ويكيبيديا

    "السجن إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prison to
        
    • imprisonment to
        
    • the prison
        
    • prison until
        
    • jail until
        
    • prison state
        
    • prison and addressed to
        
    • to prison
        
    The majority of passengers were taken from the prison to Ben Gurion International Airport in Tel Aviv for repatriation by air. UN ونقلت أغلبية الركاب من السجن إلى مطار بن غوريون الدولي في تل أبيب لإعادتهم إلى أوطانهم جواً.
    We congratulate Mr. Nelson Mandela and salute his determined march from prison to President. UN ونهنئ السيد نيلسون مانديلا ونحيي مسيرته العازمة من السجن إلى الرئاسة.
    She was released from prison to the halfway house in January. Open Subtitles أطلق سراحها من السجن إلى منزل منتصف الطريق في يناير كانون الثاني.
    On appeal, the Svea Court of Appeal quashed the expulsion order but increased the term of imprisonment to four years. UN وفي الاستئناف، ألغت محكمة مقاطعة سفيا للاستئناف أمر الطرد ولكنها زادت مدة السجن إلى أربع سنوات.
    The NPB may also order certain offenders to be held in prison until the end of their sentence. UN ويجوز للمجلس الوطني للإفراج المشروط أيضاً أن يأمر بإيداع جناة بعينهم السجن إلى حين انتهاء المدة التي حكموا بها.
    I've since heard terrible stories about him, things he did in prison to fellow inmates. Open Subtitles أنا منذ ذلك الحين قد سمعت القصص الفظيعة عنه، أشياء هو عمل في السجن إلى زميل النزلاء.
    Punishment means exile from prison to the surface. Open Subtitles العقوبة تعني الإقصاء من السجن إلى السطح.
    In Northern Ireland, 59 mentally disordered offenders transferred from prison to hospital between 1985 and 1993. UN ٣٦٢- ونقل من السجن إلى المستشفى ٩٥ مجرما مختلا عقليا في ايرلندا الشمالية بين عامي ٥٨٩١ و٣٩٩١.
    It is also concerned that remand prisoners may be returned from prison to police custody several times and that persons can be held in police arrest houses for long periods, serving consecutive penalties for administrative offences. UN كما يُقلِقها أن المحبوسين احتياطياً قد يعادون من السجن إلى مرافق الاحتجاز التابعة للشرطة عدة مرات وأنه يمكن احتجاز الأشخاص في مراكز الشرطة فترات طويلة لقضاء عقوبات متتالية على مخالفات إدارية.
    It is also concerned that remand prisoners may be returned from prison to police custody several times and that persons can be held in police arrest houses for long periods, serving consecutive penalties for administrative offences. UN كما يُقلِقها أن المحبوسين احتياطياً قد يعادون من السجن إلى مرافق الاحتجاز التابعة للشرطة عدة مرات وأنه يمكن احتجاز الأشخاص في مراكز الشرطة فترات طويلة لقضاء عقوبات متتالية على مخالفات إدارية.
    Upon the visitor's arrival, the guards gave the prisoner's name to a member of the prisoner hierarchy, who had the prisoner delivered from inside the inner prison to the door between the inner and outer prison areas. UN وعند وصول الزائر، يعطي هؤلاء الحراس اسم السجين لعضو في قيادة السجناء، ويقتاد هذا العضو السجين من داخل السجن إلى الباب الواقع بين منطقتي السجن الداخلية والخارجية.
    In this context, the State party notes that the author complained about his ill-treatment in prison to the Commissioner of Police, who would have little or no jurisdiction in a matter of this kind. UN وفي هذا السياق تلاحظ الدولة الطرف أن مقدم البلاغ قد اشتكى من سوء معاملته في السجن إلى مفوض الشرطة الذي له اختصاص قضائي محدود أو ليس له أي اختصاص قضائي في مسألة من هذا النوع.
    Informal discussions did, however, take place between the President and the Prime Minister with a view to reducing the penalty for defamation from imprisonment to a fine. UN ومع ذلك جرت مناقشات غير رسمية بين رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء بغية تخفيف عقوبة التشهير من السجن إلى الغرامة.
    The authorities are considering amending the code to extend the length of imprisonment to five years. UN وتدرس السلطات تعديل القانون وتمديد فترة السجن إلى خمس سنوات.
    Reported forms of punishment varied from imprisonment to fines. UN وقد تفاوتت أشكال العقوبة الموقعة من السجن إلى الغرامات.
    The Court decided that the prison term could not be converted into alternative penalties. UN وقررت المحكمة عدم جواز تحويل عقوبة السجن إلى عقوبة بديلة.
    In his complaints to the Special Rapporteur, the prison Governor even requested that a school should be built within the prison for prisoners' children. UN وفي الشكاوى التي قدمها مدير السجن إلى المقررة الخاصة، طلب أيضاً بناء مدرسة لأطفال السجناء داخل السجن.
    Sentenced persons were held in prison until the sentence was ratified or commuted. UN ويظل المحكوم عليهم في السجن إلى حين المصادقة على الحكم أو تخفيفه.
    Moreover, a system of bail exists for detainees who have committed minor offenses as opposed to serious offenses, most of which require the detainee to remain in jail until a hearing can be arranged, usually the morning after the arrest. UN وعلاوة على ذلك، يوجد نظام للإفراج بكفالة عن المحتجزين الذين ارتكبوا جرائم بسيطة على خلاف الجرائم الخطيرة التي يستلزم معظمها أن يبقى المحتجز في السجن إلى أن يتسنى ترتيب جلسة استماع، وعادةً ما يحصل ذلك صباح اليوم الذي يلي الاعتقال.
    Medical reports from this prison state that she suffered from panic attacks, anxiety, tachycardia and difficulty sleeping and on several occasions during these panic attacks she recalled what had happened in the police station. UN وتشير التقارير الطبية لذلك السجن إلى أنها تعاني أزمة هلع وقلق وخفقان القلب، وصعوبة في النوم، وأنها تتذكر في عدة مناسبات، خلال الأزمات، ما جرى من مخفر الحرس المدني.
    During the search, the authorities found a letter apparently written by the author from prison and addressed to these two members of the ETA cell in France. UN وفي خضم عملية التفتيش، عثرت السلطات على رسالة كتبها صاحب البلاغ من السجن إلى هذين العضوين في مقر قيادة منظمة إيتا بفرنسا.
    My father was sent to prison... and it led to a life of drugs and prostitution. Open Subtitles وقاده السجن إلى حياة ملؤها العهر والمخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد