ويكيبيديا

    "السجون الاسرائيلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Israeli prisons
        
    • Israeli jails
        
    • Israeli prison
        
    • Israel Prisons
        
    • Israeli detention
        
    It is estimated that some 3,700 Palestinians are currently detained in Israeli prisons. UN ويقدر أن نحو ٠٠٧ ٣ فلسطيني محتجزون في الوقت الحاضر في السجون الاسرائيلية.
    Over 100 women, including girls, were also in Israeli prisons. UN وضمت السجون الاسرائيلية أيضا ما يزيد على 100 امرأة بينهن فتيات.
    He was subjected to ill-treatment in the Israeli prisons. UN وتعرض لسوء المعاملة في السجون الاسرائيلية.
    The Special Rapporteur was informed that 55 per cent of Palestinian prisoners in Israeli jails belonged to the Fatah movement. UN وأُحيط المقرر الخاص علماً بأن ٥٥ في المائة من السجناء الفلسطينيين في السجون الاسرائيلية ينتمون إلى حركة فتح.
    The attention of the Special Committee was also drawn to the situation of Palestinian prisoners in Israeli prisons and their deteriorating conditions of detention. UN ولُفت انتباه اللجنة الخاصة أيضا الى حالة السجناء الفلسطينيين في السجون الاسرائيلية وتدهور أحوال احتجازهم.
    These are being supervised by the Israeli prisons Service Authority. UN وتشرف على هذه المؤسسات هيئة دوائر السجون الاسرائيلية.
    The Palestinian detainees in the Israeli prisons live in a state of suspended death. UN إن الفلسطينيين المحتجزين في السجون الاسرائيلية يعيشون في حالة من الموت المعلﱠق.
    Over the past year, there were an estimated 12,000 Palestinian political prisoners held in Israeli prisons and detention camps. UN وعلى مدى السنة الماضية، كان هناك ما يصل تقديره الى ٠٠٠ ١٢ سجين سياسي فلسطيني محتجزين في السجون الاسرائيلية ومعسكرات الاحتجاز.
    The Israeli authorities are deliberately torturing Lebanese and other detainees and subjecting them to degrading treatment, both in the Khiam detention camp in the occupied border strip and in Israeli prisons. UN والسلطات الاسرائيلية تعمد الى تعذيب المساجين اللبنانيين وغيرهم والحط من كرامتهم سواء في سجن الخيام في الشريط الحدودي المحتل أو في السجون الاسرائيلية.
    " The detention centres come under the Israeli Military Authority and not under the Israeli prisons Service Authority. UN " مراكز الاحتجاز، وتخضع للسلطة العسكرية الاسرائيلية وليس لهيئة دوائر السجون الاسرائيلية.
    He had been tortured by the Shabak, the Intelligence Services in the Israeli prisons. UN والواقع أن أحد الفلسطينيين قضى مؤخرا في السجن بعد أن كان قد تعرض للتعذيب على يد جهاز الاستخبارات في السجون الاسرائيلية شاباك.
    25. The Committee was also concerned that thousands of Palestinian prisoners and detainees remained in Israeli prisons, under conditions that had been repeatedly decried by human rights organizations. UN ٥٢ - وشعرت اللجنة كذلك بالقلق ﻷن آلافا من المسجونين والمعتقلين الفلسطينيين ما زالوا رهيني السجون الاسرائيلية وسط ظروف أدانتها مرارا وتكرارا منظمات حقوق اﻹنسان.
    25. The Committee was also concerned that thousands of Palestinian prisoners and detainees remained in Israeli prisons, under conditions that had been repeatedly decried by human rights organizations. UN ٢٥ - وشعرت اللجنة كذلك بالقلق ﻷن آلافا من المسجونين والمعتقلين الفلسطينيين ما زالوا رهيني السجون الاسرائيلية وسط ظروف أدانتها مرارا وتكرارا منظمات حقوق اﻹنسان.
    The recent decisions of the High Court are considered dangerous and constitute a real threat to the lives of Palestinian detainees held in Israeli prisons. UN إن اﻷحكام اﻷخيرة التي صدرت عن المحكمة العليا تُعتبر خطيرة وتشكل تهديدا حقيقيا ﻷرواح المعتقلين الفلسطينيين المحتجزين في السجون الاسرائيلية.
    459. The representative of the Gaza Centre for Rights and Law described to the Special Committee the treatment to which some Palestinian prisoners are subjected to in Israeli prisons: UN ٩٥٤ - ووصف ممثل مركز غزة للحقوق والقانون للجنة الخاصة المعاملة التي يلقاها بعض السجناء الفلسطينيين في السجون الاسرائيلية:
    The issue of the Palestinian detainees in Israeli prisons had not been completely resolved and remained of high concern as thousands detained in Israeli prisons were exposed to unsanitary conditions, ill treatment and harsh methods of interrogation which were tantamount to torture. UN ٥١ - وذكرت أن قضية الفلسطينيين المحتجزين في السجون اﻹسرائيلية لم تحل بالكامل وما زالت تثير قلقا بالغا ﻷن آلاف من المحتجزين في السجون الاسرائيلية يتعرضون الى ظروف غير صحية، وسوء معاملة وأساليب استجواب قاسية تعادل التعذيب.
    6. The Special Committee had been particularly preoccupied to learn that torture and ill-treatment in Israeli prisons and detention centres had continued during the period under review. UN ٦ - واستطرد قائلا إن اللجنة الخاصة قلقة على وجه الخصوص من جراء المعلومات التي تفيد باستمرار التعذيب وسوء المعاملة في السجون الاسرائيلية ومراكز الاحتجاز خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Moreover, political prisoners, many of whom had been subjected to torture, remained imprisoned in Israeli jails. UN وعلاوة على ذلك، ما برح السجناء السياسيون، في السجون الاسرائيلية وقد تعرض الكثيرون منهم للتعذيب.
    We have been trying to secure the release of all Lebanese detainees from Israeli jails with the assistance of friendly and brotherly States and with the active involvement of the International Committee of the Red Cross. UN لقد عملنا، وما زلنا نعمل، بمساعدة دول شقيقة وصديقة وبمساهمة فاعلة من اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، لﻹفراج عن جميع المعتقلين اللبنانيين في السجون الاسرائيلية.
    312. On 28 February, a report prepared by the PA Ministry of Information and the Prisoners' Society revealed that 83 Palestinians had died in Israeli jails over the previous 30 years. UN ٣١٢ - وفي ٢٨ شباط/فبراير، كشف تقرير أعدته وزارة اﻹعلام في السلطة الفلسطينية وجمعية السجناء أن ٨٣ فلسطينيا ماتوا في السجون الاسرائيلية على مدى اﻷعوام الثلاثين الماضية.
    588. On 22 June, Palestinian human rights organizations monitoring the Palestinian prisoners' hunger strike charged that the Israeli prison authorities were preventing the prisoners on hunger strike from taking their daily one-hour walk. UN ٥٨٨ - وفي ٢٢ حزيران/يونيه، أعلنت المنظمات الفلسطينية لحقوق اﻹنسان التي كانت ترصد إضراب السجناء الفلسطينيين عن الطعام اتهام سلطات السجون الاسرائيلية بأنها تمنه السجناء المضربين عن الطعام من ممارسة رياضة المشي لمدة ساعة كل يوم.
    261. On 30 September 1993, the Director of the Israel Prisons Authority, Arieh Bibi, declared that all arrangements had been made in the event that the Israeli Government decided to release Palestinian prisoners from the West Bank and the Gaza Strip. UN ٢٦١ - وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أعلن أرييه بيبي مدير ادارة السجون الاسرائيلية أنه تم اتخاذ جميع الترتيبات اللازمة في حال قيام الحكومة الاسرائيلية باتخاذ قرار باطلاق سراح السجناء الفلسطينيين من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    329. On 2 February, it was reported that Defence for Children International had estimated the real number of Palestinian children in Israeli detention to be double the number admitted by Israel, since its statistics did not include minors who carry Jerusalem identity cards. UN ٣٢٩ - وفي ٢ شباط/فبراير، أفيد بأن المنظمة الدولية للدفاع عن الطفل قدرت العدد الحقيقي لﻷطفال الفلسطينيين المحتجزين في السجون الاسرائيلية بضعفي العدد الذي اعترفت به اسرائيل ﻷن احصاءاتها لا تشمل القصر الذين يحملون بطاقات هوية خاصة بسكان القدس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد