنة.
    Access to archives shall be facilitated in order to enable victims and their relatives to claim their rights. UN ينبغي تيسير اطلاع الضحايا وأقاربهم على السجلات من أجل المطالبة بحقوقهم.
    I want you to pull up all the records of all the meetings I've had with Dewey. Open Subtitles أنا أريد منك أن سحب كافة السجلات من كل اللقاءات التي أجريتها مع ديوي.
    These are the logs from each Friday. It shouldn't... take that long. Open Subtitles هذه هي السجلات من كلّ يوم جمعة، لن يستغرق الأمر طويلا.
    We've got the files from the Fertility Clinic. Open Subtitles - أجل ، هنا - لدينا السجلات من عيادة الخصوبة - هذا كان سريعاً -
    These registries exist in most States for patents and trademarks. UN وفي معظم تلك الدول، توجد هذه السجلات من أجل تسجيل براءات الاختراع والعلامات التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد