ويكيبيديا

    "السجناء أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prisoners or
        
    • persons imprisoned or
        
    • detainees or
        
    • prisoners and
        
    • prisoner category or
        
    Private doctors were said to be frequently denied access to prisoners or to have to overcome such obstacles as obtaining a court order in order to gain such access. UN وقيل إن الأطباء الخصوصيين كثيراً ما يرفض وصولهم إلى السجناء أو أنه يجب عليهم المرور بعقبات معينة، من قبيل الحصول على أمر محكمة، للوصول إلى السجناء.
    He also wondered whether there had been any new developments in respect of the release of prisoners or their amnesty. UN وهو يود أن يعرف أيضا ما إذا كانت قد وقعت أحداث جديدة بالنسبة للإفراج عن السجناء أو العفو عنهم.
    All political prisoners or detainees are released; UN ويجري الافراج عن جميع السجناء أو المحتجزين السياسيين؛
    36. JS 3 stated that Nigeria must release all persons imprisoned or detained on the grounds of their sexual orientation or gender identity. UN 36- وذكرت الورقة المشتركة 3 أنه ينبغي أن تخلي نيجيريا سبيل جميع السجناء أو المحتجزين على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    It also argues that these claims are insufficiently substantiated, as, for example, no witness statements or details of detainees or staff who could provide evidence are supplied in substantiation of the allegation. UN كما تحاج بأن الأدلة غير كافية في ما يتعلق بهذه الادعاءات، فليس هناك، على سبيل المثال، أي تصريحات للشهود أو أي تفاصيل من السجناء أو الموظفين يمكنها أن تقدم دليلا لدعم الادعاء.
    Such conditions led to inter-prisoner violence or violence between prisoners and prison staff. UN وقال إن هذه الظروف تؤدي إلى العنف فيما بين السجناء أو العنف بين السجناء وموظفي السجن.
    Any difference concerning the release of political prisoners or detainees will be settled in a manner satisfactory to the Special Representative. UN وأي خلاف يتعلق بإطلاق سراح السجناء أو المحتجزين السياسيين تتم تسويته بأسلوب يرضي الممثل الخاص.
    Due to insufficient State funding and inadequate levels of medical supplies, medication had to be paid by the prisoners or their relatives. UN ويؤدي قصور موارد التمويل الرسمية ونقص الإمدادات الطبية والأدوية إلى أن يتحمل السجناء أو أقاربهم تكاليف العلاج.
    Surrender your prisoners, or I will open fire on your capital. Open Subtitles سلموًا السجناء أو سوف أبدأ بأطلاق النار على عاصمتكم
    What, Speirs shooting the prisoners, or the sergeant in his own platoon? Open Subtitles ماذا ؟ عن سبيرز حين أطلق النار على السجناء أو الرقيب في فصيلته ؟
    Losing track of prisoners or lack of information about their penal status appeared to be a frequent cause for overstaying on remand. UN ويبدو أن فقدان أثر السجناء أو عدم وجود معلومات عن وضعهم الجنائي سبب متكرر لبقائهم في الحبس الاحتياطي لفترات أطول مما ينبغي.
    The State, however, pays only for the consultation; the remaining expenses are borne by prisoners or their families. UN وتُحال تلك الحالات إلى المستشفيات لكن الدولة لا تغطي سوى رسوم الاستشارة؛ وتظل التكاليف الأخرى على نفقة السجناء أو أسرهم.
    Where prisoners or their families are unable to pay for medical treatment, the medical treatment provided was denied or insufficient. UN وفي الحالات التي يتعذر فيها على السجناء أو أسرهم دفع نفقات العلاج الطبي، يحرم السجين من العلاج الطبي تماما أو من جزء منه.
    119. Neither the Kumanovo agreement nor the undertaking with the KLA makes any mention of prisoners or detainees. UN ١١٩ - ولا يرد ذكر السجناء أو المحتجزين في اتفاق كوموروفو ولا في الالتزام الذي قطعه على نفسه جيش تحرير كوسوفو.
    Those who attacked or killed prisoners or refused to provide information on women who had disappeared must be punished in conformity with international law. UN ودعا إلى معاقبة مَن يهاجمون السجناء أو يقتلونهم أو يرفضون تقديم معلومات عن النساء اللائي اختفين عقابا مطابقا لأحكام القانون الدولي.
    The Special Rapporteur inquired what mechanisms were in place to ensure that prison staff did not mistreat prisoners or commit other offences, and the Minister explained that the director of a prison, as well as the Minister himself, could initiate investigations, and that recently 20 prison staff had been punished. UN واستفسر المقرر الخاص عن الآليات الموجودة لضمان امتناع موظفي السجون عن إساءة معاملة السجناء أو ارتكاب تجاوزات أخرى. وأوضح الوزير أنه يمكن لمدير أي سجن من السجون، فضلاً عن الوزير نفسه، مباشرة التحقيقات، وأنه تم في الآونة الأخيرة إنزال العقوبة بعشرين موظفاً من موظفي السجون.
    The parties agree that any and all Saharan political prisoners or detainees will be released, pursuant to the amnesty envisioned in the settlement plan, before the beginning of the referendum campaign. UN يتفق الطرفان على اﻹفراج عن جميع السجناء أو المحتجزين السياسيين الصحراويين، عملا بالعفو المتوخى في خطة التسوية، قبل بداية حملة الاستفتاء.
    Nor is there any excuse for further delays in the release of all prisoners or in the provision to the United Nations of the information required by the Lusaka Protocol. UN وليس هناك أي عذر لمزيد من التأخير في اﻹفراج عن جميع السجناء أو في تقديم المعلومات المطلوبة الى اﻷمم المتحدة بموجب بروتوكول لوساكا.
    The system is totally lacking in standards and no guidelines have been adopted to regulate the rights of prisoners or the career development, rights and duties of prison officials. UN والنظام قاصر تماماً في المعايير ولم تعتمد مبادئ توجيهية تنظم حقوق السجناء أو التطوير الوظيفي لموظفي السجون وحقوقهم وواجباتهم.
    To the extent that overcrowding cannot be solved by reducing the number of persons imprisoned or detained, the State party is obligated to commit greater resources to enlarge the capacity of the penitentiary system. UN واذا كان خفض عدد السجناء أو المحتجزين لا يحل مشكلة الاكتظاظ، وجب على الدولة الطرف تخصيص المزيد من الموارد لتعزيز طاقة نظام السجون.
    38. It is axiomatic in theory, but too often neglected in practice, that detainees suspected of terrorist acts and prisoners should benefit from all safeguards and guarantees given to other detainees or prisoners. UN 38- ومن البديهي نظرياً، ولكنه عادةً ما يُغفل في الممارسة العملية، وجوب استفادة السجناء والمحتجزين المشتبه في ارتكابهم أعمالاً إرهابية من كل الضمانات الممنوحة لغيرهم من السجناء أو المحتجزين.
    To settle, as appropriate, requests or complaints from inmates in relation to the prison regime and treatment insofar as it affects their fundamental rights or their rights and benefits as prisoners; and UN القيام، حسب الاقتضاء، بتسوية طلبات السجناء أو شكاواهم فيما يتعلق بنظام السجون والمعاملة ما دامت تؤثر في حقوقهم الأساسية أو حقوقهم ومنافعهم كسجناء؛
    He was transferred several times, on occasions for judicial reasons (to attend trials and hearings), on others because of his assignment to a specific prisoner category or activity or for regime- or security-related reasons. UN وقد نقل بين عدة سجون، وكان ذلك أحياناً لأسباب قضائية (لحضور محاكمات وجلسات) وأحياناً أخرى بسبب إلحاقه بفئة محددة من السجناء أو بنشاط معين أو لأسباب نظامية أو أمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد