LISCR did not at the time conduct any due diligence on whom and for what these payments were for. | UN | ولم يلتزم السجل الليبري آنذاك الحرص الواجب بحيث يحدد الجهة التي دفعت إليها هذه المبالغ وسبب دفعها. |
▫ The role of LISCR | UN | دور السجل الليبري للسفن والشركات الدولية |
The contract between LISCR and the Liberian Government is for 10 years with the provision for renewal. | UN | ومدة العقد المبرم بين السجل الليبري للسفن والشركات الدولية والحكومة الليبرية محددة بعشر سنوات قابلة للتجديد. |
LISCR retains 20 per cent of tonnage fees and 80 per cent is paid to the Treasury. | UN | ويحتفظ السجل الليبري بنسبة 20 في المائة من رسوم الحمولات وتدفع نسبة 80 في المائة إلى الخزانة. |
In 2000, the Liberian registry and corporate fee programme generated some US$ 25.72 million officially which netted according to the Bureau of Maritime Affairs some US$ 18 million for the Government. | UN | وفي عام 2000، درَّ برنامج السجل الليبري ورسوم الشركات ما يقرب رسميا من 25.72 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، حصل منه مكتب الشؤون البحرية على 18 مليون دولار تقريبا كمبلغ صاف للحكومة. |
The company was also headed by Victor Bout and some of the aircraft that were on the Liberian register were transferred over to the " 3D " prefix for Swaziland. | UN | وكان فيكتور بوت رئيسا لهذه الشركة أيضا ونقلت بعض الطائرات التي كانت على السجل الليبري لتحمل الرمز " 3D " المخصص لسوازيلند. |
This partly would account both for the increased BMA deficit and the decline in accounted incoming maritime revenue by the Central Bank, although the gross shipping tonnage registered by LISCR continues to see growth. | UN | وهذا ما يفسر جزئيا كلا من تزايد عجز مكتب الشؤون البحرية وانخفاض إيرادته المودعة في حساب لدى المصرف المركزي رغم أن إجمالي حمولة السفن المسجلة لدى السجل الليبري ظلت تتزايد. |
LISCR also shares space with the Liberian Permanent Mission to IMO in London. | UN | كما يتخذ السجل الليبري مكاتب مشتركة مع البعثة الدائمة لليبريا لدى المنظمة البحرية الدولية في لندن. |
LISCR $11,129,962 | UN | السجل الليبري للسفن والشركات الدولية 962 129 11 دولارا |
The collection of registry revenues and government taxes and fees, and any subsequent distribution of funds due to the Government, is accomplished in accordance with the agreement between LISCR and the Liberian Government. | UN | وسيتم تحصيل إيرادات السجل ورسوم الحكومة وضرائبها، وأي عملية توزيع تالية للأموال المستحقة للحكومة، بالاتفاق بين السجل الليبري للسفن والشركات الدولية وبين الحكومة. |
LISCR admitted to the Panel that it had made four payments to nongovernment accounts in 2000. | UN | 53 - واعترف السجل الليبري للسفن والشركات الدولية لفريق الخبراء بأنه حوّل أربعة مبالغ إلى حسابات غير حكومية في عام 2000. |
On 18 December 1998, an agreement was signed between the Government of Liberia and Lester Hyman for the creation of LISCR. | UN | وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، وقع اتفاق بين حكومة ليبريا وليستر هايمان لإنشاء السجل الليبري للسفن والشركات الدولية. |
While 60 per cent of the total income generated by the registers is retained by LISCR, 5 per cent is paid over as dues to the International Maritime Organization and 35 per cent is paid to the Treasury. | UN | وفي حين يحتفظ السجل الليبري بنسبة 60 في المائة من مجموع الإيرادات التي يدرها السجلان، تدفع نسبة 5 في المائة منها للمنظمة البحرية الدولية كرسوم وتدفع نسبة 35 في المائة للخزانة الليبرية. |
Following the transfer of management of the registry from IRI to LISCR, a price war among other registers opened up. | UN | وعقب نقل إدارة السجل من شركة فرجينيا للسجلات الدولية إلى السجل الليبري للسفن والشركات الدولية بدأت حرب أسعار فيما بين السجلات الأخرى. |
And on 1 July 2000, LISCR introduced a new scale of fees and all initial registration fees were waived until the end of 2001. | UN | وفي 1 تموز/يوليه 2000 أدخل السجل الليبري جدولا جديدا للرسوم، وأعطيت مهلة إعفاء من جميع رسوم التسجيل الأولية حتى نهاية عام 2001. |
LISCR has ring-fenced the revenue it generates from the maritime and corporate registries. | UN | 409 - ويصون السجل الليبري للسفن والشركات الدولية الإيرادات التي تأتيه من سجلي السفن والشركات صونا محكما. |
The collection of Registry revenues and government taxes and fees, and any subsequent distribution of funds due to the Government, is accomplished in accordance with the agreement between LISCR and the Liberian Government. | UN | وتم وفقا للاتفاق المعقود بين السجل الليبري للسفن والشركات الدولية والحكومة الليبرية، تحصيل إيرادات السجل والضرائب والرسوم الحكومية، والتوزيع اللاحق للأموال المستحقة الدفع للحكومة. |
LISCR admitted to the Panel that it had made four payments to nongovernmental accounts in 2000. | UN | 413 - واعترف السجل الليبري للسفن والشركات الدولية للفريق بأنه قام بتسديد أربعة مبالغ لحسابات غير حكومية في عام 2000. |
Following a new request for disbursement on 17 August 2000, LISCR informed the Commissioner of Maritime Affairs that it would no longer honour such requests. | UN | وفي أعقاب طلب صرف جديد في 17 آب/أغسطس 2000، أبلغ السجل الليبري مفوض الشؤون البحرية بأنه لن يلبي تلك الطلبات بعدئذ. |
5. The Liberia International Shipping and Corporate Registry has reported that electronic searches are still under way to detect any of those links, but none of the names submitted have been found in the Liberian registry. | UN | 5 - أفادت هيئة التسجيل الدولي للسفن والشركات في ليبريا بأن البحث بالوسائل الإلكترونية ما زال متواصلا للكشف عن أولئك الذين لهم صلة بالإرهاب، ولكن لم يُعثر على أي من الأسماء المقدّمة في السجل الليبري. |
In the 1970s, the Liberian registry, coupled with a bank in Monrovia, operated by the International Trust Company of Liberia, grew to approximately 75 million tons. | UN | 389- وفي السبعينات، تنامـى حجم أعمال السجل الليبري الذي كانت تشغِّـله بالاقتران مع أحد المصارف في مونروفيا، شركة ليبريا الاستئمانية الدولية، إلى قرابة 75 مليون طن. |
In February 1997, Liberia filed a case alleging that IRI principals were diverting owners from the Liberian register to the Marshall Islands register and that Monrovia was unable to get hold of details of the registry finances. | UN | 391 - وفي شباط/فبراير 1997، رفعت ليبريا دعوى ضد شركة فرجينيا للسجلات الدولية ادعت فيها أن مديري الشركة يحولون أسماء المالكين المسجلين في السجل الليبري إلى سجل جزر مارشال وأن مونروفيا لم تتمكن من الحصول على تفاصيل العمليات المالية للسجل. |