ويكيبيديا

    "السجل الإلكتروني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • electronic record
        
    • electronic registry
        
    • the electronic
        
    • an electronic
        
    • the online catalogue
        
    • record was
        
    • online registry
        
    In some transferable record legal models, the concept of " control " over an electronic record is used instead of possession. UN 17- في بعض النماذج القانونية للسجلات القابلة للإحالة، يُستخدم مفهوم " السيطرة " على السجل الإلكتروني عوضا عن الحيازة.
    It was added that, although an electronic transferable record as defined in draft article 3 produced legal effects, that did not suffice to identify which electronic record was the operative or authoritative record. UN وأُضيف أنَّه، رغم أنَّ السجل الإلكتروني القابل للتحويل يستتبع، حسب تعريفه في مشروع المادة 3، آثاراً قانونية، فإنَّ ذلك لا يكفي لتحديد السجل الإلكتروني الذي يكون نافذا أو ذا حجية.
    The Working Group noted that significant challenges remained when the transfer of the electronic record involved a third party. UN 23- لاحظ الفريق العامل أنه تظلّ هناك تحدّيات هامة عندما تكون لإحالة السجل الإلكتروني علاقة بطرف ثالث.
    It was also noted that, in that context, the Working Group might wish to consider whether article 14 of the MLEC on the acknowledgement of receipt may be applicable in an electronic registry context. UN وأشير أيضا إلى أن الفريق العامل قد يرغب، في هذا السياق، أن ينظر فيما إذا كانت المادة 14 من القانون النموذجي للتجارة الإلكترونية، المتعلقة بالإقرار بالاستلام، منطبقة في سياق السجل الإلكتروني.
    It was explained that a registry-based system could be designed to allow the issuer to directly release the electronic transferable record. UN وأُوضح أنَّه يمكن تصميم نظام قائم على مَرفِق تسجيل يتيح للمُصدِر أن يقوم مباشرة بإرسال السجل الإلكتروني القابل للتحويل.
    It was suggested that that provision should offer a functional equivalence rule for the use of paper-based transferable documents or instruments by setting forth the requirements to be met by the use of an electronic record. UN وقيل إنَّ ذلك الحكم ينبغي أن يوفِّر قاعدة للتعادل الوظيفي بشأن استخدام المستندات أو الصكوك الورقية القابلة للتحويل، وذلك بتحديد المتطلَّبات الواجب الوفاء بها في استخدام السجل الإلكتروني.
    While it was also suggested that a reliable method should be employed to render an authoritative or operative electronic record distinguishable from other records containing the same information, it was generally viewed that such a provision was redundant. UN ومع أنه رُئي أيضاً أنه ينبغي استخدام طريقة موثوقة تُميِّز السجل الإلكتروني ذا الحجية أو المعتمد عن سجلات أخرى تتضمَّن نفس المعلومات، إلاَّ أنه اعتبر عموماً أنَّ هذا الحكم حشو زائد.
    " Draft article **. [Operative electronic record] [Paper-based transferable document or instrument] UN " مشروع المادة ** [السجل الإلكتروني المعتمد] [المستند أو الصك الورقي القابل للتحويل]
    Draft article 10. [Paper-based transferable document or instrument] [Operative electronic record] [Electronic transferable record] UN مشروع المادة 10- [المستند أو الصك الورقي القابل للتحويل] [السجل الإلكتروني النافذ] [السجل الإلكتروني القابل للتحويل]
    In response, it was said that the qualification " operative " or " authoritative " was necessary to identify the electronic record equivalent to a paper-based transferable document or instrument entitling its holder to performance. UN 33- وردًّا على ذلك، قيل إنَّ الوصف بـ " النافذ " أو " ذي الحجية " ضروري لاستبانة السجل الإلكتروني المعادل لمستند أو صك ورقي قابل للتحويل يخوِّل حامله الحق في الأداء.
    In that context, the Working Group examined the definition of the term " electronic record " as provided in draft article 3. UN 43- وفي هذا السياق، نظر الفريق العامل في تعريف " السجل الإلكتروني " الوارد في مشروع المادة 3.
    It was stated that the inability to convert back an electronic record to a paper-based document after its conversion into the electronic form could be an obstacle for parties when deciding to convert the paper-based document to an electronic form. UN وذُكر أنَّ تعذُّرَ إعادة تبديل السجل الإلكتروني بمستند ورقي بعد أن بُدِّل إلى شكل إلكتروني يمكن أن يشكِّل عائقاً للأطراف عندما تُقرِّر تبديل المستند الورقي إلى شكل إلكتروني.
    Moreover, the electronic registry system introduced in the Republic of Korea was diametrically opposed to the earlier proposals by his delegation for an electronic record subject to control. UN وأضاف أن نظام السجل الإلكتروني الذي استحدث في جمهورية كوريا يتعارض كل التعارض مع الاقتراحات السابقة التي قدمها وفده بشأن سجلات إلكترونية تخضع للمراقبة.
    (i) Under article 2.2 agrees with the carrier to replace a negotiable transport document by a negotiable electronic record or to replace a negotiable electronic record by a negotiable transport document, or UN `1` يتفق مع الناقل، بمقتضى المادة 2-2، على الاستعاضة عن مستند النقل القابل للتداول بسجل إلكتروني قابل للتداول، أو على الاستعاضة عن السجل الإلكتروني القابل للتداول بمستند نقل قابل للتداول، أو
    Such issue brought into focus the need to ensure the uniqueness of the electronic record incorporating the title to the goods. UN وسلطت هذه المسألة التركيز على الحاجة إلى ضمان تفرُّد السجل الإلكتروني الذي يتضمن الحق في ملكية السلع.()
    15. The Commission could then consider further the concept of a single transferable electronic record that could serve as a means of payment. UN 15 - وقال إنه يمكن عندئذ للجنة مواصلة النظر في مفهوم السجل الإلكتروني الوحيد القابل للإحالة الذي يمكن أن يستخدم كوسيلة للدفع.
    " [(e) Any additional place designated for that purpose in the transport document or electronic record.] " UN [ " (ﻫ) أي مكان إضافي يعيَّن لذلك الغرض في مستند النقل أو السجل الإلكتروني.] "
    Information Technology Section in the Department of Management oversees the electronic registry system. UN يشرف قسم تكنولوجيا المعلومات في إدارة الشؤون الإدارية على نظام السجل الإلكتروني.
    The prevailing view, however, was that paragraphs 2 and 3 should be merged. It was observed that maintenance was a matter that involved only an electronic registry in view of its continuous operation. UN ولكن الرأي السائد حبّذ دمج الفقرتين 2 و3، إذ قيل إنَّ الصيانة لا تخص إلا السجل الإلكتروني بالنظر إلى أنَّه يعمل دون توقُّف.
    Thus, in this kind of system, the concept of control often focuses on security for a single copy of the electronic transferable record. UN وبالتالي، كثيرا ما ينصب تركيز مفهوم السيطرة، في هذا النوع من النظم، على أمن نسخة وحيدة من السجل الإلكتروني القابل للإحالة.
    The secretariat maintains the dynamic catalogue of policy tools and methodologies, collaborates with existing networks and initiatives to further enhance the online catalogue of policy tools and methodologies and provides reviews of the landscape of policy tools and methodologies and of lessons learned, as needed UN وتتولى الأمانة تعهُّد السجل الدينامي لأدوات ومنهجيات دعم السياسات، وتتعاون مع الشبكات والمبادرات القائمة لمواصلة تحسين السجل الإلكتروني لأدوات ومنهجيات دعم السياسات، وتجري استعراضات لكافة أدوات ومنهجيات دعم السياسات والدروس المستفادة حسب الحاجة
    In particular, paragraph 1 was included to convey that transferring control of the electronic transferable record was necessary in order to transfer that record. UN وأُدرجت الفقرة 1، بصفة خاصة، لتعني أنَّ نقل السيطرة على السجل الإلكتروني القابل للتحويل أمر ضروري من أجل تحويله.
    Since the online registry has already been developed as a companion to this report, this extra step will involve few additional costs beyond regular maintenance, updates and expansion if requested. UN وحيث أن استحداث السجل الإلكتروني قد أتى مصاحبا لهذا التقرير، فإن هذه الخطوة الإضافية سوف تتطلب تكاليف إضافية قليلة علاوة على تكاليف صيانة السجل بانتظام واستكماله وتوسيعه، إذا طُلب ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد